Театральные записки (бриколаж) - [24]

Шрифт
Интервал

«Хорошо» играли первый спектакль в городе Осака – демонстрации протеста начались в три часа дня – слава Богу, нас провезли в 13 часов. В три приёма шли демонстрации, одна жутко орущая, но нас охраняла полиция. Второй поток, третий поток, без десяти до начала спектакля. Думали, зрителей не будет. Играли «Холстомера». Мы пошли с переводчицей, сели в первые ряды. Подхожу к нашему директору:

– Роман Борисович, я сяду в зрительный зал.

– Садитесь, Зинаида Максимовна, вас будет в зале шесть-восемь полицейских, охраняющих сцену, и вы с переводчицей.

Ничего! Проникли в зал тридцать пять мужественных японцев. Мы с переводчицей сели в третьем ряду, потом выяснилось, что нас приняли за американок миллионерш: места эти стоят каждое 12 тысяч иен, тем более что мы обе блондинки, и, по сравнению с японцами шикарно одеты. Это я-то шикарно одета!

Начинается спектакль, ещё ничего не понять, выходит на сцену наш оркестр, пардон, из пяти музыкальных евреев в красных рубашках. Этот громадный зал на четыре тысячи мест, где сидят 35 японцев, вспыхивает такими аплодисментами… С этого момента я начинаю реветь большими слезами.

Потом вышли наши ребятишки на сцену, как увидели меня в слезах, а ребятишки-то какие всё: народные СССР, народные РСФСР, заслуженные и проч.

И вот по обе стороны сцены возникло такое ощущение Родины: я реву, мол, ребятишки, я с вами, а они мне в ответ – Спасибо тебе, для тебя играем.

А после спектакля началось!!!

Каким образом эти 35 японцев сумели протащить такое количество букетов!? Наших ребятишек закидали цветами, не просто цветами, такими поразительными изящными букетами! И в каждом букете записка – «Не воспринимайте малое количество зрителей как наше отношение к вашему народу, к вашему искусству, к вашей стране».

* * *

Слава Богу, добрались до Осаки, разминувшись с тайфуном.

Hotel Osaka Grand до омерзения прекрасный! Номер отдельный с огромной двуспальной кроватью. В стенном шкафу – семь (!) вешалок, и шкафчик-тумбочка с полочками для семи (!) пар обуви. В ванной семь (!) полотенец разного размера, две пары таких босоножек, о которых я, быть может, мечтала всю жизнь. В той же ванной на полочке в целлофановых мешочках для одноразового употребления бритвенный приборчик, зубная щётка, зубная паста, шампунь для головы и, естественно, мыло.

Ну, обо всём прочем даже противно писать: салфетки такие, салфетки эдакие, а на полочке, приделанной внизу у кровати красного дерева, – большая изящная белая коробка, которую даже не надо открывать, посредине предусмотрено отверстие, если вам во время вашей сексуальной жизни необходимо подсушить-промокнуть соответствующие места, не вставайте с постели, только протяните руку, и к вашим услугам большое количество, полкило ароматнейших, нежнейших салфеток!

Сегодня выяснилось, что наш номер стоит в сутки 10 тысяч йен! Ничего себе! У нас громадные суточные: 7 тысяч йен, то есть 30 долларов, а номер дороже, – конечно, за такие денюжки можно менять и бритвочки, и щёточки.

И при всём при том я абсолютно не ощущаю никакого комплекса – ни моей бедности, по сравнению с этим богатством, с этой роскошью, ни своего положения рядом с этими, в одной моей комнате расположенными, немыслимой красоты: подвесным абажуром из сиреневатого мрамора и подвесками посерёдке, ни с этими, стоящими на моих двух роскошных столах, столбами из бледно-изумрудного мрамора, настольными лампами, а при свете этот бледный изумруд оживает и начинает светиться разными слоями зелени.

Я вижу за всем этим и другую Японию, маленькую, очень маленькую страну, пытающуюся доказать всему миру, что она – великая страна. Всё это у них идёт от комплекса неполноценности.

