Тайный час - [42]

Шрифт
Интервал

— Джонатан, эта башня — она стальная, да? Он покачал головой:

— Она не чистая, не нетронутая. Ничто из того, что находится так далеко от города, не может остаться нетронутым.

— Ох, да. Значит, мы…

— Сейчас прыгнем.

Они взялись за руки и шагнули к краю крыши водонапорной башни. Джонатан уверенно поставил ногу на поручень и бережно потянул за собой Джессику. Они замерли, еле удерживая равновесие на узкой стальной трубе.

— Раз, два…

Хотя Джессика и была почти невесома, подошвы ее кроссовок скользили и разъезжались. Она согнула колени. Они с Джонатаном медленно наклонились вперед. Джессика не видела внизу ничего, кроме жесткой земли.

— …три.

Они оттолкнулись и полетели прочь от башни. Джессика поняла, что Джонатан все так и задумал. Поросшая кустами и невысокими деревцами земля проносилась под ними еще быстрее, чем прежде. Инерция сильнее толкала вперед, нежели вверх. Они быстро снижались к земле.

— Видишь, там автостоянка? — проговорил Джонатан и указал свободной рукой. — Продолжаем прыгать. Будем лететь невысоко, но быстро.

Обширная заводская автостоянка оказалась превосходной посадочной площадкой. Посередине стояло несколько грузовиков-трейлеров, и кроме них — никаких машин. Как только они начали плавно снижаться, Джессика рискнула оглянуться через плечо. Темняк продолжал преследовать их.

— Туда, — прокричал Джонатан на лету и потянул Джессику за руку в ту сторону, куда указывал. Они снова подпрыгнули и направились к пустому шоссе, проложенному неподалеку от завода. Джессика все делала, как ей велел Джонатан, и они летели невысоко. Не стоило тратить силы на набор высоты. Сейчас значение имела только скорость.

Они снижались к шоссе, к тому его участку, где не было машин. Пока они намного опережали темняка.

— Куда? — прокричала Джессика.

— Снижаемся на шоссе.

Они приземлились, и Джонатан почти сразу сжал руку Джессики — скомандовал снова оттолкнуться от земли. Они совершили еще пару прыжков вдоль по автостраде. Четырехполосное шоссе позволяло без труда взлетать и приземляться. Джессика и Джонатан быстро уходили от погони. Джесс снова оглянулась через плечо; ей показалось, что темняк начал отставать.

Но по мере приближения к Биксби шоссе стало двухполосным, на нем стало заметно все больше замерших запоздалых автомобилей. Джонатан чувствовал себя все более и более неуверенно, отчаянно выискивая пустые островки асфальта для приземления.

Все более и более робкими становились их прыжки, а летели они все медленнее.

Один не слишком хорошо рассчитанный прыжок вынес их к дому, на крышу с опасно крутыми скатами. Когда они отталкивались от нее, Джонатан поскользнулся, и их завертело в воздухе. А когда они в очередной раз приземлились, темняк успел сократить расстояние до них.

Они снова подпрыгнули и попытались вернуться к шоссе.

— Тут слишком тесно, много машин! — прокричал Джонатан. — Нам нужно улететь подальше от города.

— К бедлендам?

— Да. Чем пустыннее местность, тем лучше.

— Но разве не оттуда-то как раз и берутся все эти твари? — спросила Джессика.

— Оттуда. Но тут нам не набрать хорошую скорость.

Джессика оглянулась, посмотрела на гнавшегося за ними темняка. Тот перестал менять обличье, оставшись в образе длинной и тонкой змеи с птичьим клювом. Размах крыльев чудовища увеличился. Казалось, будто масса тела переместилась из туловища в крылья. Подвижности у темняка прибавилось, и он уверенно нагонял полуночников.

— Ладно, — кивнула Джессика.

После следующей посадки они развернулись и устремились в сторону, к окраине города. Джессика вдруг поняла, где они находятся.

— Моя мама тут работает, неподалеку. Давай-ка следующим прыжком — вон туда!

— Что? Твоя мама нам не поможет, Джессика.

— Молчи и делай, что сказано. Джессика почувствовала, как напряглись мышцы руки Джонатана. Сперва он явно собирался воспротивиться, но все же, когда они подпрыгнули, он последовал в ту сторону, которую выбрала она. В верхней точке дуги полета они перелетели через очень высокий забор и оказались над территорией, где располагались постройки компании «Эрспейс Оклахома». Мама возила Джессику сюда перед уроками, в самый первый день занятий в школе, и из-за этого она чуть не опоздала. Комплекс был огромен. Тут и там стояли здоровенные самолетные ангары, соседствовавшие с приземистыми офисными зданиями, но больше всего тут было взлетно-посадочных полос и незастроенных открытых площадок. Здесь испытывали новые формы крыльев, шасси и двигатели самолетов. И еще мама говорила, что где-то тут есть старенький «Бо-инг-747», который время от времени поджигают, чтобы отрабатывать тактику борьбы с пожарами на борту.

