Тайные фрегаты - [164]
— Они за нами следят постоянно. Уже имеют понятие о силе Российской державы, — ответил генерал-адмирал.
— Все понял, государь, — произнес Иван.
— Не все ты понял, капитан-лейтенант. Это дело будем делать не ради того, чтобы занять удобную гавань или ухватить островок в теплых морях. Своей земли имеем немерено. Постоянно посылаем людей в Сибирь и на Тихий океан, чтобы точно описали и нанесли на карты берега, реки и горы. Надо доподлинно узнать, сходятся ли Азия с Америкой. Но главное сейчас, нам нельзя забывать о торговом пути в Индию….
Теперь Иван вспомнил о встречах на Каспии с капитан-лейтенантом Соймоновым. Видел, какую большую работу тот ведет по сбору достоверных сведений о торговых путях в Индию. Переходы через безводные пустыни, нападения кочевников, коварство и жадность местных правителей делали их трудными и ненадежными. Победоносное окончание Северной войны и поход на Каспий обеспечивали новый водный путь с Запада на Восток, через Неву, Волгу, Каспийское море. Не зря английские купцы всячески стараются получит разрешение на провоз индийских и персидских товаров через порт Санкт-Петербурга.
— И еще нельзя забывать о том, что на южных и восточных российских границах должны царить мир и порядок, — продолжал царь. — Ни с кем нашего секретного плана не обсуждай. Потом мы с генерал-адмиралом точно скажем, что и как тебе надлежит делать. Пока молчи и готовься. Эй, кто там есть!
В комнату живо вскочил денщик:
— Какие будут приказания, государь!
— Как там наши гости?
— Танцуют, веселятся, всем довольны. Один кавалер набрался сверх меры, свалился с пристани в Неву. Все обошлось, матросы тут же вытащили!
— Этих молодцов укажешь, наградим. А сейчас собери нам закусить.
Приказание было немедленно исполнено.
— За здоровье всего семейства Ивана Михайловича![84] — произнес свой любимый тост государь. — С Божьей помощью сохраним крепкий секрет. Этот разговор окончили, пошли танцевать. Одеваться!
Глава 85
Российский фрегат «Самсон» стоял в Портсмуте вторую неделю. Осенняя погода не радовала. Через Северное море прошли без особого ущерба. Немного потрепало, но люди были бодры и здоровы, корпус крепок, снасти в порядке. Тем не менее, командир корабля, капитан-лейтенант Иван Плотников, не спешил покидать просторный рейд. Пока его фрегат пополнял запасы пресной воды и свежей провизии, он часто бывал в одной из гостиниц города, где встречался с разными людьми.
Были среди них и знакомые. Просоленные и просмоленные морские волки, которые с большим интересом рассматривали военный корабль под Андреевским флагом. От тех моряков, кто недавно ходил с адмиралом Норрисом в Балтийское море, все знали, что именно этот фрегат часто появлялся вблизи британской эскадры. С него постоянно передавали сигналы на другие российские корабли и береговые посты. Все попытки догнать и захватить такого назойливого спутника заканчивались неудачей. Теперь гости внимательно осматривали корабль, хвалили порядок и чистоту, отличную выучку команды. Благодарили за гостеприимство хлебосольного командира.
На берегу встречались с Иваном и другие джентльмены. Их мало интересовало состояние снастей, хранение парусов, средства от цинги и другие специальные вопросы морского дела. Они расспрашивали о последних новостях из столицы российской империи, пребывании иностранных послов, ценах на столичной бирже. В разговоре умели задавать вполне невинные вопросы и угадывать ответы по выражению глаз и молчанию собеседника.
Их интерес к России не ослабел и после подписания мира со Швецией. Совсем недавно английская дипломатия попыталась втянуть московитов в новую войну. На этот раз с Турцией. В Санкт-Петербурге не стали скрывать раздражения по этому поводу. Граф Михаил Бестужев-Рюмин, новый российский посол в Лондоне, опубликовал меморандум, в котором в весьма сильных выражениях охарактеризовал политику короля Георга в отношении России. Каким-то образом этот откровенный документ попал в газеты. После этого в деловых кругах Лондона были высказаны критические замечания в отношении внешней политики властей, которая наносит ущерб внешней торговли Англии. Все это переполнило чашу терпения обитателей Букингемского дворца, и российскому послу было предложено покинуть страну. Дипломатические отношения формально были прерваны, но торговля продолжалась, российские волонтеры обучались в Англии, а британские подданные работали в России.
То, что некоторые из собеседников узнали в нем прежнего лейтенанта королевского флота, Иван понял сразу. Но никто не высказал осуждения. Понимали, что старина Джон Карпентер вышел в отставку и стал одним из тех, кто поступил на российскую службу. О том, что царь Петр щедро платит толковым иностранцам, слышали все. Иные жаловались, что после окончания войны с испанцами перебиваются случайными заработками. Даже просили и за них замолвить словечко перед российским командованием.
Иван обещал и без стеснения расспрашивал о старых знакомых. Узнал, что капитан Хинсток скончался, а контр-адмирал Джек Фишер отдыхает в своем поместье. Поручив старшему офицеру следить за порядком на фрегате, отправился в Лондон, где решил закупить карты южных морей и некоторые астрономические инструменты. Еще совсем случайно встретился с одним джентльменом из стаи «лебедей с Темзы», расспрашивал его о последних событиях у берегов Африки и Индии, о ценах на чернокожих рабов.
Автор этой книги — В. В. Лаптухин — писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Западной и Южной Африки.Действие романа происходит в конце XIX— начале XXв. Герой — казачий офицер Дмитрий Есаулов — отправляется на военно-дипломатическую службу в Египет. Здесь и начинаются его головокружительные приключения, которые забрасывают его в страны Тропической Африки.
Автор этой книги — Виктор Владимирович Лаптухин — современный российский писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Южной и Западной Африки.Повесть «Русский Бокондо» рассказывает о приключениях русского офицера Николая Воронина в Южной Африке на рубеже XIX–XX вв. За мужество и силу туземцы прозвали его Бокондо — «могучий богатырь, поражающий внезапно»…
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.Во второй том вошли романы: «Венценосный раб», «Кровавый пир», «На обломках трона».
Роман английской писательницы Дафны Дю Морье посвящен событиям, происходившим в Англии XVII века. Стране, охваченной религиозной и гражданской войной, для своего спасения нужны были люди умные, бесстрашные и твердые. Ричард Гренвил, «генерал короля», оказывается именно таким человеком.
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».