Тайные фрегаты - [166]
— Сам знаешь, что для портовых грузчиков и таможенных чиновников в гавани нет секретов. Порой о выходе в плавание они узнают раньше адмирала, — вздохнул Иван. Потом немного помолчал и только махнул рукой. — Эх, да чего там, все равно об этом станет известно через пару недель! Вильстер наблюдает за снаряжением фрегатов «Амстердам-Галей» и «Декронделиве». Отличные корабли, построены в Голландии, на каждом по 32 пушки. Но подготовка ведется под большим секретом, и всем приказано молчать.
Эту новость Джек выслушал без особого интереса. Заговорили о семейных делах, выпили за здоровье жен и детей. Но Ивану явно хотелось показать старому другу всю степень своей осведомленности в делах высокой политики.
— Говорят, что эти два фрегата пойдут на Мадагаскар, а может быть, и в Индию.
— Так далеко? — удивился Джек. — Значит поэтому бывший шведский офицер Наркос странствует по английским портовым тавернам в поисках тех пиратов, которые когда-то бывали на Мадагаскаре? Они когда-то обращались за покровительством к королю Карлу, а теперь понадобились царю Петру.
— Наркос нанялся на российскую службу, а бывшим пиратам обещано хорошее жалование и земли. Во Франции и голландских портах также ищут тех, кто бывал в Индийском океане. Но ты сам знаешь, что на этих ребят нельзя положиться — дисциплины не признают и всегда готовы взбунтоваться.
— Ты прав, пираты народ ненадежный. Но разве флот царя не будет сопровождать корабли Вильстера?
— Не дальше Копенгагена, чтобы вернуться в Ревель до того, как Балтийское море замерзнет. Но наше начальство больше рассчитывает не на пиратов, а на других моряков.
— Уж не на испанцев ли? Или португальцев? — усмехнулся Джек.
— Не забывай, старина, что у российского императора много друзей среди восточных владык! — Иван обнял старого дуга и горячо зашептал ему в самое ухо. — Возьми хотя бы мореходов племени джавасим. Они держат в руках все пути в Красном море. Или старика Конаджи Ангрия и пять его сыновей, которые хозяйничают в Аравийском море и Персидском заливе. Их флот не уступает эскадре Ост-Индийской компании. Знаю, что Вильстеру будут даны царские грамоты с предложением дружбы и взаимной помощи на имя верховного правителя Индии Великого Могола и короля Мадагаскара. А уж армянские купцы давно поджидают наши корабли в портах Индийского океана…
— Удивительно! — московские разносолы до предела обострили все чувства гостя.
— Да что там Индийский океан! Главное не в нем! — разошелся Иван. Он полностью вошел в роль и дал волю фантазии. Словно в хмельном кураже, широко махнул рукой в сторону карты мира, висевшей на переборке его каюты. Для убедительности ткнул пальцем в Средиземное море. — Наш поход в Южные моря отвлекающий маневр! Если турки опять замыслят недоброе, то плескаться на мелководье возле Азова не станем. Теперь у российского императора хватает боевых кораблей и опытных моряков! Главная эскадра двинется в Средиземное море. Там греки и другие народы помогут. Они давно мечтают о свержении султанского ига. Разом перекроем пролив Дарданеллы, и в Стамбуле лишаться поставок пшеницы из Египта, золота из Нубии и других заморских товаров. Так что султану и его янычарам придется сидеть на одном гашише!
Услышав такое, британский контр-адмирал переменился в лице. Он поспешно поднялся из-за стола, начал прощаться. Поблагодарил за гостеприимство и ценный подарок — пышный соболиный мех, словно усыпанный морозным инеем. Обнял хозяина, пожелал счастливого плавания.
В ответ Иван сокрушенно вздохнул, признался, что стареет и становится болтлив.
— Если в Санкт-Петербурге узнают о нашем разговоре, мне не сносить головы. Повезет, если только отрежут язык и сошлют в Сибирь, — серьезно произнес он.
— Никому не скажу ни слова, — пообещал контр-адмирал. Но по глазам было видно, завтра утром все станет известно в Адмиралтействе. Видимо, сжалившись над старым другом, он добавил. — Если опасаешься за свою жизнь, оставайся в Англии.
— Спасибо, Джек, ты настоящий друг. Я обязательно об этом подумаю.
… Потянулись долгие дни ожидания. Наконец, Иван с облегчением узнал, что старый друг Джек не сдержал своего обещания. Это подтвердил пожилой скрипач, вновь явившийся из Голландии.
