Мужчина поднялся с постели.
— Мне пора на работу. Подвезти тебя до колледжа?
Кейра прикрылась одеялом.
— Нет. Я доеду на трамвае.
— А что с твоей машиной?
— Пришлось продать.
— Почему? — нахмурился Патрицио.
— Нужны были деньги на холсты и краски.
— Я могу подарить тебе машину. Хочешь?
Кейра покачала головой, не глядя на мужа. Он подошел к кровати и взял ее за подбородок.
— Я прослежу, чтобы тебе доставили машину как можно скорее. Можешь пользоваться сколько захочешь.
— Но мне это не нужно, Патрицио. Это неправильно.
— Считай это платой за твои услуги. — Мужчина оглядел ее с ног до головы.
— Это отвратительно! — со злостью бросила Кейра.
— Но прямо в точку.
— Нет, — отрезала женщина. — Я спала с тобой не ради машины.
— А почему, Кейра?
— Ты знаешь… — ответила она тихо.
— Потому что не могла сдержаться? Потому что слишком ненасытна и всегда в поисках любовника, так?
— Я совсем не это имела в виду.
Патрицио направился в ванную.
— Рад абонировать тебя на следующие шесть недель. Или на полгода, если ты согласишься. Но после этого мы разведемся, как и планировали.
— Я не стану снова спать с тобой, — гордо вздернув подбородок, заявила Кейра. — Мы ведь только делаем вид, что помирились, помнишь?
— Да, но почему бы не подсластить этот спектакль?
— Я не продаюсь.
— Все продаются, Кейра. Даже ты.
Она с головой накрылась одеялом, однако его насмешливый смех еще долго звучал у нее в ушах.
— Как твоя выставка? — поинтересовалась Хариетт Фуллёр, сокурсница Кейры по колледжу.
— Не совсем готова, — призналась женщина, отложив кисть.
— Неплохо, — похвалила ее работу Хариетт. — Тебе нравятся насыщенные цвета, да?
— Думаешь, я переборщила?
— Нет… Не совсем… Это привлекает взгляд, если хочешь знать мое мнение.
— Надеюсь, кто-нибудь оценит мои картинки и захочет купить их.
— Все мы мечтаем об этом, не так ли? Но вряд ли это случится. Чтобы стать знаменитой, нужно сначала умереть.
— Наверное, ты права, — вздохнула Кейра.
— Кстати, я читала газеты. Это правда? Ты вернулась к Патрицио?
— Да… да, это так. — Кейра заторопилась к холсту.
— Значит, вы снова сошлись?
— Ну…
— Могу поклясться, твои родители довольны.
— Да, так и есть.
— Ты в порядке, Кейра? — Хариетт нахмурилась. — Ты какая-то странная.
— Просто устала, — заверила она подругу.
— Наверное, твой муж не дает тебе поспать, а?
Кейра попыталась улыбнуться:
— Что-то вроде того.
— Ладно, я пойду, — попрощалась Хариетт. — Удачи с выставкой.
— Спасибо.
— И удачи в браке. Он хороший человек, Кейра. Поверь, не многие способны на мужские поступки в наши дни.
Хариетт ушла, а Кейра снова взялась за кисть. Мысли не давали ей покоя. Патрицио безумно любил ее до того самого дня, как застал в постели Гарта. После этого он превратился в совершенно другого человека.
Незнакомца.
Злого незнакомца, который хотел, чтобы она стала его любовницей на полгода. Но выдержит ли она?
Кейра снова задумалась о событиях той ночи, когда ее жизнь изменилась раз и навсегда. Почему же она не могла вспомнить, как они с Гартом занимались любовью? Возможно ли, чтобы друг детства мог специально погубить, ее брак и репутацию честной женщины? Кейра быстро отогнала эту мысль. Она часто жаловалась на занятость Патрицио и высказывала свое беспокойство и сомнения, но Гарт всегда уверял, что она преувеличивает, и успокаивал ее. Женщина просто не могла поверить, что лучший друг способен так подло предать ее…
Однако она и Гарта потеряла после той ночи. Кейра не общалась с ним уже целую вечность…
Женщина открыла сумочку и достала тест на беременность. Она еще не успела воспользоваться им. И как сказать Патрицио, если выяснится, что она ждет ребенка? Он не может простить ей одной ночи в постели другого мужчины. Как же простить такое? Он никогда больше не сможет любить ее, зная, что она носит чужого ребенка.
Патрицио не примет ее назад.
И Кейра не могла просить его об этом.
Женщина положила руку на живот. У нее сжалось сердце. Она очень хотела ребенка от Патрицио; будет жестоко, если малыш окажется от другого. Однако Кейра знала, что будет любить ребенка, чей бы он ни был. Это ведь всего лишь невинное дитя.
Женщина отложила тест и взяла мобильник. Она смотрела на него с минуту, нахмурив брови. Решение далось нелегко. Кейра вздохнула и начала набирать номер.
— Гарт? — Кейра прижала мобильник к уху, чтобы не мешали проходящие мимо студенты. — Это Кейра.
— О… привет, Кейра. Ммм… я собирался позвонить тебе. Хотел, чтобы ты первой узнала новости.
— Что за новости?
— Я переезжаю в Канаду где-то через месяц. Женюсь.
— Поздравляю. Мама упоминала, что ты встречаешься с кем-то. Я очень за тебя рада.
— Да. Спасибо тебе, — поблагодарил Гарт и прокашлялся. — Я слышал, ты вернулась к Патрицио.
— Да, — слишком уж весело произнесла Кейра. — Я так счастлива.
— Это здорово… да, здорово.
— Гарт, не могли бы мы как-нибудь встретиться и поболтать? Ты свободен завтра или послезавтра?
— О, я так занят подготовкой к свадьбе и всем остальным.
— Но это важно, — настаивала Кейра. — Я хочу поговорить… о той ночи.
— Слушай, Кейра, лучше, если мы просто забудем о ней. О том, что случилось, хорошо? Не хочу вспоминать об этом. Я оставил прошлое в прошлом, также поступи и ты.