Тайный огонь - [79]
В этот момент случилось сразу много всего.
Сара почувствовала, как копье вырвалось у нее из пальцев и улетело куда-то ввысь. Жаркое дыхание сбило ее с ног, заставив закрыть глаза руками, и она рухнула наземь рядом с Томом.
Дракон попытался яростно взреветь, но не смог. Копье надежно застряло в огненной пасти, и железо плавилось, все стремительнее стекая вниз, пока не забило ему глотку. Тварь заметалась от боли, ее хвост крушил край провала.
Мистер Кливер, лежащий на самом краю, ощутил, как земля под ним осыпается. Он попытался было встать, но целый пласт земли внезапно оторвался, и Кливер полетел в огненную бездну.
Майкл, бывший в нескольких футах дальше, увидел, как земля трескается, и отпрыгнул в сторону. Он приземлился там, куда не доставал хлещущий хвост, и откатился подальше среди камней. И в этот момент ощутил, как все драконьи дары покидают его со всей неотвратимостью и беспощадностью смерти.
Паривший в воздухе мальчишка отчаянно взвыл. Он рухнул вниз, на глазах взрослея, старея, седея и съеживаясь. И перед тем как навсегда исчезнуть в огненном горниле Ямы, он снова превратился в дряхлого мистера Хардрейкера, сломанную марионетку, драконью игрушку.
Ванесса Соукрофт, Джеффри Пилат и Пол Комфри, которые бесцельно блуждали по ложбине, ошеломленные нахлынувшей и вновь оставившей их силой, внезапно ощутили, как то, что лепило и меняло их души за годы рабства, покинуло их навсегда. И только Пол Комфри, чей разум не был еще полностью поглощен драконьими дарами, избежал безумия.
За милю оттуда и несколькими сотнями футов ниже обрушилась ферма Хардрейкер, стена за стеной, камень за камнем, бревнышко за бревнышком. Те, кто побывал там на другой день, не нашли ни единого целого строения.
Голова и лапы дракона еще колотились о землю, но он был уже мертв. Когда все признаки жизни покинули его, он рухнул обратно в провал, и каменные глыбы и пласты земли полетели следом. Завершающая одинокая огненная вспышка, которую было видно на много миль, озарила небо, но расселина сомкнулась над ним еще прежде, чем над Уирримом с шипением потухли последние языки желто-оранжевого пламени.
Очнувшись, Стивен увидел, что долина Уирринлоу переменилась. В центре ее теперь возвышался огромный курган почерневшей земли, почти такой же высокий, как края ложбины. Трава выгорела дотла, земля потрескалась, и на земле лежали тела. Хозяин магазина и библиотекарша застыли, как мертвые, но Пол Комфри шевелился и стонал. Чуть в стороне от кургана, ссутулившись и глядя в никуда, сидел Майкл. Неподалеку от него Сара держала на коленях голову Тома, не давая викарию подняться.
Стивен почти машинально попытался обратиться к Майклу с помощью четвертого дара, но с изумлением понял, что его голос только отдался глупым эхом в его собственной голове. Он попробовал прибегнуть к зрению — но обнаружил, что просто щурится. Там, где когда-то хранились дары, теперь чувствовалась только пустота в голове, и ничего больше — слабый след от того, что исчезло и забыто начисто. Сомнений быть не могло: могущество его покинуло.
Он снова посмотрел на брата. Майкл тоже щурился, хмурился и растерянно тряс головой. Стивен вздохнул. Интересно, о чем он сейчас думает? И что скажет теперь?
Тут он перехватил взгляд Сары. Она гладила Тома по лбу и что-то шептала ему, но в какой-то момент подняла голову, увидела Стивена и улыбнулась. Стивен улыбнулся в ответ. Он с трудом поднялся на ноги и побрел к брату и сестре по обожженной земле. Под ногами хрустела гарь. В небе зажигались первые звезды.
Глава 47
А в церкви Святого Уиндема, в потемневшей ризнице, проснулась миссис Габриэль. Ее разбудил нарастающий шорох, как будто рядом с ней ссыпали наземь целый самосвал гравия. Она немного посидела в полумраке, растерянно моргая, потом встала, подошла к стене и нащупала выключатель.
Яркий золотистый свет озарил большую груду каменно-серого песка, который завалил тележку, растекся во все стороны и почти полностью покрыл пол ризницы.
Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница.
Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.В Челси случилось небывалое нашествие призраков.
С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений.
У "Локвуда и Компании", как всегда, вагон и малая тележка проблем. Пока Люси с Джорджем заняты тайной призрака в банке, Локвуд ввязывается в сложное дело, которое сулит сплошные неприятности. Спор с Киппсом, жуткая могила и кровожадный призрак зловещего доктора лишь самое начало их нового, опасного приключения.
Узнав, что Марисса Фиттис, основательница крупнейшего в Лондоне агентства по борьбе с призраками, вовсе не умерла много лет назад, мы решили пробраться в ее усыпальницу и вскрыть гроб. Действительно, вместо покойницы в гробу лежала восковая кукла. Но кто же тогда руководит агентством? И как Мариссе удалось прожить так долго и выглядеть столь молодо? Но похоже, получить ответы на эти вопросы нам не суждено, потому что мы стали получать угрозы, а затем агентство Фиттис и вовсе прислало к нашему дому головорезов.
Эта история произошла в Лондоне в начале третьего тысячелетия. Вот только это вовсе не тот Лондон, который мы знаем. Хотя бы потому, что волшебники там — весьма обыденное явление. Равно как и демоны — джинны, бесы, африты и многие другие.Волшебники призывают демонов и при помощи заклинаний принуждают их выполнять свои приказы. Демонам это, разумеется, совсем не нравится. Так что, когда юный ученик волшебника вызвал джинна по имени Бартимеус, джинн хотел только одного: побыстрее выполнить прихоть хозяина — выкрасть могущественный Амулет Самарканда у другого волшебника — и забыть о настырном мальчишке.
В недалеком будущем жители нашей планеты получили возможность поступать во ВсеМирное Училище Магии! Ежегодно каждому землянину предоставляется возможность стать великим и могучим магом. Жаль, что на все миллиарды желающих выделено лишь одно место… Так что лишь Избранный получит то, чего хочет. Ну или не совсем то. Может быть даже совсем не то… Примечание автора: Задумывалось как пародия на маг-академки. Что получилось – решать вам.
Служба в северных гарнизонах — скука смертная, но лишь до тех пор, пока древовидные великаны не устремляются на приступ Великой Стены, огораживающей земли Империи. Чтобы узнать причину их внезапной агрессии, придётся уцелеть в битвах на крепостных стенах и не заплутать в глухих чащобах, а, возможно, даже спуститься в проклятые катакомбы. Хотя, если на кону стоит разгадка одной из древнейших тайн человеческой истории, любой риск оправдан. Вас устраивает подобный расклад? Тогда, добро пожаловать в отряд.
Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие.
- Уважаемые дамы и господа! - голос как всегда безупречно-элегантного Станислава Григорьевича Попова чуть заметно дрожал от волнения, - - В этом году честь открытия нашего юбилейного, десятого Венского Бала в Москве предоставляется... неоднократной финалистке и победительнице международных турниров по акробатическому рок-н-роллу и спортивным бальным танцам... Екатерине Тихоновой и... Путину Владимиру Владимировичу!! Переполненный Манеж не верил своим глазам - пара не остановилась у микрофонов, а вышла в центр зала.
Необычная история, про обычного паренька. Иногда в жизни происходят странные события, Николай убедился в этом на собственном опыте. Правда, не совсем удачном.