Тайный брак - [48]

Шрифт
Интервал

Когда резкий запах горящей древесины наполнил его ноздри, а треск пламени заревел в ушах, у него вдруг случилось видение женщины в черном плаще. Она откинула капюшон, и ее сияющие золотисто-рыжие волосы оказались ярче пламени. Брианна де Бошан манила его к себе. Вулф поборол страстное желание броситься к ней, хотя в то же самое время у него было предчувствие, что, будет он бороться со своим желанием или нет, он скоро будет с ней.

Оглушительный треск расколол воздух, пылающий мост рухнул в реку, и его видение мгновенно исчезло. Он смотрел, как мощная река, вздувшаяся от ранней январской оттепели, уносит огромные куски деревянного моста.

Вулф спустился с крутого берега, набрал полные легкие воздуха и нырнул. Бурлящая вода покрыла его с головой, он стал мощно грести руками, и, когда его лицо показалось над водой, ему пришлось бороться с течением, которое угрожало унести его вслед за обломками моста.

Он заставил свой мозг забыть о ледяном холоде и сконцентрироваться на цели. На середине реки его мощные гребки стали реже, и его начало сносить течением; потом вдруг оказалось, что Брианна плывет рядом с ним. Река больше не была зимним Северном, это был летний Эйвон. Он знал, что его чрезмерная мужская гордость не позволит ей выиграть гонку. С обновленной силой он плыл, рассекая воду, пока не добрался до берега.

Вулф схватился за протянутые руки отца и подбежавшего Рикарда. Они вытащили его из воды и положили на землю, его грудь тяжело поднималась и опускалась, затягивая в легкие холодный свежий воздух.

– Молодец, – пробормотал Роджер.

Первыми прибыли Эдмунд и Чирк с войсками Мортимера, за ними Одли со своим отрядом. Сумерки спустились рано, и Вулф стоял, глядя за Северн, не приближается ли враг. Снова ему привиделась огромная масса людей; армия была такая большая, что это было почти невозможно осмыслить.

Он ушел от реки и присоединился к остальным как раз в тот момент, когда прибыли Джон и Хэмфри де Боуны с войсками Херефорда.

– Как только армия короля прибудет в Вустер и увидит, что мы уничтожили мост, они в два раза быстрее двинутся к другому мосту. Бриджпорт в добрых двадцати пяти милях отсюда, но мы должны сжечь его раньше, чем они доберутся туда. Если мы будем ждать до утра, может быть слишком поздно, – настаивал Вулф.

– Королевская армия не будет двигаться с нашей скоростью – крупное войско неповоротливо. Но Вулф прав, мы не можем ждать до утра. Мы отдохнем до полуночи, а потом двинемся на север. Костры не разжигать.

В походной палатке отца Вулф снял мокрую одежду, завернулся в лошадиный потник и попытался побороть нехорошие предчувствия. Страх был за семью Мортимера, а не за себя самого. Король пойдет на конфронтацию, это было неизбежно. Вулф знал, что они должны воздерживаться от этого как можно дольше.

Он вызвал видение Брианны, которое было таким осязаемым, что он мог заключить ее в объятия и крепко прижать к своему телу. Ее обнаженная плоть согревала его, а пылающее желание, которое она возбуждала в нем, гоняло кипящую кровь по его венам. Он погрузился губами в теплую ложбинку ее горла. Постепенно его сердце стало биться медленнее, и он окунулся в блаженный покой, как будто нашел убежище.

Вулф застонал, когда отец стал тормошить и будить его. Через пару секунд он полностью проснулся и быстро оделся. Его одежда все еще была холодная и влажная, но, по крайней мере, чулки и сапоги были сухими, так же как и обшитая металлическими пластинами кожаная куртка. Он побежал на берег реки, и у него упало сердце, когда он увидел походные огни на противоположном берегу. Пока он смотрел, костров зажигалось все больше, подтверждая, что армия еще только прибывает. В темноте они, возможно, не подозревали, что моста больше нет.

Вулф побежал обратно, заставляя себя не паниковать.

– Солдаты только что прибыли и устраиваются лагерем. Говорите тише.

Роджер и Рикард уже сидели на лошадях.

– Мы втроем поедем вперед к Бриджпорту – мы будем там до рассвета.

Вулф оседлал своего коня и через несколько минут поскакал за отцом и Рикардом. У него был короткий хлыст, которым ему редко приходилось пользоваться. Его конь чувствовал срочность и мчался сквозь тьму во весь опор. По дороге Вулфу привиделось, что случилось с леди Бадлсмир и женой Эдмунда, когда замок Лидс был вынужден сдаться, и его наполнил ужас.

Когда они проехали семь или восемь миль, Вулф понял, что они проезжают Уигмор, который лежал в нескольких милях от Северна. Он попытался отбросить ужасные опасения, но когда они втроем проехали еще четыре мили и оказались параллельно Ладлоу, Вулф почувствовал настоятельную необходимость натянуть вожжи.

– Какого дьявола ты это делаешь? – крикнул через плечо Роджер.

– Езжайте дальше! Вы подожжете мост, а я в Ладлоу! Вулф вонзил шпоры в бока коня и помчался галопом на запад. Когда он добрался до Ладлоу, было еще совсем темно, около трех часов ночи. Он выскочил из седла и побежал еще до того, как лошадь остановилась.

Он разбудил стражников и конюхов и приказал им приготовить две повозки. Он вбежал в замок.

– Вставайте! Все вставайте! – Он пробежал через главный зал и взлетел по лестнице в роскошные хозяйские покои, построенные всего два года назад. Вулф распахнул двери спальни, в которой жили его младшие сестры. – Екатерина, вставай и помоги Джоан одеться.


Еще от автора Вирджиния Хенли
Талисман

Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…


Покоренные страстью

Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Дерзкая пленница

Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…


Желанная

Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).


Сердце ворона

Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.


Рекомендуем почитать
Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…