Те, кого нам суждено найти - [23]
Для остроты ощущений сестры гуляли преимущественно в нижних стратумах и редко в виртуальном режиме. Но сегодня Силия не стала выходить на остановках Стратума-50 и Стратума-40. Скоростная линия прибыла и покинула Стратум-30 и Стратум-25. В лифте осталось шесть пассажиров. Линия продолжила путь вниз. За цилиндром полистекла сменялись уровни.
Кейси догадалась:
– Нам нельзя.
Стратум-0 был запрещен. Дэвид Мизухара сам говорил об этом в одном из своих ежемесячных выступлений.
– Ты должна это увидеть, милая, – сказала Силия, когда еще трое людей вышли на следующей остановке.
– Я видела стратум.
Она голографировала туда однажды со школьной экскурсией.
– Нет, океан. Вживую, – настаивала сестра, прежде чем Кейси успела возразить, что они видели его из модуля Коулов, когда вместе наблюдали за заходом солнца. – Вблизи мир другой.
– Хорошо, – уступила девушка. – Только один раз.
Стратум-0, самый нижний уровень экогорода, функционировал как судоходной док и смотровая палуба. Напольная часть его чашеобразной формы была из полистекла, создавая иллюзию, что море под ногами. И нежелательный парниковый эффект. Покрывшись испариной, Кейси взглянула на Силию. Та не отрывала глаз от океана.
– Почему он тебе так нравится?
Сама она, как ни старалась, не видела ничего особенного в воде, соли и тяжелых металлах.
– Потому что живой.
– Мы тоже.
– Разве?
Кейси напомнила, что они дышат.
– Отфильтрованным воздухом, – возразила Силия.
– Чистым.
– Наши вены наполнены химией.
– Все питательные вещества – химия.
– А разум в тюрьме.
– Свободен от материального мира.
– Когда смотрю на море, – продолжала сестра, – почти слышу, как оно произносит мое имя. Это успокаивает.
«Тревожит» – слово, которое пришло в голову Кейси. Силия усмехнулась, видя ее выражение лица.
– Ты увидишь, что я имею в виду.
– Не думаю, – возразила Кейси. – Мы не станем сюда приходить.
Сестра лишь улыбнулась.
На следующий день, борясь с жарой, Силия купила фруктовое мороженое в магазине на смотровой площадке. От него руки Кейси стали липкими и потными. Концентрат сахарозы таял в руках, а рот сестры окрасился в ненатуральный оттенок КРАСНЫЙ 40, что не помешало ей съесть три порции за раз и приезжать сюда последующие дни, пока не случилось неизбежное: Силия предложила отправиться к живому морю.
День был пасмурным, но облака не могли отговорить сестру. От скоростной линии они прошли к прокату лодок, расположенному на берегу под экогородом. Существование такого магазина поразило Кейси. Кому он нужен, когда можно насладиться кругосветным путешествием из комфортной неподвижной камеры?
Вероятно, таким, как Кейси.
Опухшие подростки, возбужденные видом живого океана, не возмутились, когда сестра без очереди прошла за лодкой с нарисованным Хьюбертом на боку. В Хьюберте антикожа, плавательные маски и одобренные К2П токсиметры, необходимые для мероприятий вне города.
Снаряжение, которое им не понадобилось бы, путешествуй они в режиме голограммы, подумала Кейси.
Она надела антикожу, стараясь не думать о количестве тел, носивших костюм до нее. Закрепила маску на лице. Огромную, больше ее защитных очков для химлаборатории. Силия захихикала. Ее маска болталась на шее.
По виду владелицы проката лодок можно было предположить, что она хотела быть здесь так же сильно, как Кейси.
– Карта под кормой, – напутствовала она сестер, отвечая на вопрос про рекомендованные достопримечательности, и тут же переключила свое внимание на группу подростков: – Эй! Садимся в лодку по двое.
– Все на борт! – скомандовала Силия, запрыгнув в Хьюберт.
Кейси выудила карту среди биоразлагаемых плавательных матрасов. Бумага была заламинирована в какой-то контрабандный пластиковый материал. Выяснилось, что вокруг них океан, за исключением единственного клочка земли, обозначенного как 660, в двадцати километрах к северо-западу.
– Куда ехать?
– Никуда, – Кейси показала сестре открытую карту.
– Ну тогда в никуда.
Кейси вздохнула, но вскоре ее мнение изменилось. Море было спокойным. Тишина и безмятежность воды расслабляли. Силия выключила мотор и начала снимать антикожу.
