Тебе понравится - [28]

Шрифт
Интервал

— Да, знаю. — В глазах женщины блестели слезы. — Ты меня больше не любишь и никогда не полюбишь. — Она вышла.

Патрицио смотрел вслед жене. Просьба вернуться комом застряла в горле.


— Синьор Трелини оставил для вас сообщение, — сказала Мариетта через пару часов. — Он просил передать, что ему придется улететь по делам в Сидней. Едва ли он успеет попасть на открытие вашей выставки.

— О!..

— Не расстраивайтесь так, Кейра, — попросила Мариетта. — Он окажет вам свою поддержку каким-нибудь иным способом, не сомневайтесь, — заверила экономка.

Но Кейра не была ни в чем уверена.

— Он мог бы сам сообщить мне.

Женщина посмотрела на хозяйку.

— А вы сказали, что ждете ребенка?

— Откуда вы знаете, что я беременна? — удивилась Кейра.

— У меня четверо детей. Думаете, я не выучила признаки до сих пор? К тому же я разбирала ваши свитера и нашла тест.

Кейра тяжело вздохнула и села в кресло.

— Я рассказала, но, кажется, Патрицио не слишком обрадовался.

— Наверное, нервничает, как и все новоиспеченные папаши, — улыбнулась Мариетта. — Мой муж тоже раскудахтался сначала. Но не переживайте, Патрицио будет сиять от счастья, когда вернется домой.

— Надеюсь на это.

— Ему нужно еще немного времени. Проявите терпение, милая.

В глазах женщины промелькнуло что-то такое, отчего Кейра вдруг подумала — экономка знает Патрицио лучше, чем она сама.

— Он любит вас, Кейра, — объяснила Мариетта. — Хоть и не осознает этого пока.

— Вы так думаете? — с надеждой спросила Кейра.

— Я не сомневаюсь. Зачем еще он улетел в Сидней так надолго? Ему нужно перегруппироваться. Перезарядить батарею, чтобы поднабраться сил и держать вас на расстоянии. Патрицио боится допустить еще один промах, но скоро он осознает, что сделал самую большую ошибку, когда расстался с вами.

— Значит, все это время вы знали, что наше воссоединение — фальшивка?

— Послушайте, Кейра, я сама жена итальянца и мать четверых его сыновей. И все знаю об их темпераменте и характере. Синьор Трелини очень гордый. Ему, конечно, досталось — ведь день за днем сплетни о той истории появлялись в газетах. Он делал вид, что все нормально, но скрипел зубами от злости. И теперь, когда вы рядом, он не сдастся без боя.

— Что же мне делать?

— Любить его, — просто сказала Мариетта. — Любить всем сердцем.

— Хоть бы вы оказались правы, — улыбнулась Кейра.

Глаза Мариетты сияли.

— Уж поверьте мне.


— Знаешь что? — Хариетт Фуллер торопливо подошла к Кейре вдень открытия выставки.

— Что?

— Все твои картины проданы, — с восторгом сообщила подруга. — Все до одной.

Кейра посмотрела на свои работы. Хариетт не соврала. На всех красовался ярлычок «продано».

— Знаешь, кто их купил? — поинтересовалась Кейра.

— Вон тот мужчина. — Подруга показала на человека лет сорока, который подписывал кредитный чек. — Твой знакомый?

Кейра и не осознавала, как сильно надеялась, что Патрицио купил ее картины, пока не увидела, что это не он. Мужчина был совершенно не знаком ей…

— Нет. — Кейра повернулась к Хариетт: — Я его не знаю. Кто он? Коллекционер или вроде того?

— Какая разница? Ты произвела такой фурор, что журналисты настаивают на пресс-конференции, а хозяин галереи хочет упомянуть о тебе в следующем буклете.

Кейра пребывала в восторге, но очень устала. Несколько раз она оглядывала гостей в надежде увидеть высокую фигуру мужа, но всякий раз напрасно.

— А твои родные и муж не пришли? — полюбопытствовала Хариетт в конце вечера.

