Тайные сомнения - [110]
В первый раз, когда утром ее затошнило, Сара не забеспокоилась. Но вот уже наступило третье утро, когда она не могла поднять головы из-за сильной тошноты и головокружения. Должно быть, ранение оказалось гораздо серьезнее, чем можно было предположить. Сара болела очень редко. Надежное, крепкое здоровье Лидия считала неженской чертой и частенько язвила по этому поводу. К счастью, недомогание по утрам не показалось Саре чем-то серьезным. Если ей приходилось проводить в постели лишние четверть часа, в этом не было ничего страшного, тем более, что в течение дня она чувствовала себя прекрасно.
Чем больше Сара думала о недомогании, тем более подозрительным оно ей казалось. Через какое-то время она сообразила, что ранение не имеет никакого отношения к ее недомоганию.
Она слышала разговоры женщин своего круга о подобных симптомах. Как только дамам удавалось собраться вместе, они любили поболтать об ухаживаниях, свадьбах и малышах. Лиззи Ворен, которая присутствовала на Лизином балу, была уже на третьем месяце беременности, она очень похоже описывала физическое состояние и мучительные детали, относящиеся к беременности. Сара обычно слушала подобные разговоры вполуха. Теперь она об этом очень жалела. В душу закрадывалось страшное подозрение, не так уж она несведуща и прекрасно знает, откуда берутся дети.
Нельзя жить на ферме, наблюдать жизнь, смерть, и рождение животных и людей и при этом не получить четкого представления о данном предмете. Но Сара как-то не связывала собственную интимную жизнь с новорожденными. Встревоженная девушка попыталась припомнить, когда у нее последний раз были месячные. Месяц, нет чуть больше назад, незадолго до Лизиного бала… Молодая женщина закрыла глаза, испуганно вздрогнула и замерла на несколько мгновений. Но она должна была четко и трезво взглянуть фактам в лицо – да, она беременна.
Подобная новость ужаснула. Если бы они с Домиником уже были женаты, то было бы гораздо проще. Она оказалась лицом к лицу со множеством проблем. Неосознанно отклонив предложение Доминика, она как бы подозревала тогда, что дети Доминика не будут признаны местным обществом, они станут отверженными людьми. А теперь в ее чреве уже существует потомок каторжника. Дитя с испорченной кровью! Хуже этого только одно – самому оказаться каторжником. Ее ребенка будут презирать все, кто не такой. Ему придется идти в услужение к другим. Девочке предстоит выйти замуж только за каторжника или за такого же как она. На нее не обратит внимания ни один мальчик из достойной семьи.
Саре стало плохо, но не из-за тошноты. Только сейчас до нее дошло, что она наделала? У нее не оставалось теперь выбора. Придется оставить семью, общество, друзей, все, на что она имела право по рождению.
А потом она произведет на свет невинное дитя, которое никогда не будет признано в обществе людей, подобных ее отцу. Сара разозлилась и от злости почувствовала себя гораздо лучше. Она очень удивилась, тому, что ее озаботило будущее еще не родившегося ребенка.
Подумав, решила, что сделает все возможное, и ее ребенок не будет заклеймен. Должен найтись какой-то выход. Только бы ей удалось отыскать его.
Больше Сара не могла оставаться в постели, бездействие угнетало. Она была взволнована фактом, что скоро, буквально через несколько месяцев станет матерью. Она, старая дева, Сара! Молодая женщина решительно выбралась из-под одеяла и принялась одеваться. Пока что она постарается держать в тайне тот факт, что беременна. Не скажет об этом даже Доминику до тех пор, пока не решит, что предпринять. Без сомнения, он ужаснется, попытается контролировать ситуацию. А Сара еще не смирилась с мыслью о том, что необходимо кому-то подчиняться.
Сегодня она решила надеть муслиновое платье янтарного цвета. Тонкая, гладкая ткань скользила по ногам, когда Сара спускалась по ступенькам лестницы. Платье было украшено атласными лентами сочного желтого цвета, подчеркивая яркость волос и цвет глаз. Под платьем, как всегда, оказалось простое белье и практичные хлопчатобумажные чулки. Она все еще не могла носить тонкое, легкомысленное белье, ведь все равно его никто не видит. Внезапно Сара представила красивое, смуглое лицо Доминика. Возможно, ей придется однажды решиться и надеть шелковое белье, но только тогда, когда ее тело снова примет нормальные формы после рождения ребенка.
Отдавая распоряжения девушкам, которые принялись за очередную генеральную уборку, она думала об изменениях, произошедших не только в ее теле, но и в ее жизни. Невозможно поверить, что скоро она станет женой, а через несколько месяцев и матерью. Как все поменялось в ее жизни, сколько еще перемен предстоит. И все из-за дьявольски красивого ирландца-каторжника. Он совершенно случайно оказался в ее жизни и полностью разрушил привычное течение дней. Сара покачала головой, изумляясь причудам судьбы. Случилось чудо: она влюбилась и носила под сердцем дитя от возлюбленного.
– Мисс Сара, уже пора обедать, – голос Мэри вернул молодую женщину из забытья. Размышления о будущем были приятным времяпрепровождением и не мешали заниматься домашними делами. Она взглянула на служанок, усталых, понурых, потом оглядела парадную веранду, которая сияла чистотой и свежестью. Сквозь прозрачные, сияющие стекла виднелся диск солнца, склонившегося к самому горизонту. Веранда была залита ярко-розовыми и оранжевыми лучами. Да, действительно, наступило обеденное время. Скоро домой вернутся мужчины, миссис Эботт, наверное, уже приготовила поднос с едой для Доминика. Сара отнесет поднос ему в комнату, они будут обедать вместе.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Красивую девушку из бедной семьи ожидала сказочная судьба Золушки. Джули стала победительницей конкурса красоты, вышла замуж за миллионера, открыла собственный магазин одежды. Но брак дал трещину, муж перестал заходить в ее спальню и тайком отлучается по ночам. И однажды Джули не выдержала прыгнула в свой «Ягуар» и пустилась за мужем в погоню. И, к собственному изумлению, она очутилась в квартале гей-баров и красных фонарей.
Джастин Брант, граф Уэстон, вынужденный взять на себя опеку осиротевшей Меган Кинкед, привык считать ее всего лишь капризным ребенком, склонным к рискованным шалостям и дерзким проделкам. Но однажды он понял, что девочка выросла и превратилась в чудную красавицу, словно созданную для любви. Напрасно призывал Джастин на помощь силу воли и разум, напрасно взывал к чувству долга – страсть к юной Меган, безумная и пламенная, лишь разгоралась сильнее, сметая все преграды на своем пути…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…