Театральная секция ГАХН. История идей и людей. 1921–1930 - [243]
4. Психологизация фактов отнюдь не решает общего вопроса о психологизме книги. Проблема «психологизма» Станиславского решается на путях рассмотрения его методологии. Описывая свои переживания и производя непрерывное наблюдение над своим сценическим самочувствием, Станиславский может показаться типичным субъективистом и интроспективистом. На самом деле ему свойственно стремление к открытию законов и истин.
5. Теория познания Станиславского покоится на основе чувствования. Его «понял» всегда равносильно «почувствовал».
6. Раскрытие тезисов Станиславским через живое и конкретное вчувствование диктует и читателю необходимость «сопереживания» книге. Это сопереживание помогает решать, где Станиславский говорит только о себе в искусстве и где – о самом предмете театра.
7. Нельзя также понять книгу, не войдя в круг ее основных понятий. Это нелегко, так как неоговоренность в значении терминов, некоторая «казенность» отдельных выражений мутит самую чистоту понятий.
8. Для выяснения «лица книги» нужно также учесть стиль изложения (классический строй повествования), фактуру книги (ее деление на куски), ее сквозное действие – эмоциональный стержень книги и ее этический пафос.
9. Целью всех этих аполитических операций является обнаружение «основных вопросов», ставимых Станиславским. Сопоставляя отдельные высказывания, мы получим некоторые теоретические сгустки взглядов Станиславского на творчество актера, режиссера и театра в целом.
10. Основной теоретической проблемой, волнующей Станиславского, является проблема субъекта и объекта в сценическом искусстве. Ответственность этой проблемы возрастает еще от того, что в сценическом искусстве субъект и объект совмещаются в одном лице и нет внешней, разделяющей их грани.
11. Разрешение проблемы субъекта – объекта Станиславский ищет в различении двух видов сценического самочувствия: актерском и творческом. Оценивая творческое самочувствие как источник подлинного, убедительного и правдивого искусства, Станиславский развивает его в учение о внутренней и внешней технике работы актера над собой и над ролью.
12. К центральной проблеме творчества актера стянуты Станиславским нити других театральных проблем. Их строгая координированность придает театропониманию Станиславского характер целостного и единого построения.
Прения
П. А. Марков указывает, что метод писания книги Станиславским в форме повествования есть завоевание книги. Никто другой так просто и наглядно сделать не сумеет. Думается, что он не сумеет написать учебник – у него боязнь сухих теоретических формул и слов. Его метод изложения ведет к освежению работ о театре.
Он ставит вопрос искусства в его первозданности, в обнаженной наготе. Писать о театре так же легко, как о других видах искусства, – трудно. И Станиславскому это удается. Когда Станиславский возвращается к фактам своей юности, то мы получаем то, что Станиславский влагает в свой жизненный опыт, привнося в них то, что он осознал позже. Его историзм есть его метод.
Если говорить об изучении книги, то надо сказать, что она ставит вопрос о том, как писать вообще о театре. Н. Д. Волков несколько загружает книжку, говоря о субъекте – объекте. Его книжка применительно к его «сквозному действию» – рассказ, как он пришел к своей системе. Он не столько борется с дилетантизмом, сколько с обманом актера на сцене. Станиславский беспощаден в этом смысле и к себе, и к другим – это вопрос о правде актерского искусства, об органическом рождении образа.
Книга пронизана и этическим пафосом. Как бы ни говорить о его сальеризме, о поверке алгебры гармонией, он весь покоится на бессознательном. Этический пафос книги – пафос его отношения к искусству. С этих двух точек зрения можно подходить к изучению книги.
Оттого, что он пишет книгу ретроспективно, все остальные проблемы даются в одном освещении – с точки зрения актера, правды актера. Это основной вопрос – эстетическое верование и его этический пафос.
На основании книги нельзя подвести итоги системе Станиславского, но можно открыть его творческое лицо. Из книги мы можем выдвинуть (выделить) ряд волнующих его вопросов, но все это решается им не окончательно – и выводов о воззрениях Станиславского сделать нельзя. Она настолько трудна, смешана в своей теоретической части с личностью Станиславского, что это сделать очень трудно.
Л. Я. Гуревич отмечает, что существенного возразить не может, т. к. в докладе Николая Дмитриевича есть начала ряда докладов и он не мог все охватить. Надо подчеркнуть один момент книги. Есть одна сторона его <Станиславского> эмоционального горения – это ненависть его к штампу, ко всему застывшему, утратившему связь с живым творчеством и горением. Эта ненависть к штампу, она же лежит в основе его системы. И он с яростью обрушивается на себя. В этом несходство его книги с другими мемуарами актеров.
Товарищ Горбунков[1394] отмечает, что хотя он книги не читал, но на основании доклада книга Станиславского его не заинтересовала. Что может дать доклад общего порядка о книге? Конечно, можно говорить о методах изучения книги, не показав трудностей книги, не дав нужных инструкций для читателя. Книга как будто написана очень субъективистически. Какое право книга имеет, чтобы претендовать на ряд докладов? Ни один художник не помог нам понять сам предмет искусства. Почему такой шум вокруг книги, не выяснено и не доказано. Книга написана импрессионистически, как роман. В таком смысле она интересна, как всякий документ в глазах ученого. Почему не показано, какие моменты могут быть теоретически обобщены? Помощи к изучению книги не дано.
Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии.
Книга о формировании советского сюжета в российской драме 1920-х — начала 1930-х годов основана на обширном материале малоизвестных и забытых отечественных пьес. Увиденные глазами современного исследователя, эти яркие и острые тексты представляют выразительный историко-культурный срез российской жизни тех лет, её конфликтов и героев, теснейшим образом связанных с реалиями нашего сегодняшнего дня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.