Тайный Круг - [26]
- Ты не поверишь, насколько, - пробормотала она и собралась уже уходить, но тут к ним подошел командующий Дерн.
- А, Мика. Ты еще здесь. С тобой хочет поговорить правитель.
Гном кивнул им обоим и направился туда, где у края причала лорд Байт со своими офицерами дожидался гребцов.
Дерн кинул быстрый взгляд на Линшу, потом пригляделся:
- У тебя солома в волосах и свежий порез на шее. - Он усмехнулся. - Кошка сопротивлялась, что ли?
К своему удивлению, Линша вдруг отчаянно застыдилась своей перепачканной, вонючей одежды и грязного лица и четко осознала, как же близко к ней стоит командующий Дерн. Она прижала к себе кошку и журнал, словно щит, и отошла на шаг вбок. К счастью, кошке было удобно сидеть у Линши на руках, вывернуться она не пыталась и даже довольно замурлыкала.
- Да нет, - быстро сказала Линша, стараясь скрыть ощущение неловкости. - Мне в грузовом трюме устроил засаду этот гном.
- Мика? - удивленно спросил Дерн.
- Он решил, что я грабительница.
- Вот уж не думал, что он это умеет. Обычно он слишком много думает о своей внешности, чтобы кидаться на людей.
Линша почувствовала, что в его словах не было насмешки - только утверждение.
- Мика сказал, что он придворный целитель правителя.
- Да. Он лучший целитель в городе. Он прочел доклад предыдущего целителя и настоял на том, чтобы лично осмотреть "Вьюрок".
- Сумел ли кто-нибудь из целителей распознать эту болезнь? - спросила Линша.
Дерн сложил руки на груди и уставился в темноту гавани.
- Нет, - кратко сказал он.
Они молча стояли рядом и смотрели во тьму. Ночь была бархатно-черной, жаркой, полной влажного марева. Луна еще не поднялась, и за рассеянными огнями на кораблях и прогулочных яхтах, стоявших на якорях за причалами, почти ничего не было видно. По-прежнему не было ни намека на ветер, и вода спокойно лежала под мягкой зыбью.
- Подходящая ночь, чтобы сжечь корабль, - тихо сказала Линша.
Они услышали плеск приближающихся весел, и из темноты появились две больших гребных шлюпки. Носовые тросы корабля быстро прикрепили к кормам лодок, трап и швартовы убрали. С одной из лодок послышалась медленная ритмичная песня, и гребцы одновременно погрузили весла в воду. "Вьюрок" сдвинулся с места.
Лорд Байт и его телохранители, городские стражники, Мика и Линша молча смотрели, как обреченный корабль медленно начал свой путь к погребальному костру. Они смотрели, как он медленно скользит во тьму, пока его силуэт не превратился в неясную тень на фоне далеких огней и не исчез полностью. Шли минуты.
Корабельная кошка на руках у Линши подняла голову и навострила уши. Вдали, в чернильной темноте, вспыхнул желтый свет, за ним последовала еще одна вспышка. Две вспышки, как маленькие танцующие огоньки, потускнели, затем стали ярче и превратились в два сияющих шара. Внезапно послышался приглушенный взрыв, и оба огонька взвились одной яростной колонной пламени, пожравшей корабль и кремировавшей мертвецов в едином сияющем огне, который было видно по всей гавани и даже с городских стен.
Когда пламя наконец начало угасать, с башни начальника порта пропел прощальную песнь звучный голос трубы. На одном из кораблей, стоявших в гавани, отозвался колокол, и через несколько мгновений уже на всех судах в заливе звенели колокола или трубили трубы, отдавая последний знак уважения начальнику порта и другим мертвецам. Звуки сливались в протяжный, дикий погребальный плач, вздымавший печаль и страх города высоко в ночное небо, где больше не жили боги, которые могли бы его услышать.
Когда наконец трубы и колокола умолкли, а далеко пламя угасло в воде, лорд Байт провел рукой по глазам, отвернулся с каменным лицом и подал знак своим людям следовать за собой. Подавленные гвардейцы заняли свои места и пошли по пристани к берегу.