А чего стоят все фильмы по телевизору. Двенадцать программ! Можешь включать любую: бым-бам! бау-бау! хай-хай! хой-хой! Банзай! Банзай! Выстрелы: трах-тарарах! Бомбы: бум-бум! Появляется красивая японка в удивительном кимоно, делает резкие движения ладонями, идущими от плеча, и человека нет, – мы видим этого крупного мужчину с высунутым языком, с вывалившимися из орбит глазами долго-долго, крупным планом. Матери и отцы бьют детей, женщины убивают мужчин со страстью, потому что до этого их изнасиловали друзья, товарищи и даже отцы. Женщин насилуют, избивают и убивают, топят, убивают «нежно», в последнюю сексуальную минуту, разрезая ножом от «любимых» пяток, идя дальше, до шеи, и целуя при этом каждую каплю крови. Мало того, японцы покупают заграничные картины, и снова то же самое: бум-бум, бам-бам, удары ногами, ладонями вусмерть, в шею, в поддыхало, запрещённые места. Я это кино даже досматривать не могу…

Утром пошла в универмаг одна. Сначала не собиралась никуда идти, просто пошла одна, – мяу-мяу – встречаю в универмаге N, он меня, спрашивает: «Вы с кем ходите?» – Я говорю: «Ни с кем! Сама с собой». Без чувства юмора милый нежный мальчик N: «Не полагается! Давайте ходить вместе, а то я отстал».

Мысль: «Милый, голубчик, от кого, от чего отстал? Не хватает смелости ходить одному».

Мой Иван Матвеевич: «Ты где вчера была целый день?»

О Господи! Эти несчастные люди!

* * *

Сегодня днём играли «Ревизора». Все уехали в 12 часов дня в город под названием Маибаси (Маэбаси), просто – Ма – ибаси. А пока ребята поехали играть спектакль «Ревизор», нам, оставшимся в гостинице, не рекомендуется выходить. Я осталась одна, выходить одной из отеля жестоко «не рекомендуется». Однажды вышла одна, вызвал «начальник» Иван Матвеич, сделал большой выговор. Слава Богу, осталось семь дней, если бы на день больше, я бы от этого «начальника» забеременела. Является на утреннюю проверку и докладывает новости: видел в магазине драгоценный камень, сейчас вспомнит, как он называется – ага! Рубен Агамирзян – точно – рубин называется камень. – «Так, представляешь, за этот камень можно купить.» – и показывает мне лист бумаги, на котором столбиком написано, чего и сколько можно купить за этот камень «Рубен Агамирзян»! Я всё выслушала, но, когда он сообщил мне, что можно купить 200 пар красоток, то есть кроссовок, вот тут мне стало совсем нехорошо.


Рекомендуем почитать
Странные совпадения, или даты моей жизни нравственного характера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь Пушкина. Том 2. 1824-1837

Автор книги «Жизнь Пушкина», Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс (1869–1962), более сорока лет своей жизни провела вдали от России. Неудивительно поэтому, что ее книга, первый том которой вышел в свет в Париже в 1929 году, а второй – там же почти двадцать лет спустя, оказалась совершенно неизвестной в нашей стране. А между тем это, пожалуй, – наиболее полная и обстоятельная биография великого поэта. Ее отличают доскональное знание материала, изумительный русский язык (порядком подзабытый современными литературоведами) и, главное, огромная любовь к герою, любовь, которую автор передает и нам, своим читателям.


Биобиблиографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алексеевы

Эта книга о семье, давшей России исключительно много. Ее родоначальники – одни из отцов-основателей Российского капитализма во второй половине XVIII – начале XIX вв. Алексеевы из крестьян прошли весь путь до крупнейшего высокотехнологичного производства. После революции семья Алексеевых по большей части продолжала служить России несмотря на все трудности и лишения.Ее потомки ярко проявили себя как артисты, певцы, деятели Российской культуры. Константин Сергеевич Алексеев-Станиславский, основатель всемирно известной театральной школы, его братья и сестры – его сподвижники.Книга написана потомком Алексеевых, Степаном Степановичем Балашовым, племянником К.


Максим Максимович Литвинов: революционер, дипломат, человек

Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.