Тайные сомнения - [109]
Сара долго и пристально глядела на него, потом переключила внимание на другую, внезапно сильно заинтересовавшую ее часть тела мужчины, протянула руку и погладила живот. Мышцы напряглись от нежного прикосновения. Она наклонилась и заменила руки губами, потом легонько прикусила кожу. Густой, мягкий коврик волос щекотал ей нос. Губами она чувствовала, как напряглась плоть. Краем глаза Сара успела заметить, что пальцы Доминика сжались в кулаки, как только она двинулась по дорожке волос ниже.
Внезапно Сара замерла, она нервничала, не зная, сможет ли пройти через то, что задумала? Доминик не двигался и, кажется, затаил дыхание. Руки были сжаты так сильно, что побелели костяшки пальцев, лицо искажено от напряжения, губы слегка приоткрылись, глаза казались безумными.
Сара поцеловала нежную кожицу, Доминик застонал, словно в предсмертных муках. Ободренная, Сара погладила губами по всей длине, облизала, потрогала языком. Плоть была солоноватой, немного пахла мускусом и странным образом обжигала.
– Господи, Сара! – Доминик рванулся вперед, поймал ее за талию и потянул на себя. Голос был низким, вибрирующим. Молодой человек тяжело дышал, лицо покраснело, руки вздрагивали.
– Тебе понравилось? – прошептала Сара, глядя ему прямо в глаза. Она подумала, что сделала что-то не так. Должно быть, подобные вещи делают только с дамами?
– Понравилось? – простонал Доминик в изнеможении и перевернул ее. Теперь она лежала на спине, бесстыдно раскинувшись перед мужчиной, который навис над ней. Кажется, Доминику было трудно говорить.
– Ты ведь делал это со мной, – заметила она едва слышно.
– Боже мой! – вырвался у него новый стон. Ноги Доминика оказались между ее бедер. Мужчина дрожал от нетерпения и вошел в нее с такой силой и так стремительно, что женщина закричала от боли и страсти. Доминик наклонил голову, заглушил неистовый крик нежным, но требовательным поцелуем и увлек Сару за собой в сильном, стремительном ритме. Струя горячего семени излилась из него в ее лоно. Женщина догадалась, что мужчине очень понравилось ее нововведение.
ГЛАВА 26
Следующие два дня Сара провела в раздумьях. Она пыталась привести в порядок нервы, собраться и рассказать отцу, что выходит замуж за Доминика. Мягко говоря, он будет не слишком рад такому повороту дел. Его дочь собирается стать женой каторжника!
Девушка надеялась, что ей удастся убедить отца, принять все, как свершившийся факт, но она страшилась, что отец разъярится. Какое уж тут любезное или хотя бы холодно-вежливое отношение к Доминику?! Отец относился к осужденным с огромным предубеждением, являлся ярым поборником исключительных прав. Конечно же, Лидия постарается подлить масла в огонь. Мачеха становилась особенно злобной всякий раз, когда Сара перебегала ей дорогу. И никогда не простит, что Сара осадила ее, да еще в присутствии слуг. Она не простит Саре и откровенно-цветущего вида. По просьбе Доминика Сара стала укладывать волосы пышным, свободным кольцом, ей очень шла такая прическа.
Опять же по желанию Доминика она вынула из шкафа на чердаке несколько платьев, оставшихся от материнского гардероба, немного переделала их, и они стали ей впору. Они были немодными, с высокой талией, в имперском стиле, с коротким лифом, который заканчивался под грудью, от него шла узкая длинная юбка. Платья каким-то невероятным образом преобразили ее мальчишескую фигуру в элегантную, очень стройную, очень женскую. Всякий раз, когда Сара видела в зеркале собственное отражение, она изумлялась столь чудесным переменам. Платья буквально преобразили ее. Теперь Сара все чаще верила утверждениям Доминика, что она настоящая красавица.
Рана на плече молодого человека благополучно затягивалась, он легко передвигался и мог шевелить больной рукой почти так же, как здоровой. Доминик даже хотел перебраться в общежитие, он чувствовал себя неловко в доме, где его присутствие едва терпели. Однако Саре удалось уговорить его остаться. У нее на это были две причины. Иногда ночью, когда все в доме спали, ей удавалось пробраться к Доминику в комнату и оказаться в его постели. Конечно, их встречи должны были проходить тихо, чтобы никто ничего не заподозрил, молодые люди наверняка все-таки шумели в моменты страсти. Сара не переставала удивляться себе, мало того, что ее внешность разительно изменилась, она изумлялась своей способности быть бесстыдной, распутной. Молодая женщина полагала, что по мере привыкания друг к другу, желание должно было бы пойти на спад. Но пока что ни он, ни она этого не ощущали.
Кроме того, втайне от Доминика она надеялась, что семья привыкнет к его присутствию в доме, а он привыкнет к будущим родственникам. Тогда, женившись, сможет остаться на Ловелле. Она не хотела оставлять отца, а не землю, на которой родилась.
Однако Доминик решительно настраивался на то, чтобы вернуться в Ирландию при первой возможности Мысль об этом буквально разрывала сердце молодой женщины. Она была готова отправиться на край земли за любимым мужчиной, если понадобится. Но втайне Сара надеялась, что такая необходимость не возникнет.
Через несколько дней после того, как Доминик стал жить в доме, Сара проснулась вялой, словно бы не совсем здоровой. Мучила тошнота. Женщина лежала, откинувшись на подушки, лениво смотрела в окно и мечтала о том, как выйдя замуж, будет спокойно просыпаться в объятиях Доминика. Ей страшно не нравилось уходить от него до наступления утра, приходилось красться по коридору, словно воришке. Сара собиралась до конца дня сообщить новость отцу. Но в животе противно похолодало от мысли о предстоящем разговоре. Что ж, очень плохо. Все равно разговор не удастся оттянуть на бесконечно долгий срок.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Красивую девушку из бедной семьи ожидала сказочная судьба Золушки. Джули стала победительницей конкурса красоты, вышла замуж за миллионера, открыла собственный магазин одежды. Но брак дал трещину, муж перестал заходить в ее спальню и тайком отлучается по ночам. И однажды Джули не выдержала прыгнула в свой «Ягуар» и пустилась за мужем в погоню. И, к собственному изумлению, она очутилась в квартале гей-баров и красных фонарей.
Джастин Брант, граф Уэстон, вынужденный взять на себя опеку осиротевшей Меган Кинкед, привык считать ее всего лишь капризным ребенком, склонным к рискованным шалостям и дерзким проделкам. Но однажды он понял, что девочка выросла и превратилась в чудную красавицу, словно созданную для любви. Напрасно призывал Джастин на помощь силу воли и разум, напрасно взывал к чувству долга – страсть к юной Меган, безумная и пламенная, лишь разгоралась сильнее, сметая все преграды на своем пути…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…