Тайный враг - [30]
— Если Кросби не ошибается, кто-то через этот провод в нужный момент послал электрический ток.
— Но в этом-то все и дело: никто не мог этого сделать. Рядом с этим местом в тот момент не было никого.
Френч задумался.
— Возможно, этот, другой… Напомни, как его зовут?
— Сэйвори.
— Возможно, Сэйвори повернул назад раньше, чем он рассказывает. Может быть, чтобы поприветствовать Рэдлета и потом идти дальше вместе. Может быть, у него где-то на волноломе была припрятана электрическая батарея или магнето, и он в нужный момент их запустил?
— Нет, сэр, ничего этого не было. Этот, как его, Литтл и его друзья наблюдали за ними через окно. Они все видели. В то время Сэйвори был в двух-трех сотнях ярдах впереди.
— Может быть, кто-то прятался за волноломом. Он ведь торчит из песка будь здоров?
— Примерно на три фута.
— Ну, так мог кто-либо проделать все это? Провод можно было дотянуть до волнолома?
— Да, провод довольно длинный. Но здесь одна занятная вещь. Он шел не к волнолому, а в противоположном направлении. Конец с раздавленным штепселем был окружен песком со всех сторон, там спрятаться было негде.
— Гм, это непонятно.
— Но это еще не все, сэр. Ни рядом с волноломом, ни за ним нельзя было спрятаться, не наследив в песке, а следов там не было. Да и невозможно было пройти по гребню волнолома так, чтобы его не заметили. Не понимаю, где там мог бы прятаться хоть кто-то.
Френч рассмеялся.
— Вот где на сцене появляется сержант Ролло из отдела уголовного розыска. Придется поломать голову.
— Ну, какие здесь особые проблемы? Разве полковник Кросби не может ошибиться? Почему не вернуться к версии, которой все до сих пор придерживались? Это была мина контактного действия, которую сам Рэдлет и взорвал.
— А почему бы и нет? Никогда не вычеркивал этой возможности. Но тогда вот что: а провод там зачем оказался?
— А может быть, он приводил в действие взрывной механизм, специально торчал из песка и Рэдлет задел его ногой?
— Но Сэйвори там проходил и он ничего не заметил.
— Но он ведь мог просто не обратить внимания? Я сам, когда в первый раз его увидел, решил, что это корни какой-то водоросли. Он мог подумать то же самое и просто не обратить на него внимания.
— Но когда вы его увидели, провод не был на поверхности?
— Нет, сэр, его откопали. Но в момент взрыва он мог быть и на поверхности.
— Может, ты и прав, — признал Френч. — Но нельзя так беспорядочно вести расследование. Следует действовать систематично: составить список версий того, как могла быть заложена мина, а потом один за другим их рассмотреть. Выпиши их в свой блокнот, а потом мы все обсудим.
Ролло был в восторге. Вот неожиданная удача. Он сможет опереться на опыт и мозги Френча, но никто не сможет оспорить, что это было его расследование. У него была возможность быть его помощником в ведении следствия и он смог оценить великодушие Френча. Он немедленно вписал в блокнот слово «Вес».
— Сэр, прежде всего все. Как я понимаю, обычная противопехотная мина взрывается под действием давления. Рэдлет наступил на нее ногой, и этого оказалось достаточно.
— А как Сэйвори сумел пройти невредимым?
— Случай, полагаю, он просто более удачно поставил ногу.
— Тогда улетает твое соображение о деньгах и наследниках Рэдлета.
Ролло был разочарован, и это было, скорее всего, заметно, потому что Френч, утешая его, продолжил.
— Не бери в голову, ты ведь только пытаешься выстроить факты. Не хочу сказать, что все здесь ни при чем, но ты должен учитывать и другие вещи. Это ведь понятно, не правда ли? Ну, что там у тебя дальше?
— То, о чем мы уже говорили: какой-нибудь привод к детонатору, может быть петля из провода.
— Хорошо. Но помнишь, мы уже затрагивали здесь одну трудность — ни Сэйвори, ни Рэдлет ее не заметили и…
— Простите, но как мы можем знать, что там заметил Рэдлет?
— Сунул бы он ногу в петлю, если бы видел ее? Используй иногда свое серое вещество.
Ролло ухмыльнулся.
— Виноват, сэр.
— И та же самая трудность возникает с весом — как Сэйвори сумел пройти, не наступив?
Лицо Ролло опять стало серьезным.
— Я обратил на это внимание. Есть еще третья возможность: версия полковника Кросби о том, что кто-то пустил по проводу электрический ток.
— Верно. Провод оканчивался в песке, где никакой взрывник не смог бы спрятаться. Дальше.
— Боюсь, это пока все, до чего я додумался.
Френч покачал головой.
