Театр тьмы - [127]

Шрифт
Интервал

5

– Думаю, в 2021 году я уже смогу поступить на журфак, – сказала я Джейн с нескрываемой радостью в голосе. На улице светило яркое февральское солнце, в моей душе вдруг распустился букет ромашек. Будущее казалось предопределенным. Ничего не могло сбить меня с намеченного пути.

– Прости, – вдруг прошептала Джейн, хотя еще несколько минут назад привычным шутовским тоном рассказывала про комичные рабочие ситуации.

Мы сидели в пабе, вокруг царила атмосфера беззаботности. Барменша лет сорока готовила для клиента пиво, в углу сидели трое мужчин, обсуждая футбол, а недалеко от них девушка резво набирала сообщение на смартфоне. Обычный будничный день в Лондоне. Радость и внутренняя гармония так и сочились из людей, как варенье из горячего пирога.

– За что? – удивленно поинтересовалась я.

– За то, что надоумила тебя стать стажером «Таймс». – Джейн посмотрела с тоской. Меня тут же передернуло.

– Не нужно извиняться, – я улыбнулась, стараясь не замечать пристального взгляда подруги, устремленного на мою шею.

С левой стороны после ожога остался шрам – кожа не смогла зажить до конца; не смогла стать такой же гладкой и ровной, как прежде. И хотя волосы уже отросли и доходили почти до начала лопаток, из-за привычки заправлять прядь за ухо я всем и каждому демонстрировала следы от огня. Шрам, как театральные маски у актеров, почти всегда оставался на виду. Он напоминал о событиях, которые я бы навсегда хотела стереть из памяти. И не для того, чтобы просто забыть о них, а для того, чтобы не бояться просыпаться по утрам. Не бояться ходить по улице, не бояться смотреть людям в глаза. Прошло девять месяцев со дня пожара, но я до сих пор не знала, чтó случилось с Чарльзом Бейлом, поэтому не могла отделаться от ощущения, что сейчас он придет и убьет меня.

– Я же вижу. Ты не в порядке.

– И что же?

– Ты ждешь этого актера, Тома.

– Ошибаешься, никого я не жду, – солгала я. В этот трудный для себя год я врала только по одной причине. Эту причину звали Том Харт.

Джейн устало вздохнула и пригубила эспрессо – в последнее время подруга пристрастилась к горькому кофе без молока.

– Не могу смотреть на тебя без чувства вины, – вдруг выпалила Джейн.

– Но со мной все в порядке, – опешила я. – Смотри: руки и ноги целы, работа есть, через год я смогу поступить в магистратуру и стать настоящим журналистом, потом устроюсь в этот чертов «Таймс» и буду самой крутой! Что со мной не так?

Подруга смерила меня укоризненным взглядом и ничего не ответила. Через пятнадцать минут мы расстались у метро. Джейн поехала домой, а я на работу.

6

– Два капучино, один с корицей, другой – с ореховым сиропом, – сказала клиентка кафе, мило улыбнувшись. Рядом с ней стоял отрешенного вида юноша. Он без энтузиазма протянул мне банковскую карту, демонстративно жуя жвачку.

– Через три минуты будет готово, – ответила я, протягивая чек. – Можете присесть за столик.

Когда парочка отошла, меня за бок ущипнула напарница Беатрис.

– Каких только парней нет, правда? – засмеялась девушка. Ее зеленые глаза блеснули озорством, а молодое цветущее личико покраснело от смеха. – Я думала, такие типы уже перевелись.

– Как динозавры? – как можно тише спросила я.

– Именно, – Беатрис снова хихикнула.

Пока я готовила для клиентов кофе, девушка поглядывала на парня с жвачкой во рту и пыталась изобразить его действия для «улучшения актерских навыков».

– Тебя могут заметить, – шикнул ей Питер, выйдя из кухни с тарелкой сандвичей. Передав ее Беатрис, повар тактично добавил: – А потом уволят, так и знай.

– А я уже давно говорю ей не копировать наших клиентов, – добавила я, закончив готовить кофе.

– Но это же так весело, – не унималась Беатрис.

– Неси заказ, актриса.

Мы с Питером улыбнулись. Когда он ушел на кухню готовить очередное блюдо, я сказала:

– Сандвичи на пятый столик. Два капучино на…

– Да знаю я, кому, – обиженно сказала Беатрис, поставив все на поднос.

Девушка пошла к столикам, как модель. Я снова улыбнулась. Эта официантка была самым ярким лучиком в нашей скромной обители. Пока я наблюдала за девушкой, к стойке подошел очередной клиент. Сначала я его не заметила. Только когда он кашлянул, я повернулась:

– Да, я вас…

Голос вдруг пропал, руки задрожали, ноги перестали держать тело. Я вцепилась ногтями в стойку бариста, не чувствуя в себе сил произнести хоть слово.

– Латте, пожалуйста, – сказал Том Харт и скованно улыбнулся.

7

– Сара, ты его знаешь? – взволнованно спросила Беатрис, когда Том сел за столик недалеко от кассы и стал мечтательно смотреть в окно. Он делал это так, будто мы не знакомы, будто в июне 2019 года ничего не произошло – ничего сверхъестественного.

– Старый знакомый, – ответила я, начиная готовить латте.

– У тебя руки трясутся, осторожнее с горячим эспрессо, – сказала Беатрис и с любопытством взглянула на меня. Краем глаза я заметила, как она удовлетворенно кивнула своим мыслям, а потом прислонилась к дверному проему между залом и кухней и с таким же нескрываемым любопытством принялась рассматривать Тома, который в этот момент по-прежнему смотрел на оживленную улицу Пикадилли.

– Такое ощущение, что я на спектакле, – злобно прыснула я себе под нос. – Миниатюра «Парень в кафе».


Рекомендуем почитать
Смерть ходит рядом

На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.


Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.