Тайный огонь - [66]

Шрифт
Интервал

«Почему бы не доставить его туда по воздуху?» — подумал он про себя.

«Потому что вся наша ментальная энергия понадобится нам для вызывания, — откликнулся у него в голове голос мистера Кливера. — Понесем его по очереди, будем часто меняться и устраивать привалы».

Майкл снова был неприятно удивлен тем, как легко Кливер читает его мысли. Он выругал себя за беспечность и дополнительно усилил защиту.

Соукрофт с Пилатом угрюмо уставились на самодельный паланкин.

— Вот это оно и есть? — осведомился Пилат.

— Оно самое. И ты поможешь мне пересадить мистера Хардрейкера на новое место.

Они с Пилатом наклонились, чтобы подхватить хрупкое тельце. Майкл с любопытством наблюдал, с каким трудом они поднимали старичка. На лбу у них выступил пот, мускулы дрожали от напряжения. Для существа, от которого остались кожа да кости, старичок выглядел на диво тяжелым. Двое крепких мужчин скрипели зубами от натуги, перенося его на несколько шагов в сторону. Налетевший ветерок трепал края импровизированного балдахина. Майкл чувствовал, что все здания пришли в движение. Он слышал, как стонут и скрипят половицы в пыльных комнатах, как железные решетки стойл и денников скрежещут ржавыми петлями в дальних уголках двора. Но наконец, с великими трудами, тело Джозефа Хардрейкера было усажено на стул с высокой спинкой и заново укутано одеялами.

Соукрофт принялась раздавать рюкзаки. Майкл взял свой, не потрудившись заглянуть внутрь. Он был угрюм и подавлен. Он уже привык легко парить над землей, и брести пешком в гору ему совершенно не улыбалось. А уж тащить на себе еще и носилки…

Однако мистер Кливер снова повеселел. Проходя мимо Майкла, он дружески хлопнул его по спине.

— Все на месте! — воскликнул он. — Друзья мои, мы шестеро отправляемся в свое последнее пешее путешествие! Мы с Майклом понесем носилки первыми. Но сперва я приведу нашу спутницу.

И он бодро убежал в дом. Вскоре он появился снова, ведя за собой Сару. Девушка спотыкалась, жмурилась на солнце, лицо у нее было чумазое от слез, руки связаны веревкой. Когда она увидела собравшихся, то обозвала их плохим словом, а потом сердито умолкла.

Майкл нахмурился.

— Зачем ей идти с нами? — спросил он. — Почему нельзя просто оставить ее здесь? Она может все испортить!

— Я просто хочу иметь возможность присматривать за ней, Майкл, — объяснил мистер Кливер. — А кроме того, если она будет с нами, мы сможем освободить ее сразу же, как только выполним свою задачу.

Если бы Майкл в этот момент был достаточно сосредоточен, он заметил бы, как Ванесса Соукрофт перехватила взгляд мистера Кливера и многозначительно улыбнулась. Но Майклу было не до того: он был слишком занят тем, чтобы избегать взгляда сестры.

— Мисс Макинтайр возглавит шествие! — улыбнулся мистер Кливер. — Ванесса, не составишь ей компанию?

— А куда идти? — спросила Соукрофт.

— По Хоу-лейн, других вариантов нет. Все остальные дороги слишком круты для экипажа мистера Хардрейкера!

Его голос сделался пронзительным от возбуждения. Он встал между передними концами шестов.

— Вперед!

Майкл ухватился за шесты. Огромная тяжесть навалилась на него. Суставы плеч и локтей жгло, будто огнем. Он почувствовал, как дернулись носилки — это мистер Кливер двинулся вперед, — и заковылял следом.

Впереди шли Соукрофт и Пилат, ведя между собой Сару, а Пол Комфри тащился в хвосте. Процессия медленно вышла со двора.

Вокруг лихорадочно метался ветер, на чело Уиррима наползали тучи.

Было почти час пополудни.

Глава 38

— Тебя где носило?

Стивен снова сидел, привалившись к дубу. Рядом с ним, прислоненное к стволу, стояло древко копья, длинное, тонкое и прямое, если не считать нескольких плохо спиленных сучков и небольшой загогулины на конце.

— Я нашел вот это, — ответил Том.

Стивен взял находку у него из рук, оглядел ее, потрогал и отдернул руку.

— Ой, черт! Острая!

— Вот именно. Думаю, это раньше была деталь канделябра. Видишь эти завитушки?

— А ты уверен, что она железная?

— Погляди на ржавчину. Я не специалист по металлам, но тут даже я могу поручиться.

Стивен с сомнением повертел в руках железяку.

— А что, другие металлы не ржавеют?

— Нет. А может, и ржавеют. Мне все равно. Ничего другого мы так или иначе не найдем.

— Тоже верно. А как мы ее к древку присобачим?

— Просто насадим. Расщепим конец древка и воткнем ее внутрь. Если мы сумеем как-то зафиксировать этот длинный тонкий конец, то острие останется торчать снаружи. Вот тебе и копье.

