Тайны сбежавшей невесты - [39]
– Ждать тебя. И потом. Я бы не смогла больше ждать, даже если бы очень захотела. Через две недели возвращается Лили, и она собирается взять меня с собой в Колтон-Хаус в Суррей. До Рождества я не вернусь.
– Значит, мы поженимся на Рождество. Не волнуйся.
– Нет. Лили хочет удерживать нас с тобой подальше друг от друга, я уверена в этом. И ты же видел, что сделал лорд Эшборн. Да и твой отец довольно ясно дал понять, как он относится к нашему браку. Мне даже кажется, что весь Лондон тайно замышляет разлучить нас.
Артур с отсутствующим взглядом продолжал расхаживать по гостиной. Наконец остановился и заявил:
– Ты права! Я просто дурак! Но я больше никому не позволю решать за меня, как мне жить. Мы поженимся немедленно!
– Артур! – Радость переполняла Энни. Она встала и сжала его плечо. – А ты уверен?..
– Еще ни разу в жизни я не был настолько уверен в чем-либо, – с решительным видом ответил молодой человек.
Энни с трудом сдержала визг восторга. Она совершенно не ожидала, что этот разговор так успешно закончится. Ей надо было еще несколько месяцев назад проявить такую решительность.
– Я так долго ждала от тебя этих слов, Артур. Скажи, ты сделаешь для меня… кое-что?
– Ну конечно, Энн! Все что угодно!
– Поцелуй меня, – выдохнула она.
Артур мгновение помедлил. Потом наклонился и прижался губами к губам Энни. Она крепко зажмурилась и ждала, когда же все тело ее взорвется фейерверком эмоций. Но… ничего подобного не произошло.
Она еще крепче прижалась губами к его губам. Возможно, они неправильно это делали… Однако же… Если бы Энни была честной перед самой собой, то признала бы, что ей больше нравилась решительность лорда Эшборна, нравилось то, как он сжимал ее в объятиях. А вот Артур… Впрочем, сейчас все это не имело значения. Сейчас ее целовала ее настоящая любовь, и это самое важное.
Энни обвивала руками шею Артура – точно так же, как недавно обнимала лорда Эшборна, но… ничего не происходило. Никакого фейерверка, никакой бури эмоций – совсем ничего. Губы Артура были холодными и вялыми, в них не было ни требовательности, ни настойчивости, ни желания… И в его поцелуе не участвовал язык. А лорд Эшборн… тот явно знал, что делать со своим языком.
Артур неловко оторвался от ее губ, и у него сейчас был вид триумфатора.
Энни же нахмурилась и, потупившись, уставилась в ковер. Что случилось? Что было не так?.. Почему она не испытала тех же самых чувств, что нахлынули на нее, когда она целовалась с Джорданом? Впрочем, не важно, все это не имело значения.
Энни украдкой взглянула на жениха, а тот, судя по всему, был очень горд собой, хотя гордиться-то, в сущности, было нечем.
«Не имеет значения», – мысленно повторила Энни. Все изменится, как только они с Артуром поженятся, – она нисколько в этом не сомневалась. Не сомневалась, что от поцелуев Артура ее колени еще сделаются ватными.
– Спасибо тебе, Артур, – пробормотала Энни, заметив, что он ждет ее реакции.
– Я принял решение, Энн! – Он расправил плечи. – И я считаю, что быть помолвленными недостаточно. Ты меня убедила. Слишком многие настроены против нас. Собирай вещи. Мы поедем в Гретна-Грин. Сегодня же!
Глава 19
– Повторяю вопрос! Где мисс Эндрюс? Отвечайте немедленно! – гремел на весь особняк голос Джордана.
Дворецкому Девона пришлось призвать Эванса и Мэри, и теперь все трое стояли в холле, дрожа перед лордом Эшборном, уже в третий раз задававшим им один и тот же вопрос.
– Я же говорил вам, милорд… – уткнувшись подбородком в шейный платок, бубнил Эванс. – Я не видел сегодня мисс Энни.
Пристальный взгляд графа остановился на Мэри, и та пробормотала:
– Поверьте мне, лорд Эшборн… Я точно уверена, что мисс Энни что-то говорила мне, но я никак не могу вспомнить, что именно. Я уже несколько лет э-э… страдаю от этой болезни. Можете даже спросить у этих джентльменов. – Мэри указала пальцем на Эванса и дворецкого.
– Могу поручиться, милорд, что она говорит правду, – сказал Эванс. – Она не может вспомнить даже то, что случилось пять минут назад.
– Николс, – Джордан обратил свой проницательный взгляд на дворецкого, – у меня вся надежда на тебя. Ты – единственный здравомыслящий человек в этом трио. Скажи мне, где мисс Эндрюс?
– Милорд, уверяю вас, – дворецкий поклонился, – я уже сообщил вам все, что мне известно. Сегодня в десять часов утра у мисс Эндрюс был посетитель, мистер Артур Эгглстон. И он оставил тут свою карточку.
Джордан уже видел эту проклятую карточку. Он сжимал ее в кулаке и, если бы мог, превратил бы в пыль.
– Мистер Эгглстон и мисс Эндрюс разговаривали в голубой гостиной до половины одиннадцатого, – продолжал Николс. – Потом мистер Эгглстон ушел.
– А о чем они говорили?
– Этого я не знаю, милорд. Меня не просили принести закуски, а я горжусь тем, что никогда не подслушиваю. – Дворецкий строго посмотрел в сторону Эванса и Мэри.
– А я бы, может, и подслушивал бы, – с кривой улыбкой признался Эванс, – если бы знал, что стоило подслушивать. Но клянусь честью, в десять часов я даже еще не проснулся.
– За это я могу поручиться, милорд, – вмешалась Мэри. – Я сама его видела, когда он дремал в это время на стуле у окна.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…