Тайный дневник Розовой Гвоздики - [37]

Шрифт
Интервал

Объяснять, кто такой «он», не было нужды.

— Еще не ясно. Рассмотреть, что именно туда везут, пока не получилось. Наш друг в Кале…

— Владелец «Полосатой кошки»?

— Он самый. Говорит, что в последние несколько месяцев в городе слишком много приезжих. Аналогичные отчеты присылает горничная из гостиницы «Водяная крыса», что в Гавре. Она не раз видела, как морем привозят какие-то свертки, а потом экипажами переправляют в Париж, причем кареты не почтовые.

— Может, это просто контрабандисты?

Селвик благодарно кивнул лакею, который принес луковый суп. Нужно держать себя в руках, а он уже чувствует себя гончей, готовой броситься на лису. Для начала стоит убедиться, что это действительно лиса, а не кролик или просто колышущаяся трава. Боже, ну и сравнение. С тех пор как началась война, контрабандисты вели оживленную торговлю, переправляя через Ла-Манш коньяк и шелка в обмен на английские товары. Уже не раз Ричард устраивал облавы, но вместо французских шпионов с секретной информацией обнаруживал разъяренных контрабандистов с дешевым вином. Не то чтобы Селвик был против спиртного, но все-таки…

— Может быть, — согласился Джефф, — однако Стайлз слышал от дворецкого Фуше, что министерство обороны тайком собирает гарнизон для охраны грузов, которые должны прибыть из Швейцарии. Что это будет и когда, Стайлз не слышал, но, кажется, дело весьма важное.

— Вот это уже интереснее, хотя опять-таки ничего определенного. Уверен, ты уже поставил людей следить за основными дорогами и портами?

— Сделаю вид, что иронии не расслышал, — спокойно сказал Пинчингтон-Снайп. — Да, поставил, и, кроме трех ящиков коньяка, они добыли важные сведения. Не знаю, что везут из Швейцарии, но здесь замешан Жорж Марстон.

Селвик презрительно скривился.

— И почему это меня не удивляет? — спросил он портрет, висящий над головой Джеффа.

Мужчина на портрете, скорее всего бывший владелец дома, презрительно ухмыльнулся, будто не желая даже слышать о таких, как Марстоны. Жорж утверждал, что является английским аристократом по отцовской линии, хотя каждому было известно, что французская мама растила его в очень тяжелых условиях, без какой-либо помощи с другого берега Ла-Манша. Заставив родственников отца купить ему офицерский чин, Марстон во время первой же битвы перешел на сторону французов.

— Старина Жорж очень любит бывать в порту, — продолжал Джефф. — Наши парни не спускают с него глаз и выявили закономерность: каждые несколько дней ему привозят записку, Марстон тут же берет экипаж и едет в порт.

— А потом что? Ой, черт!

Селвик промокнул салфеткой колено, на котором образовалось пятно от супа: ложка предательски остановилась на полпути ко рту.

— Не черт, а Марстон, — насмешливо поправил Пинчингтон-Снайп. — Надеюсь, брюки не новые?

Селвик нахмурился.

— Еще он каждый раз берет черный экипаж, запряженный четверкой…

— Я думал, он пользуется только своим. — На сей раз Ричард аккуратно опустил ложку на тарелку. — Таким жутким, ярко-красного цвета, помнишь?

— Ну, если бы не цвет, все было бы не так страшно, — задумчиво проговорил Джефф.

— Так что Марстон? — напомнил Селвик.

— Ах да… — Джефф нехотя покинул волшебный мир экипажей, карет и фаэтонов. — То, что он использовал чужой экипаж, усилило наши подозрения, и мы нашли конюшню, в которой он его нанял. Она оказалась совсем недалеко от его дома.

— Красный экипаж в порту был бы слишком заметен, — сказал Селвик, но, увидев, что в глазах приятеля загорается огонек, поспешил сменить тему: — А что Марстон делает после приезда в доки?

— Переодевшись матросом, я проследовал за Жоржем в довольно грязную таверну «Абордажная сабля». Ее недаром так назвали, можешь мне поверить! Хорошо, что в тот день я догадался захватить с собой нож.

— Значит, пока меня терзали дебютантки, ты развлекался в таверне?

— Ну, «развлекался» — это сильно сказано. Отбиваясь от местных завсегдатаев, я успел заметить, как Марстон завел разговор с парочкой головорезов, а потом скользнул в уборную. Когда он не вернулся по прошествии двадцати минут, я покинул заведение через черный ход и увидел, как Жорж с приятелями загружает в карету коричневые бумажные свертки.

— И что же это было?

— Если бы мы знали, то давно бы приняли меры, — с легким раздражением проговорил Пинчингтон-Снайп. — Удалось выяснить, что часть этих свертков отвезли в Отель де Балькур.

— Балькур?

— Такой самодовольный лизоблюд, часто отирается в Тюильри, — пояснил приятель.

— Знаю, кого ты имеешь в виду, — с полным ртом промолвил Селвик. — Странное совпадение, но сестра и кузина Балькура были моими спутницами на протяжении всей дороги в Париж: и на пакетботе, и в карете.

— Не знал, что у него есть сестра.

— Тем не менее это так.

Ричард решительно отодвинул тарелку.

— Какая удача! А нельзя ли через эту сестру узнать, чем занимается наш Эдуард?

— Абсолютно исключено! — мрачно отрезал Селвик.

Джефф изумленно смотрел на приятеля.

— Смею предположить, что сестра Балькура так же отвратительна, как братец, но ведь совершенно не обязательно ухаживать за ней с далеко идущими последствиями. Просто слегка приударь: пригласи на прогулку, завали цветами, вот девица и растает. Впрочем, не мне тебя учить… Ты сам все знаешь.


Еще от автора Лорен Уиллиг
Маска Черного Тюльпана

Эпоха наполеоновских войн.В Англии действуют десятки французских шпионов, но самый знаменитый из них — отчаянно смелый, изворотливый и жестокий Черный Тюльпан.Кто скрывается под кодовым именем?Как удается этому опасному человеку снова и снова выскальзывать из сетей опытных британских агентов?Это пытаются понять идущие по следу Черного Тюльпана сэр Майлз Доррингтон и его невеста и верная помощница Генриетта Аппингтон.Однако таинственный шпион французов постоянно опережает их на шаг — и вскоре Доррингтону и Генриетте становится ясно: из преследователей они вот-вот превратятся в мишень Черного Тюльпана.Сэру Майлзу остается лишь одно: пойти ва-банк, поставив на карту не только собственную жизнь, но и жизнь любимой…


Загадка кольца с изумрудом

Эпоха наполеоновских войн.Великобритания ведет бои с французскими войсками. А между тем в самой непокорной из британских колоний — Ирландии — зреют семена антианглийского восстания…Тайная организация английской контрразведки пытается найти и обезвредить легендарного французского шпиона по прозвишу Черный Тюльпан, стоящего во главе очередного заговора.Именно эта миссия возложена на сэра Джеффри Пинчингдейл-Снайпа.За супругом на Изумрудный остров следует молодая жена Летти. Она еще не знает, что вскоре ей предстоит окунуться в водоворот смертельно опасных приключений и стать для сэра Пинчингдейл-Снайпа не только преданной подругой, но и верной помощницей…


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…