Это было проще сказать, чем сделать. Свежая, сырая древесина не желала расщепляться, и перочинный ножичек, который был на последнем издыхании, оказался бессилен. В конце концов Том догадался использовать зазубренный край найденного куска железа. Пропилив глубокую борозду, они наконец сумели расщепить конец палки и всадили железяку как можно глубже.

Копье было готово: больше шести футов длиной, с заржавленным наконечником. Войти в дерево глубже наконечнику не давала декоративная шишечка. По бокам от нее торчали в противоположную от острия сторону две завитушки. Все вместе немного напоминало гарпун.

«Если ткнуть кого-нибудь этой штукой, обратно ее так просто не выдернешь», — подумал Том и нахмурился. Но в этот момент он заметил, что Стивен опустился на землю и закрыл лицо руками.


Еще от автора Джонатан Страуд
Кричащая лестница

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница.


Призрачный двойник

Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.В Челси случилось небывалое нашествие призраков.


Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений.


Шепчущий череп

У "Локвуда и Компании", как всегда, вагон и малая тележка проблем. Пока Люси с Джорджем заняты тайной призрака в банке, Локвуд ввязывается в сложное дело, которое сулит сплошные неприятности. Спор с Киппсом, жуткая могила и кровожадный призрак зловещего доктора лишь самое начало их нового, опасного приключения.


Пустая могила

Узнав, что Марисса Фиттис, основательница крупнейшего в Лондоне агентства по борьбе с призраками, вовсе не умерла много лет назад, мы решили пробраться в ее усыпальницу и вскрыть гроб. Действительно, вместо покойницы в гробу лежала восковая кукла. Но кто же тогда руководит агентством? И как Мариссе удалось прожить так долго и выглядеть столь молодо? Но похоже, получить ответы на эти вопросы нам не суждено, потому что мы стали получать угрозы, а затем агентство Фиттис и вовсе прислало к нашему дому головорезов.


Амулет Самарканда

Эта история произошла в Лондоне в начале третьего тысячелетия. Вот только это вовсе не тот Лондон, который мы знаем. Хотя бы потому, что волшебники там — весьма обыденное явление. Равно как и демоны — джинны, бесы, африты и многие другие.Волшебники призывают демонов и при помощи заклинаний принуждают их выполнять свои приказы. Демонам это, разумеется, совсем не нравится. Так что, когда юный ученик волшебника вызвал джинна по имени Бартимеус, джинн хотел только одного: побыстрее выполнить прихоть хозяина — выкрасть могущественный Амулет Самарканда у другого волшебника — и забыть о настырном мальчишке.


Рекомендуем почитать
Перекресток

Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части.


Хроники Зимерии. Драконы, фараоны и принцесса

Двое детей знакомятся с волшебницей Соланж и попадают в необычный мир — Зимерию. В новом для ребят мире нет привычных благ цивилизации, но они поражаются первозданной красоте волшебной страны. Соланж рассказывает детям, что Зимерии угрожает опасность в лице захватчика Даджибаля. Ребятам предстоит отправиться на север континента, чтобы соединить собранный отряд освободителей с армией северной воительницы Ноэль, которая когда-то давно прибыла в Зимерию из их мира. В путь они выходят в сопровождении гиганта-кузнеца Бертрана и его помощников — Аздела и Кседа, а так же в лесу встречают Дастиду и Трофера — детей, чьи родители были убиты по приказу тирана.


Дочь воздуха

Услышать в ночи музыку и пойти на магический зов. Поддаться чарам, которые так легко обрубить, но… зачем? Приманить песней понравившуюся девушку… и оказаться связанным со своенравным созданием воздуха. Пойти за своим сердцем — и столкнуться с застарелым проклятием. Случайная встреча, обернувшаяся судьбой… Магия песни, побеждающая даже эльфов. Маги, эльфы, сильфы, русалки, гномы и саламандры. Сумеют ли они договориться между собой?


Крестных заказывали?

Это удивительная история о том, что случается, когда выпускницы Академии Крестных Фей и Ведьм вместо плановой отработки практики, подтверждающей право на получение диплома, решают поступить по-своему. Крестных заказывали? Нет? Ваши проблемы.


Принцесса идет искать. Хроники Эвы Лины Маунтенар Декрой

Книга для поднятия настроения – динамичные сюжеты, легкий слог и добрый юмор.Принцесса упряма, как железная цепь, норовиста, как коза, и умна, как обоюдоострое лезвие. Она действует, ошибается, влюбляется, дерется и постоянно что-то ищет: еще не подаренное кольцо, драгоценного коня, обманутого рыцаря, городскую казну.Шесть историй, шесть приключений принцессы в самых разных обстоятельствах. Неизменно одно – решать проблемы надо немедленно: ждать и сожалеть о несделанном принцесса не умеет.


История Чеширской Кошки

Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.