Тебе понравится - [30]
Но ты не любишь меня, подумала Кейра и сдалась на милость его губ. А потом вспомнила слова Мариетты: любить его. Любить всем сердцем.
Это будет очень просто.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
— Как прошел последний экзамен? — поинтересовалась Кейра у Джейми в конце следующей недели.
— Я рад, что все закончилось, — улыбнулся брат, играя соломинкой, вынутой из молочного коктейля.
— Как дела с Бруно?
— Он не цеплял меня последнее время. Узнав о ребенке, понял, что вы с Патрицио не разбежитесь.
— Хорошо, — вздохнула Кейра. — Но я до сих пор не могу понять, почему ты не сказал мне о вашем конфликте раньше.
— Ну… — Джейми виновато покраснел.
— Что происходит, Джейми?
— Я не должен говорить тебе.
— О чем?
— Мы с Бруно и впрямь поссорились, когда вы с Патрицио разошлись. Он наговорил гадостей про тебя, я про его дядю, но мы не враждовали так сильно, чтобы дело дошло до исключения.
— То есть вы все разыграли? — У Кейры отвисла челюсть.
— Ага.
— И кто это придумал? Ты или Бруно?
— Не мы. Я не должен говорить. Я обещал.
— Расскажи мне, Джейми, — взмолилась женщина. — Это Патрицио?
Джейми помотал головой.
— Мама?
Брат снова помотал головой.
— Папа?
— Нет. И перестань выведывать, все равно я не скажу.
Кейра барабанила пальцами по столу.
— Не могу представить, кто еще мог уговорить вас на такое. Мы с Патрицио были на грани развода…
— Кто-то, очевидно, очень не хотел, чтобы вы развелись. Кто-то подумал, что если вы сойдетесь при вынужденных обстоятельствах, то скоро поймете, что можете потерять.
— Но кто? И почему ты не можешь раскрыть мне его имя? Это очень важно, Джейми.
— Почему? Вы ведь вместе. Разве что-то еще имеет значение?
Кейра решила быть откровенной с братом. Экзамены позади. Кроме того, она до смерти устала притворяться счастливой.
— Джейми, — начала женщина, — послушай меня. Мы с Патрицио сошлись не по-настоящему. Ваша маленькая шалость не сработала.
— Но… ты же беременна!
— Да. Однако ребенок может оказаться не от Патрицио…
— Ты же не собираешься… — Джейми сглотнул. — Ну… избавиться от него.
— О, Джейми, я хочу этого ребенка больше всего на свете. Крошка ни в чем не виноват. Я бы очень хотела, чтобы Патрицио любил меня, но он не любит.
— Ты ошибаешься, Кейра. Он любит тебя, я уверен.
— Нет, Джейми. Он сам сказал мне. Патрицио никогда не простит мне измену.
— И что ты собираешься делать?
— Не знаю. Патрицио предложил не разводиться, но я не хочу жить с мужчиной, который не доверяет мне. Это разрушит мою жизнь.
— Как мамину?
— Ты все знаешь? — изумилась Кейра.
— Ага. Я случайно услышал, как они спорили об этом, когда приезжал на каникулы. Ты разводилась, и я не стал говорить тебе.
— Это многое объясняет. Папа всегда критиковал меня, пытаясь найти признаки того, что я не его дочь. Не желаю, чтобы моего ребенка ждала та же участь.
— Но его отцом может оказаться Патрицио, верно?
— Да. Мы сегодня идем на УЗИ, чтобы уточнить даты.
— А Гарту ты рассказала о беременности?
— Да.
— И что?
— Он утверждает, что ребенок не от него.
— Значит, тебе остается убедить в этом Патрицио.
— Но как? Единственный выход — переписать прошлое. А это невозможно.
Джейми не ответил. Кейра взглянула на брата и увидела, что мысленно он находится далеко от нее.
— Джейми? — Она тронула его руку.
— Прости, Кики. Что ты сказала?