— Мне стыдно за тебя! Ты упустил по крайней мере три способа подрыва. Два из них, согласен, маловероятны, но третий вполне реален. Не могу утверждать наверное, я мало об этом знаю. Ну? Больше ничего не придумаешь?
— Боюсь, что нет, сэр.
— Ладно, начну с двух маловероятных. Как насчет магнитной мины?
— Но с Рэдлетом не было никакого металла.
— Я разве не сказал, что это маловероятная возможность? Потом, есть детонаторы, реагирующие на звук.
Ролло с облегчением улыбнулся.
— Сэйвори издавал звуков не меньше, чем Рэдлет.
— Я ведь сказал, что это тоже маловероятная версия. А как насчет радиовзрывателя?
Ролло застыл от изумления. Потом вскочил на ноги.
— В самую точку, сэр! Вот оно, решение! Радиоуправляемая мина! Мы выиграли!
Френч покачал головой.
— Слишком-то не заносись. Еще раз говорю, я в этом деле не специалист, но, помнится, слышал, что это довольно сложное дело. Когда ты возвращаешься в Корнуолл?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самая известная книга Фримена Уиллса Крофтса – классика «золотого века» английского детектива! Необычный груз приходит из Парижа в Лондонский порт: из бочки с биркой «скульптура» высыпаются золотые монеты, а в глубине видна изящная женская рука, но не из мрамора, а из плоти. Полиция незамедлительно приезжает в порт, но бочка исчезла… Дело ведет инспектор Бернли из Скотленд-Ярда. Чтобы узнать личность таинственной жертвы и поймать убийцу, ему предстоит проследить весь запутанный маршрут бочки между Парижем и Лондоном по морю и железной дороге.
Романы английского писателя Ф. Крофтса: «Тайна „Нимфы“» (1931), «Тайна залива Саутгемптон» (1935) и «Тайный враг» (1945), в разработке сюжетов которых королева детектива Агата Кристи принимала непосредственное участие…
Он неуловим и необычайно умен. Решителен, храбр и неимоверно предан своему делу. Его вера в справедливость непоколебима. Он умеет мастерски перевоплощаться в кого угодно: в женщину, юного афроамериканца или аристократа, старуху или пожилого мужчину. Его имя – Ник Картер. Он – американский Шерлок Холмс, самый гениальный сыщик детективного мира. Ему противостоят опаснейшие виртуозы преступного мира: короли мафии, сильные мира сего, ученые, обернувшие свои знания во зло, неуловимые шпионы и агенты разведки. Но кто бы ни был соперником или врагом Картера, феноменальный сыщик всегда опережает его на один шаг, блестяще раскрывая любое, даже самое запутанное преступление.
Каролина не помнит своих родителей. Из детдома она давно перебралась в танцевальное училище. Жизнь девушки полна приключений, интриг и загадок. Всё это потому, что она служит в секретном отделе полиции и вскоре ей придётся расследовать запутанное дело. Жизнь Лины в любой момент может кардинально измениться. И только ей решать, как повернётся её судьба.
Описываются события, происходящие в империи 19 века. Книга содержит три части, где главные герои стремятся разгадать тайны и выжить. Старый особняк. Таинственная смерть. Загадочный друг. Все это было скрыто, пока Томас Мэндфилд не решил переехать в маленькую деревню Эшвил и встретиться лицом к лицу со смертью. Какие испытания ждут главных героев, и кто из них раскроет все карты?
Уже как полгода Майкл Рейв прячется в подземном изолированном бункере от смертельного бактериального вируса. Он регулярно выходит на связь со своей любимой женой Лорис, которая по счастливой случайности также сумела спастись. Через здоровенный монитор, что транслирует происходящее на поверхности, Майкл наблюдает за воспрянувшей на руинах природой. Пройдёт несколько дней, и двое влюблённых снова будут вместе, а пока между ними роют тоннель, Рейву предстоит впервые поведать Лорис о своём последнем дне на поверхности Земли.
Вечером шестого апреля на пороге своего дома убит предприниматель Михаил Мельников. Следствие зашло в тупик. Друг погибшего Айрат Хакимов советует родственникам Михаила обратиться к частному детективу из Ростова-на-Дону Н.Ф. Трубникову. Трубников поддается на уговоры, соглашается провести расследование в режиме онлайн. Однако ситуация осложняется тем, что сам детектив оказывается в больнице, у него подтвержден коронавирус. Тем не менее он смог найти убийцу московского предпринимателя.
Франция. XIX век. Любовь и смерть, богатство и тюрьма, тайны и погони, авантюрные приключения и любовные романы известного коварного мошенника и соблазнительного красавца по имени Арсен Люпен — виртуозный грабителя, подчиняющийся лишь своему собственному кодексу чести, который стал детективом.