Тайный Круг - [30]

Шрифт
Интервал


Выкрашенные в белый цвет стены сияли в солнечном свете, попадавшем в комнатку, которую ей предоставили, через узкое окно напротив кровати. В этом свете крохотное помещение казалось несколько большим. По крайней мере, подумала Линша, переворачиваясь на живот и садясь, комнату не придется ни с кем делить. Это радовало, учитывая, что в казармах жили сплошные мужчины.


Кто-то постучался в дверной косяк.


- О, ты проснулась, отлично, - сказала светловолосая женщина, заглядывая за толстую занавеску, служившую дверью. - Меня зовут Шанрон. Меня прислали узнать, не хочешь ли ты чего-нибудь поесть.


Линша положила руку на пустой живот. В последний раз она ела у Эленор, и с тех пор прошло немало времени.


- Да, поесть было бы неплохо, - с благодарностью сказала Линша.


- Хорошо. Вон там лежит чистая одежда для тебя. Мы, ну, позволили себе сжечь твою старую форму. Сегодня днем ты получишь новую.


Увидев отвращение на лице Шанрон, женщина-рыцарь рассмеялась.


- Спасибо. Я как раз собиралась сжечь ее сегодня в мусорной куче. - Линша посмотрела на себя и увидела, что одета в старую рубашку, некогда принадлежавшую мужу Эленор. Рыжая с трудом вспомнила, как стаскивала с себя мокрую вонючую форму и натягивала эту рубашку, прежде чем повалиться спать, но больше не смогла вспомнить ничего. Она подняла руку к волосам. Шанрон поняла ее правильно:


- Нет, ночью у тебя не было возможности вымыться. Если тебе интересно, то у нас внизу есть купальня.


- Покажи мне дорогу, - попросила Линша с явным облегчением в голосе, вскакивая с кровати. Взяв чистую одежду и старое льняное полотенце, она вышла из своей комнаты вслед за Шанрон.


До появления Линши Шанрон была единственной женщиной в личной гвардии лорда Байта. Мать Шанрон до Войны Хаоса была рабыней в доме удовольствий. Кто ее отец, не знал никто, хотя по собственным золотым волосам и бледной незагорающей коже Шанрон догадывалась, что он был южным варваром. Она обладала тугим и жилистым телом с гладкими мускулами, как у воинов с юга, и превосходила ростом многих мужчин. Шанрон часто улыбалась, обладала приятной улыбкой и, похоже, была рада, что в казарме появилась еще одна женщина.


Она пошла по коридору широким, уверенным шагом, на ходу рассказывая:


- Командующий Дерн сказал мне, что сегодня тебе нужно дать день на отдых и устройство, и еще ты должна узнать расписание дежурств и тренировок. Завтра тебя аттестуют учителя фехтования и верховой езды, а потом тебя включат в расписание дежурств. - Пригнувшись, она вышла на лестницу и направилась вниз. - Вот тут, внизу, находятся собственно казармы. Нас с тобой поселили на верхнем этаже, под самой крышей, рядом с поварами и слугами. Там жарче, но зато спокойнее.


Линша успела быстро заглянуть в длинный коридор с рядами одноместных спален, разделенных перегородками, но потом ей пришлось догонять Шанрон, продолжавшую спускаться вниз.


- Вот тут, - продолжала светловолосая женщина, указывая на стену справа, - находятся подвальные помещения. В основном там склады. А вон там - мое любимое место. - Она вышла из здания через сводчатую дверь и широким жестом указала на узкие ворота в высокой стене за казармами.


- Ворота? - озадаченно спросила Линша.


- Нет. То, что за ними. - Как ребенок, собирающийся поделиться секретом, Шанрон подала Линше знак идти следом и пошла к воротам.


От резкого звука трубы Линша вздрогнула и развернулась к парадному плацу перед дворцом правителя.


- Это просто сигнал к смене караула на верхних стенах, - пояснила Шанрон. - По такой жаре нельзя держать там ребят подолгу. Пойдем, пока ты ноги не обожгла.


Линша поняла, что светловолосая права. Парадный плац был засеян травой, чтобы марширующие гвардейцы не поднимали пыль перед дворцом. Но все дорожки в большом дворе были вымощены камнями, нагретыми жарким солнцем, как печка. Босые ноги Линши уже начинало жечь. Рыжая поскорее запрыгала по дорожке за своей провожатой и вошла в ворота. Шагнув с горячего камня на теплую траву, она замедлила шаг и изумленно огляделась.


Они оказались в саду, приятно благоухавшем в утренней жаре. Тяжелые запахи гардений, жасмина и роз кружили голову. Стены покрывали толстые вьющиеся стебли, а в рассеянных там и сям рощицах акаций, золотых брунфельзий и берез можно было спрятаться от солнца. В центре сада находился декоративный пруд, манящий и прохладный даже на вид, окруженный низкой оградой из голубого гранита. На его поверхности плавали белые цветы лотоса. Справа находилось небольшое здание с куполообразной крышей и лоджией резного дерева над дверью.


- Это один из садов правителя Байта, - объяснила Шанрон. - У телохранителей есть свои привилегии, и вот одна из них. Вон там купальня, - показала она на каменное здание с лоджией. - Иди, мойся. Я тут посижу у пруда, отдохну и посторожу, чтобы никто туда не ходил, пока ты купаешься.


Женщина-рыцарь прошла под лоджией и вошла в каменное здание. За дверью оказалась решетка резного дерева, такого же, как и на лоджии, а за ней находилась комната с колоннами, куполообразным потолком и бассейном футов десяти в поперечнике, в три фута глубиной, полным восхитительно чистой воды. Эта комната была такой светлой и полной воздуха, что в ней, конечно же, были окна, но их заслоняли занавеси из белого газа, натянутые между колоннами. По зданию носился легкий ветерок, танцевавший с газовыми занавесями.


Еще от автора Мэри Х. Герберт
Дочь молнии

Книга Матры, хранящая сокровенные тайны магии, выкрадена лордом Брантом. Габрия предполагает, что знания, полученные из Книги Матры, Брант употребит во зло, и вместе с друзьями отправляется на его поиски. Брант колдовством вызывает чудовищную неземную силу. Борьба с колдовскими чарами, помощь легендарных лошадей хуннули и настоящая любовь — вот о чем повествует вторая книга трилогии о Габрии.


Темная лошадь

Клан Корин вырезан наемниками лорда Медба, который втайне овладел запрещенным под страхом смерти искусством колдовства. Габрия, дочь вождя Корина, погибшего вместе с сыновьями, клянется отомстить лорду Медбу. Она спасает легендарную лошадь хуннули, и та становится ее другом. Осознание сути магии и борьба с силами зла, мужество юной Габрии и преданность ее лошади — вот о чем повествует первая книга трилогии о Габрии.


Валориан

Благополучие кланов было создано благодаря их легендарному предводителю, жившему несколько столетий назад, Валориану, владельцу столь же легендарного жеребца Хуннула, потомками которого являются необыкновенные лошади хуннули, чуткие к любому проявлению зла, а также к магии. История Валориана, его необыкновенные подвиги, а также история магического таланта, который передается по наследству, — вот содержание третьей книги трилогии о Габрии.


Рекомендуем почитать
Здесь водятся чудовища

Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.