— Не важно, — ответила женщина. — Пойдем. Мне пора домой. Патрицио пригласил свою сестру Джину и Бруно на обед. Я не хочу опоздать.
Кейра одевалась к обеду в своей комнате, когда почувствовала боль в животе. Она замерла, надеясь, что ей показалось. Живот успокоился, женщина закончила макияж и спустилась вниз.
— Ты в порядке, Кейра? — поинтересовался Патрицио, когда она присоединилась к нему.
— Да, конечно, — улыбнулась она. — Прости, что так долго. Потеряла счет времени, пока гуляла с Джейми.
— Как он?
— Очень рад, что экзамены позади.
— Бруно тоже.
Кейра нервно облизала губы.
— Патрицио… ты должен знать кое-что о вражде мальчишек…
— Да? И что же?
— Кто-то попросил их притвориться врагами, чтобы мы снова сошлись.
— Джейми сказал тебе, кто именно?
— Нет. Он обещал не разглашать имени.
— Кто это может быть, как считаешь?
— У меня нет идей. А у тебя?
Патрицио потер подбородок.
— Я могу предположить только Мариетту. Ты всегда ей очень нравилась. Она не желала, чтобы мы разводились, и отказывалась выбрасывать твои вещи из дома.
— Но ведь ты можешь уволить ее за вмешательство в твою личную жизнь. Думаешь, она пойдет на это?
— Давай спросим ее.
— О чем? — Экономка принесла посуду.
— Мариетта, ты имеешь какое-либо отношение к вражде мальчишек.
— Разумеется, нет.
— Уверена?
Женщина уперлась руками в массивные бока.
— Слушайте, синьор Трелини, я могу считать вас глупцом, поскольку вы не даете синьоре Трелини второй шанс, но не занимаюсь сводничеством.
— Спасибо, Мариетта.
Экономка улыбнулась Кейре и вышла.
— Ты ей веришь? — поинтересовался Патрицио.
— Если она говорит, что ни при чем, так и есть.
Мужчина помолчал, словно решаясь на что-то.
— Кейра, я должен тебе кое-что сказать, пока не пришли сестра с племянником. Я уже давно думал об этом.
Кейра затаила дыхание. В сердце вспыхнула надежда, что муж мог передумать.
— Что же это? — прошептала она.
Мэдисон Джонс одна воспитывает своего юного брата Кайла. Хлопот с парнем не оберешься. Вот и сейчас он учудил — потопил яхту миллионера Деметриуса Пакиса. В качестве компенсации Пакис требует, чтобы Мэдисон вышла за него замуж…
Бронте поклялась ненавидеть Луку Саббатини, который безжалостно бросил ее, отказавшись назвать причину расставания. Удастся ли ей ненавидеть его, когда он внезапно вернется в ее родной город?
Наивная англичанка Дейзи Виндхэм, приехавшая в Лас-Вегас с подругами, неожиданно встречает в ночном клубе всемирно известного игрока в поло Луиса Валкеса. Волей случая они оказываются вместе в номере отеля. Что ждет этих двоих — горячая интрижка или большие проблемы? Ведь очень скоро обо всем узнает отец Дейзи…
Тилли Топпингтон, хозяйке кондитерской из английской деревни, не везло в жизни: у алтаря ее бросил жених, у нее большие долги, и она далеко не красавица. Спасением оказался богач-плейбой Блейк Макклелланд, который предлагает оплатить ее долги, а за это она должна притвориться его невестой всего на месяц. У Блейка свои планы: ему нужно произвести благоприятное впечатление на теперешнего владельца его родового поместья Макклелланд-Парк, а Тилли все в деревне знают как скромную, добропорядочную девушку.
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!
Лили – скромная девушка из Лондона, Рауль – богатый и знаменитый предприниматель. Казалось бы, между ними не может быть ничего общего. Но иногда жизнь играет с нами злые шутки, посылая испытания, которые сложно преодолеть в одиночку…
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…