Тайный фронт - [31]

Шрифт
Интервал

Однажды мне пришлось встретиться с человеком по имени Хендрик. Он руководил группой движения Сопротивления около трех лет и показал себя активным борцом и ярым противником нацистов. Это был человек среднего роста, с невероятно широкими плечами и огромными ручищами. Я давно уже вышел из категории легкого веса, но чувствовал, что в схватке он смог бы поднять меня и переломить мне спину с такой же легкостью, с какой крестьянин отворачивает голову цыпленку. Однажды вместе с другими членами группы движения Сопротивления Хендрик попал в засаду, организованную гестаповцами, и был арестован. Два дня спустя Хендрику удалось бежать (он убил охранника), но гестаповцы успели навсегда изуродовать его, раздробив коленную чашечку ударами каучуковой дубинки. Их усилия заставить его говорить оказались; безуспешными.

Я встретился с Хендриком вскоре после прибытия в Эйндховен, Этот патриот за свои геройские дела был достоин награды. Руководимая Хендриком группа являлась постоянным источником беспокойства для немцев и приковала к району своих операций целую немецкую бригаду. Это в значительной степени способствовало успешному наступлению союзников. На Хендрика можно было положиться в трудную минуту, суждениям его можно было доверять. И вот он-то и сидел передо мной и разоблачал одного из членов своей группы.

Хендрик явно не испытывал удовольствия от предпринятого шага. В своей огромной руке он держал короткую узловатую трубку и, рассказывая, вертел ею так, что, казалось, она вот-вот треснет. Он уже назвал мне имя человека, которого считал предателем: Корнелис Верлуп. Кроме того, он привел факты, вызвавшие у него подозрения.

Я должен был проверить обоснованность его обвинений.

— Как давно вы знакомы с этим Верлупом? — спросил я,

— Фактически всю жизнь, — проворчал Хендрик. — Мой отец был близким другом его отца. Я на добрых десять-двенадцать лет старше Корнелиса и знаю его с того самого времени, когда он под стол пешком ходил.

— Значит, сейчас ему около двадцати пяти?

— Немного больше. Ведь мне почти сорок.

— Когда он вступил в вашу группу?

— Два-три года назад. В середине сорок второго.

— И в то время у вас не было оснований подозревать его в чем-либо?

— Простите, полковник, — он улыбнулся в первый раз с начала нашей беседы, — но мы вряд ли приняли бы его, если бы у нас были подозрения.

— Не обязательно, — заметил я, — в Англии существует поговорка: преступника можно отпустить на длину веревки, которой хватит ему, чтобы повеситься. Мне известны случаи, когда лицам, в отношении которых существовали подозрения, поручали серьезные задания, но за ними тщательно следили.

— Но только не в нашей группе, — резко ответил Хендрик. — Мы с большой тщательностью проверяли новичков, прежде чем включить их в группу.

— Хорошо, А в чем заключались обязанности Верлупа?

— Его обычные повседневные обязанности или же его задачи в движении Сопротивления?

— Нет, его повседневная работа.

— После окончания школы Корнелис работал в нашем городе на большом радиозаводе. Искусный умелец, он, должно быть, хорошо показал себя на работе, потому что в начале войны его произвели в мастера.

— После вступления в город нацисты, по-видимому, первым делом заняли завод?

— Да. Именно так. Они перевели завод на производство запчастей для танков и самолетов.

— Значит, Верлуп работал на нацистов и под их наблюдением более четырех лет?

— Да. Но в интересах справедливости следует заметить, что половина трудящегося населения города работала на этом радиозаводе. Не пойти работать на завод — значило умереть с голоду. Я не ставил бы ему это в вину.

— В любом случае, как вы только что сказали, до момента вступления в вашу группу поведение Верлупа было безупречным. Что же тогда заставило вас заподозрить его в предательстве?

Хендрик пожал плечами.

— Я не могу рассказать о каком-то из ряда вон выходящем случае, но множество мелких фактов, вместе взятых, представляются мне солидным основанием.

— Расскажите хотя бы о некоторых из этих фактов.

— Прежде всего следует сказать, что служба безопасности у нацистов всегда была начеку. Ночью у них были посты во всех наиболее важных пунктах — на мостах, у ворот радиозавода, в железнодорожном депо. К тому же ночью нельзя было пройти и десяти метров, чтобы не натолкнуться на немецкий патруль.

— Ну и что же?

— Так вот, когда бы ни выходил Верлуп на задание, как это ни странно, но каким-то таинственным образом немцы исчезали. Мы уже знали, что если Верлуп принимал участие в операции, то она походила на воскресную прогулку.

— Есть люди более удачливые и менее удачливые, — заметил я. — Мне приходилось наблюдать это раньше.

Хендрик кивнул с мрачным видом.

— Да. Так и мы думали. Если становилось известно, что Верлуп идет на выполнение задания, все члены группы добровольно вызывались идти вместе с ним, Ребята смотрели на него как на талисман, приносящий счастье.

— Вы полагаете, что он заранее доносил нацистам о предстоящей операции, и они оставляли в покое группу, в которой он участвовал?

— Да, именно так.

— Но ведь у вас нет никаких доказательств, — заметил я. — Могло быть и простое совпадение.


Еще от автора Орест Пинто
Секретные миссии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Друг или враг?

В книгах «Охотник за шпионами» и «Друг или враг?» О. Пинто рассказывает о своем многолетнем опыте работы в органах английской, голландской и бельгийской контрразведок. В ряде ярких и запоминающихся эпизодов автор раскрывает тесную взаимосвязь, существующую между разведывательными и контрразведывательными органами капиталистических государств, рисует картину борьбы английской контрразведки против гитлеровского шпионажа во время второй мировой войны.


Охотник за шпионами

В книгах «Охотник за шпионами» и «Друг или враг?» О. Пинто рассказывает о своем многолетнем опыте работы в органах английской, голландской и бельгийской контрразведок. В ряде ярких и запоминающихся эпизодов автор раскрывает тесную взаимосвязь, существующую между разведывательными и контрразведывательными органами капиталистических государств, рисует картину борьбы английской контрразведки против гитлеровского шпионажа во время второй мировой войны.


Рекомендуем почитать
Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).


Страсть к успеху. Японское чудо

Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Джоан Роулинг. Неофициальная биография создательницы вселенной «Гарри Поттера»

Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.


Ротшильды. История семьи

Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.