– Что ты собираешься делать? – забеспокоилась Кейси.
Силия осталась в купальнике.
– Плавать, глупышка.
– Нам надо возвращаться.
Уезжать из экогорода проще, чем возвращаться. Предстояло поместить антикожу в специальный мусоропровод, пройти процедуру обеззараживания. В противном случае…
– Могут выселить, – закончила мысль Кейси, ощущая едкий привкус во рту.
Взгляд Силии стал глубоким.
– Со мной ты в безопасности.
– Нас обеих, – добавила Кейси.
Силия никогда не боялась за себя и почти сразу же сбросила серьезную мину. Она наклонилась и ущипнула сестру за нос.
– С нашим рангом мы неуязвимы!
Кейси промолчала, а Меридиан тут же высказалась бы. Но разве не для этого дается ранг? Как награда за примерное служение планете? Их уже обложили налогами за чужие ошибки, ограничили жизнью в «э-городах», как называла их Силия. Другую часть человечества эти проблемы не волновали. Так что плохого в том, чтобы попользоваться бонусами?
Девушка не была уверена. Правильно – неправильно – часто мнение субъективное, принятое под влиянием личных интересов, в отличие от того, во что хотели верить люди.
Принцесса Поднебесной Хэсина всегда мечтала о жизни, в которой нет места дворцовым интригам и тяжелому бремени власти. Но однажды девушка находит бездыханное тело любимого отца, у губ которого клубится необычный золотистый дымок. Хэсина понимает – император был отравлен при помощи магии. Но ведь магия объявлена вне закона много веков назад.Императорский двор полон заговорщиков и лгунов, жаждущих воспользоваться смертью правителя в своих корыстных целях. И Хэсина намерена найти среди них убийцу. Чтобы узнать правду, девушка решается на отчаянный шаг: обращается за помощью к предсказателю, встреча с которым карается смертью.Когда будущее страны поставлено на карту, истина может стоить слишком дорого.
В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Три безжалостных предательства. Два израненных сердца. Одно чувство, изменившее судьбу целого мира. Лиана – принцесса-голубка, мечтающая о свободе. За несколько дней до совершеннолетия ей предстоит пройти опасные испытания и выбрать себе мужа, который станет ее парой до конца жизни. Рэйф – непризнанный сын короля воронов, намеренный служить своему народу. Вместе со своим сводным братом он отправляется на турнир, где тот должен будет выбрать себе невесту. Они не должны были встретиться. Но древнее зло, затаившееся в волнах бескрайнего океана, подтолкнуло их друг к другу.
Зачарованные улицы этого города стали домом для головорезов и мечтателей. Четверка мошенников знает, как обмануть и тех, и других. Тавия – уличная артистка, мечтающая оставить преступное прошлое позади. Уэсли – владелец подпольных заведений, желающий заполучить абсолютную власть. Карам – участница боев без правил, намеренная восстановить честь своего народа. Саксония – обладательница магической силы, готовая на все ради мести. Каждый из них стремительно движется к своей цели до тех пор, пока Тавия не совершает фатальную ошибку.
Стефани вместе с сестрой и отцом приезжает в старинный викторианский особняк, о котором ходят жуткие слухи. Якобы он проклят и там живет нечто ужасное. Говорят, их новый дом заселен мертвыми душами, которые никак не найдут покой. Чарли, младшая сестра, раз за разом жалуется, что видит в шкафу фигуру в маске. Но Стефани не верит в сверхъестественное. Однажды к Стефани во сне является Эрик – юноша из ушедшей эпохи. Именно его имя девушка видела на одном из надгробий на участке за домом. И по мере того как зло становится явным и затрагивает всех вокруг, Стефани с ужасом понимает: парень как-то связан с тем человеком в маске и необъяснимыми событиями, от которых леденеет кровь…
Алессандра знает, как захватить власть: Очаровать Короля Теней Выйти за него замуж Убить его и прибрать к рукам королевствоЮный король постоянно окружен таинственными тенями – но никому не известно, насколько сильна магия правителя. Некоторые говорят, что тени исполняют его приказы. Другие слышали, что они разговаривают с ним, нашептывая мысли врагов. Третьи полагают, что правителя и вовсе не существует, а его тело – лишь дымчатая тень. Но Алессандру не волнуют слухи. Девушка мечтает захватить власть. Она тщательно спланировала убийство правителя и не позволит чувствам завладеть своим сердцем.