— Нет, — грустно покачала головой Кейра. — Патрицио уехал по делам. А родители… Это просто не их уровень. Отец слишком печется о своей репутации.

— Тогда лучше не рассказывай ему о Девлине Проссертоне, — посоветовала Хариетт, имея в виду известного в колледже повесу.

— Договорились, — улыбнулась Кейра. — Я так устала. Скоро поеду домой и просплю целую неделю.

— Что ж, по крайней мере можешь спать спокойно, зная, что у тебя в банке кругленькая сумма. Только подумай — тебе даже не пришлось умирать. Ты и так знаменита…

— Да уж!


— К вам гостья, Кейра, — объявила Мариетта на следующий день. — Она ждет на террасе.

Кейра спустилась и увидела маму, сидящую на краю дивана. Женщина крепко сжимала в руках сумочку.

— Мам, какой сюрприз. Я как раз хотела зайти к вам сегодня, чтобы сказать…

— Кейра… — Робин встала. — Погоди минутку. Сначала мне нужно кое-что рассказать тебе.

Кейра прижала руку к горлу.

— С отцом все в порядке?

— Да… да, конечно. Он в порядке. В полном порядке.

— Что тогда?

Робин слизала с губ слой коралловой помады.

— Я должна признаться тебе.

Кейра застыла на месте, ладошки вспотели от волнения. Мама всегда очень заботилась о своей внешности, но сегодня сумочка и туфли не подходили к костюму, а лак на одном ногте облупился.

— Я критиковала тебя за измену Патрицио, — поморщилась Робин. — Это было неправильно, потому что однажды я поступила точно так же с твоим отцом, вскоре после свадьбы.

— Ты? — искренне изумилась Кейра.

— У меня был мимолетный роман со старым другом… художником.

— То есть… — На этот раз занервничала Кейра. — То есть я не папина дочка?

— Ты его дочь, Кейра, в этом нет сомнений. Должна признать, сначала я была не очень уверена, но потом поняла, что ты от Кингсли. Твой отец был в ярости, можешь себе представить. Но он простил меня и помог перенести очень тяжелую беременность. И я всегда буду любить его за это.


Еще от автора Мелани Милберн
Мой любимый враг

Мэдисон Джонс одна воспитывает своего юного брата Кайла. Хлопот с парнем не оберешься. Вот и сейчас он учудил — потопил яхту миллионера Деметриуса Пакиса. В качестве компенсации Пакис требует, чтобы Мэдисон вышла за него замуж…


Ее главная ошибка

Бронте поклялась ненавидеть Луку Саббатини, который безжалостно бросил ее, отказавшись назвать причину расставания. Удастся ли ей ненавидеть его, когда он внезапно вернется в ее родной город?


Леди и плейбой

Наивная англичанка Дейзи Виндхэм, приехавшая в Лас-Вегас с подругами, неожиданно встречает в ночном клубе всемирно известного игрока в поло Луиса Валкеса. Волей случая они оказываются вместе в номере отеля. Что ждет этих двоих — горячая интрижка или большие проблемы? Ведь очень скоро обо всем узнает отец Дейзи…


Притворись моей невестой

Тилли Топпингтон, хозяйке кондитерской из английской деревни, не везло в жизни: у алтаря ее бросил жених, у нее большие долги, и она далеко не красавица. Спасением оказался богач-плейбой Блейк Макклелланд, который предлагает оплатить ее долги, а за это она должна притвориться его невестой всего на месяц. У Блейка свои планы: ему нужно произвести благоприятное впечатление на теперешнего владельца его родового поместья Макклелланд-Парк, а Тилли все в деревне знают как скромную, добропорядочную девушку.


Забытый брак

Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!


Испытание любовью

Лили – скромная девушка из Лондона, Рауль – богатый и знаменитый предприниматель. Казалось бы, между ними не может быть ничего общего. Но иногда жизнь играет с нами злые шутки, посылая испытания, которые сложно преодолеть в одиночку…


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…