Линша, по-прежнему с кошкой и корабельным журналом в руках, шла за командующим Дерном. Гном Мика шел рядом с лордом-правителем. Когда они подошли к береговому концу причала, Линша обнаружила, что путь им преграждает большая толпа. Она состояла в основном из завсегдатаев портовых таверн и игорных домов и работников складов: мужчины и женщины, несколько минотавров, один-два драконида, несколько сердитых варваров и вездесущие кендеры, которых тянуло к любой толпе, как мух к сидру. Сначала они стояли тихо, но, увидев, что к ним идет лорд-правитель, начали выкрикивать вопросы, обращенные к нему. Позади собравшихся нервно ходили туда-сюда несколько городских стражников и ждали стражники с лошадьми. Только редкое оцепление отделяло правителя от напирающей толпы.
Он замедлил шаг, выпрямился во весь рост и оглядел собравшихся.
- Лорд Байт, что происходит? - спросили сразу несколько голосов.
- Почему вы забираете людей? - крикнула какая-то женщина.
- Мы слышали, что умерли уже несколько сотен людей. Говорят, что эта болезнь - проклятие!
Еще один сердитый голос выкрикнул:
- Сколько еще кораблей вы сожжете?
К толпе присоединились еще люди - моряки и купцы, карманники и слуги. Их крики, растерянные и сердитые, слились в единый, бивший по ушам гул, в котором невозможно было разобрать ни слова.
Командующий Дерн и капитан Девальд, не показывая тревоги, приказали гвардейцам присоединиться к оцеплению и окружить правителя.
Клан Корин вырезан наемниками лорда Медба, который втайне овладел запрещенным под страхом смерти искусством колдовства. Габрия, дочь вождя Корина, погибшего вместе с сыновьями, клянется отомстить лорду Медбу. Она спасает легендарную лошадь хуннули, и та становится ее другом. Осознание сути магии и борьба с силами зла, мужество юной Габрии и преданность ее лошади — вот о чем повествует первая книга трилогии о Габрии.
Книга Матры, хранящая сокровенные тайны магии, выкрадена лордом Брантом. Габрия предполагает, что знания, полученные из Книги Матры, Брант употребит во зло, и вместе с друзьями отправляется на его поиски. Брант колдовством вызывает чудовищную неземную силу. Борьба с колдовскими чарами, помощь легендарных лошадей хуннули и настоящая любовь — вот о чем повествует вторая книга трилогии о Габрии.
Благополучие кланов было создано благодаря их легендарному предводителю, жившему несколько столетий назад, Валориану, владельцу столь же легендарного жеребца Хуннула, потомками которого являются необыкновенные лошади хуннули, чуткие к любому проявлению зла, а также к магии. История Валориана, его необыкновенные подвиги, а также история магического таланта, который передается по наследству, — вот содержание третьей книги трилогии о Габрии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Древние легенды хранят в себе запретные знания о бессмертном ловце душ, извечном враге Рода людского. Его имя затерялось во тьме веков, проклятое и преданное забвению Храмом. Сохранилось лишь прозвище — Жнец, но и это прозвание не всякий осмелится произнести в полночную пору. Однако зло не дремлет, опутывая людей паутиной мрака, завлекая их к себе на службу, в неистовой надежде на победу, на торжество, предначертанное ветхим пророчеством, что сохранилось едва ли не с момента появления человечества на землях Сирта.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кристина Гранд переехала в новый город с желанием начать новую жизнь. Все шло своим чередом. Но, никогда невозможно предугадать, что такого может случиться с тобой. Животный страх, охвативший все естество, напрочь лишает возможности мыслить. Кажется, что надежды на спасение ждать просто не откуда. Внезапно, все прекратилось. Ее простой, и тихий мир разбился на множество ярких осколков в глазах ночного спасителя. Кем же был, этот герой сновидений воплоти? Что за тайна скрывается в его облике?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предупреждаем сразу, что это не фанфик по Андрею Крузу. Хотя ходячие мертвецы здесь есть. А как же, ведь Апокалипсис это и есть "Время мёртвых". Да-да это именно Апокалипсис, но не воплощение фантазий Иоанна Богослова, навеянных ему грозой над островом Патмос. Хотя есть и ангелы и демоны, а ещё Воины Света и Вестники Смерти. Правда есть и Спаситель, но есть и Королева Проклятых. А что живые? Ну, да есть и живые, поначалу. И они даже пытаются остаться в живых. Или, хотя бы выбрать сторону на которой придётся сражаться.