Сидели в задней комнатушке тихой гостиницы, куда Ивана привели доверенные лица музыканта.
— Наш секретный план полностью удался! — сообщил он Ивану. — Князь Куракин благодарит и сообщает, что Турция заявила, что объявила войну России «по недоразумению».
— Так турки на самом деле объявляли войну? — удивился Иван.
Внезапно он понял, что вся эта возня с пиратами, подготовка тайного похода фрегатов и послания восточным владыкам имели еще одну, как оказалось — главную, цель. О которой во время разговора в Летнем дворце ему знать не полагалось.
— Не обижайся, капитан! — чуть улыбнулся скрипач. — У вас одна работа, у нас другая.
Еще раз удивился Иван. В этом скромно одетом человеке узнал одного из чиновников Коллегии иностранных дел. Мельком видел его в Або на флагманском корабле Апраксина. Теперь этот господин прибавил себе лет двадцать — волосы сделал седыми, сгорбился, стал прихрамывать. Футляр со скрипкой не выпускает из рук, имеет вид жалкого просителя.
Автор этой книги — В. В. Лаптухин — писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Западной и Южной Африки.Действие романа происходит в конце XIX— начале XXв. Герой — казачий офицер Дмитрий Есаулов — отправляется на военно-дипломатическую службу в Египет. Здесь и начинаются его головокружительные приключения, которые забрасывают его в страны Тропической Африки.
Автор этой книги — Виктор Владимирович Лаптухин — современный российский писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Южной и Западной Африки.Повесть «Русский Бокондо» рассказывает о приключениях русского офицера Николая Воронина в Южной Африке на рубеже XIX–XX вв. За мужество и силу туземцы прозвали его Бокондо — «могучий богатырь, поражающий внезапно»…
Возле острова Лао случилась одна из тех странных морских катастроф, объяснения которым все еще нет: люди внезапно исчезли с корабля, а неуправляемая яхта затонула. Советская научная экспедиция спасла единственного выжившего и оказалась в центре загадки Лао…
В своей увлекательно написанной книге «От „Наутилуса“ до батискафа» современный французский писатель Пьер де Латиль рассказывает о том, как после многих лет мучительных поисков и неудач людям удалось наконец сконструировать батискаф — подводный аппарат, свободно перемещающийся под водой и способный спускаться на дно величайших впадин Мирового океана.
Выдающийся бельгийский писатель Жан Рэй (настоящее имя — Раймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964) писал на французском и на нидерландском, используя, помимо основного, еще несколько псевдонимов. Как Жан Рэй он стал известен в качестве автора множества мистических и фантастических романов и новелл, как Гарри Диксон — в качестве автора чисто детективного жанра; наконец, именем «Джон Фландерс» он подписывал романтические, полные приключений романы и рассказы о море. Исследователи творчества Жана Рэя отмечают что мир моря занимает значительное место среди его главных тем: «У него за горизонтом всегда находится какой-нибудь странный остров, туманный порт или моряки, стремящиеся забыть связанное с ними волшебство в заполненных табачным дымом кабаках».
Еще гремит «Битва за Англию», но Германия ее уже проиграла. Италия уже вступила в войну, но ей пока мало.«Михаил Фрунзе», первый и единственный линейный крейсер РККФ СССР, идет к берегам Греции, где скоропостижно скончался диктатор Метаксас. В верхах фашисты грызутся за власть, а в Афинах зреет заговор.Двенадцать заговорщиков и линейный крейсер.Итак…Время: октябрь 1940 года.Место: Эгейское море, залив Термаикос.Силы: один линейный крейсер РККФ СССРЗадача: выстоять.
Тяжела работа моряков, особенно кочегаров, проводящих затяжные рейсы в адской жаре котельной. И вот в команде появляется необычный новичок-ирландец. Что принесет в их устоявшуюся жизнь появление Мак-Интайра, какие истории мимоходом приоткроются им, и какую смертельную партию играет он с королем морей — огромной акулой-молот?
В повести моряка по призванию Свирида Ефимовича Литвина описаны подлинные события, произошедшие с автором этого произведения и экипажем российского парохода «Юг», совершавшего рейс в Индийском океане в начале первой мировой войны.
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.Во второй том вошли романы: «Венценосный раб», «Кровавый пир», «На обломках трона».
Роман английской писательницы Дафны Дю Морье посвящен событиям, происходившим в Англии XVII века. Стране, охваченной религиозной и гражданской войной, для своего спасения нужны были люди умные, бесстрашные и твердые. Ричард Гренвил, «генерал короля», оказывается именно таким человеком.
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».