И для всего этого, конечно, требовалось очень много свободного места.

Они совершили три длинных и стремительных прыжка подряд и преодолели всю длину взлетной полосы со скоростью реактивного лайнера. А потом перескочили через громадный ангар, и перед ними протянулась еще одна полоса. Темняк остался далеко позади.

Они услышали его крик. В отличие от рыка пантеры это был писклявый визг, похожий на свист кипящего чайника. У Джессики заложило уши.

В ответ на этот вопль прозвучало пронзительное стрекотание. Оно слышалось где-то впереди.


Еще от автора Скотт Вестерфельд
Уродина

В постапокалиптическом мире будущего, в котором живет Тэлли, всем подросткам, достигшим шестнадцати лет, делают пластическую операцию, чтобы превратить их в ослепительных красавцев. Тэлли осталось ждать совсем недолго: через пару недель из вызывающей отвращение уродины она преобразится в красотку и все кардинально изменится. Ведь единственная задача красавцев и красавиц в высокотехнологичном раю – веселиться и получать удовольствие от жизни. Но не все жители Уродвилля стремятся стать красивыми. И когда новая подруга Тэлли, Шэй, сбегает в Дым – убежище мятежников, мир красавцев раскрывается для Тэлли по-новому, и он уже далеко не так безупречен, как все привыкли его видеть.


Особенная

Когда-то в городе, где родилась Тэлли Янгблад, создали особую разновидность красавцев и красоток. Им поручили оборонять город и поддерживать в нем порядок, а еще следить за тем, чтобы никто не узнал об истинном предназначении Операции Красоты, превращающей людей в наивных, беззаботных, легкоуправляемых не то роботов, не то зомби. Еще совсем недавно Тэлли сомневалась в том, что наделенные сверхчеловеческими способностями чрезвычайники — не мифические существа. Но теперь она сама в их рядах, и ей дано задание разведать, где находится база тайной организации, которая пытается спасти мир от тотального оболванивания.


Красавица

Преодолев все препятствия, Тэлли Янгблад все-таки стала красавицей. Теперь она живет с другими идеальными людьми в Нью-Красотауне, у нее самый классный парень, она безумно популярна и каждый день ее жизни похож на один большой бесконечный праздник! Однако, несмотря на это, Тэлли не покидает навязчивое чувство, что что-то не так, но она не может понять, что именно… Пока однажды не получает письмо, которое написала сама себе перед Операцией Красоты. Прочитав его, девушка вспоминает, какую цену все обитатели Нью-Красотауна заплатили за беззаботную жизнь – операция превратила их в марионеток, оставив церебральные микротравмы.


Красивая

Вот уже много лет на свете нет некрасивых людей. Ну, если не считать подростков. На шестнадцатый день рождения каждый получает поистине королевский подарок — прекрасную внешность и идеальное здоровье. Свежеиспеченные красотки и красавцы несколько лет живут в свое удовольствие, не думая ни о чем, кроме балов и вечеринок. И никто из них не догадывается, какую цену все они заплатили за столь прекрасную жизнь. Ведь те же врачи, которые делают их красивыми, одновременно вносят кое-какие изменения в их разум…Тэлли Янгблад — одна из немногих, кто знает тайну, на которой держится мир: на операционном столе из людей делают покорных, трусливых болванчиков.


Прикосновение тьмы

Маленький городок Биксби в штате Оклахома на первый взгляд ничем не примечателен. Однако на самом деле это одно из самых опасных и загадочных мест на планете. Лишь немногие знают, что полночь в Биксби длится не мгновение, а целый час. Час, когда весь мир замирает и на охоту выходят порождения тьмы, противостоять которым способны лишь те, кто родился в минуту полуночи. Их пятеро, все они школьники, и каждый обладает уникальным даром, ярче всего проявляющимся в тайный час: Рекс видит следы прикосновения тьмы, от Мелиссы не могут укрыться чужие мысли, Десс обожает числа и математические закономерности, Джонатан с наступлением полуночи становится почти невесомым.


Голиаф

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волею обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда.


Рекомендуем почитать
Чёрный полдень

Считается, что во время Хэллоуина на земле хозяйничает нечисть. И что в это время можно неплохо повеселиться. Но Долгая ночь может выдаться и впрямь очень долгой. И тогда станет не до смеха.Только пятеро подростков в городе Биксби знают, какая угроза нависла над окрестными землями. Только они, родившиеся ровно в полночь и наделенные каждый своим, особым даром, способны проникать в двадцать пятый час и умеют защитить себя от чудовищ, которых обычные люди видят лишь в ночных кошмарах. Но в Долгую ночь полуночный час может лопнуть, как мыльный пузырь; монстры вырвутся на волю, в мир людей, — и наконец-то утолят голод.