Тайный брак - [50]

Шрифт
Интервал

В ту ночь, когда Вулф смотрел на пламя походного костра, он почувствовал, что челюсти капкана захлопываются. Он пытался снова вызвать видения, которые были у него, когда они стояли лагерем на Темзе, и увидел палец смерти, указывающий на троих баронов. Вулф чувствовал уверенность, что Мортимер Чирк один из них, но личности двух остальных оставались ему неизвестны. Он стоял перед дилеммой – стоит ли рассказать отцу то, что он чувствует, и отобрать у него надежду? Когда Роджер подошел к его костру, Вулф вдруг понял, что отец решил отказаться от борьбы, чтобы спасти своих людей от кровопролития.

– Отец, вы победите.

На следующий день Мортимер и Чирк поехали в Шрусбери и сдались королю. Как только они спешились, их окружили королевские стражники и заковали в цепи.

Роджер был потрясен.

– Мортимер Чирк больной человек! Освободите его и обрушьте свою месть на меня, Эдуард.

– Я обязательно отомщу. Никому из вас не будет прощения. Таким образом, я конфискую в пользу короны все земли и владения, принадлежащие любому, кто носит имя Мортимера. Я также приказываю арестовать леди Мортимер и ваших сыновей. – Эдуард махнул рукой. – Бросьте их в темницу Шрусбери. Когда мы разберемся с остальными изменниками баронами, вас заключат в лондонский Тауэр, и там вы будете ждать суда за измену.

Серые глаза Мортимера посмотрели в глаза Эдуарда с пылающей ненавистью. «Ублюдок, урод! Ты самое жалкое создание, которое видела Англия на королевском троне!»

– Я проклинаю тебя, Эдуард Плантагенет! Помни этот день, потому что я одолею тебя!

В третий день февраля Брианна открыла дверь своей спальни и прочла слова на куске пергамента, который ей протянул паж: «У меня есть новости. Приходите в конюшню». Внизу стояла подпись Саймона Деверила.

Брианна надела шерстяной плащ и сразу же спустилась к нему.

Саймон стоял у входа в конюшню. Он прижал палец к губам.

– К вам гость.

Она направилась к стойлам и увидела смуглого мужчину, чистящего ее кобылу, Венеру. Он предостерегающе прижал палец к губам. «Рикард! Ты же должен быть в Ирландии» На мгновение ее сердце наполнилось радостью, а потом упало. «Господи, мой брат здесь, чтобы принести мне плохие новости!»

– Брианна, мне жаль, что это я принес тебе печальные вести. Двенадцать дней назад король заключил Роджера Мортимера и его дядю Чирка в тюрьму в Шрусбери и конфисковал все их владения.

Брианна в ужасе смотрела на Рикарда. Ее сердце бешено колотилось.

– Откуда ты знаешь?

– Я был там. Я вернулся из Ирландии из-за восстания валлийцев. Мы вскоре подавили его. Даже отец приехал на помощь, но когда королевская армия угрожающе приблизилась, мы настояли, чтобы он вернулся в Уорик и ни во что не вмешивался.

– Вы проиграли битву? – прошептала она, сжимая его руку.

Рикард мрачно сжал губы и покачал головой:

– Не было никакой битвы. Пемброк заверил Мортимера, что если он сдастся королю, он будет помилован. Армия короля превосходила нашу тридцать к одному. Мортимер приказал мне удалиться. Потом он сдался, чтобы спасти своих людей.

– А что с его сыновьями? – Ее рука метнулась к горлу.

– Их посадили в тюрьму. Они могли бы разбить королевский отряд, посланный за ними, но это подвергло бы опасности их отца. Вулф никогда бы не сделал этого.

«Он знал, что его арестуют, поэтому привел ко мне Тень».

– Совершенно точно, что Эдуард не оставит Мортимеров в Шрусбери из страха, что их могут спасти. Почти наверняка их перевезут в Тауэр, бежать оттуда невозможно.

– Эдуард конфисковал все в Ладлоу и Уигморе? – спросила она, не веря своим ушам. – Он не оставил Мортимерам ничего?

– Ничего. Вулф отвез мать и сестер в монастырь, чтобы спасти. Армия Эдуарда прошла на юг, захватывая на своем пути каждый принадлежащий приграничным баронам замок. Эдуард объявил своим все, что принадлежало Херефорду, Одли, Моубри и д'Амори. Вчера сдался замок Беркли, и лорда Беркли и его сына Мориса заключили в тюрьму.

– Сын Беркли женат на дочери Мортимера Маргарет.

– Вот именно. Будем надеяться, что у них хватило благоразумия поместить ее в убежище. – Рикард понизил голос: – Эдуард обезумел от власти. Никто не чувствует себя в безопасности. Я еду в Уорик, чтобы предупредить отца держать рот на замке и ничего не предпринимать. Ты позволишь мне отвезти тебя домой, Брианна?

– Нет, нет, Рикард! Я не могу оставить Изабеллу. Эдуард обратился с петицией об аннулировании изгнания Деспенсеров. Если Хью вернется к королю, я буду нужна ей. Она будет в отчаянии.

– Хью Деспенсер уже с королем – они вместе отпраздновали святки.

У Брианны сжалось сердце.

– Я так и знала! Он конфисковал земли баронов, чтобы отдать их ненасытному Деспенсеру.

– Я должен ехать. Никому не говори, что я в Англии. Я свяжусь с тобой, как только смогу. Будь осторожна, Брианна.

– Благодарю, что приехал повидаться со мной, Рикард. Когда ты увидишь маму, отца и Гая Томаса, скажи им, что я очень люблю их.

Брианна медленно вернулась в замок. На сердце у нее было тяжело от мысли, что Роджер Мортимер потерял все, включая свою свободу. Она отбросила мысли о Вулфе – они были слишком болезненны.

Ей совсем не хотелось сообщать новости Изабелле, но она должна была сказать ей. Держать королеву в неведении было бы и оскорбительно, и опасно. Хотя Изабелле было всего двадцать семь, она была вынуждена пройти через множество деморализующих ситуаций, которые устрашили бы любого и разрушили бы многих, особенно женщин. «Изабелла сильнее, чем она думает. Я должна каждый день поддерживать в ней эту силу».


Еще от автора Вирджиния Хенли
Талисман

Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…


Покоренные страстью

Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.


Дерзкая пленница

Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Желанная

Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).


Сердце ворона

Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…