Тайны сбежавшей невесты - [41]
Джордан покашлял в кулак, думая о Лили и скрывая улыбку.
– Вы совершенно правы, – сказал он. – Но боюсь, мне все же придется отклонить ваше предложение. Я приехал сюда, чтобы спасти другую темноволосую леди. И чем скорее мы уедем отсюда, тем лучше.
– Я бы не прочь сказать этой девушке, что она просто дура. Это ж надо, сбежать с тем малым, с которым она сейчас наверху, когда у нее есть вы и ваш симпатичный друг. Хотя если подумать… Может, это игра у нее такая? – со смехом добавила женщина.
– Пойду наверх. Навещу их. – Граф поморщился.
Женщина, прощаясь, помахала ему рукой. Джордан стал подниматься по лестнице, перескакивая через две ступеньки.
Поднявшись на второй этаж, он остановился у двери Энни и Эгглстона и сжал кулаки. Этот глупец очень пожалеет о своем решении. И эта маленькая плутовка тоже очень пожалеет…
Сделав глубокий вдох, граф приготовился постучать. Когда беглецы были здесь прошлый раз, Девон с Лили нашли их обоих одетыми, причем Артур спал на соломенном тюфяке на полу. Так сказал Джордану Девон.
Но в этот раз существовала вероятность, что ситуация за дверью складывалась совершенно по-другому. Энн вполне могла решиться на то, чтобы отдаться Эгглстону, так как это раз и навсегда гарантировало бы ей «победу». Ведь если Эгглстон по-настоящему запятнает ее репутацию, то им придется пожениться. По крайней мере Энни именно так могла подумать. Сжав кулаки, Джордан нахмурился. Что ж, если Энни окончательно сошла с ума, решившись на такое, то Эгглстону лучше всего было бы помолиться богу дураков, чтобы у него все же хватило ума остаться джентльменом. А если он не сдержался – ему несдобровать, на своих ногах он отсюда не уйдет.
Джордан дважды постучал в дверь. За дверью возникла какая-то суета и послышались тихие голоса. Лучше бы они не одевались.
– Л-лорд… лорд Эшборн? – спустя несколько секунд послышался из-за двери дрожащий голос Эгглстона.
– А как ты узнал? – с сарказмом поинтересовался Джордан.
– Я открою дверь, милорд, но хочу, чтобы вы, как джентльмен, пообещали, что не ударите меня.
– Нет.
– Н-нет?! – взвизгнули за дверью. – Милорд, но…
– Ты меня слышал?! Открывай дверь немедленно! Или я ударю тебя намного сильнее, чем собирался. И картина, которую я увижу при открытой двери, определит, насколько сильно ты пострадаешь.
Дверь тотчас распахнулась, и перед Джорданом предстал полностью одетый мистер Эгглстон. Пока взгляд графа обшаривал комнату, Эгглстон закрывал лицо руками. На полу, слава богу, лежал соломенный тюфяк. А Энни стояла у кровати, полностью одетая.
– Не могу поверить, что вы здесь, – пробурчала она.
– Уверяю вас, я удивлен не меньше, чем вы.
– Вам что, больше делать нечего, кроме как преследовать меня?
– Полагаю, это вам нечего делать, иначе не попадали бы постоянно в нелепые ситуации. Я уж не говорю о том, что вы постоянно врете. А теперь собирайтесь! Мы уезжаем!
Эгглстон забился в дальний угол, и граф, взглянув на него, проговорил:
– Черт тебя возьми, Эгглстон… Я не собираюсь тебя бить, хотя, видит Бог, ты этого заслуживаешь. К счастью для тебя, мне не доставляет удовольствия бить трусов. Но если ты когда-нибудь, хоть когда-нибудьпопытаешься снова совершить столь же опрометчивый поступок, то встретимся на рассвете. Ты понимаешь меня?
– Да, – кивнул молодой человек. – Д-да… милорд.
– Вот и отлично. А лорд Колтон с удовольствием выступит в роли моего секунданта. Я даже не сомневаюсь в этом.
– Не беспокойтесь, милорд. В-всем… известно, какой вы меткий стрелок. У меня нет никакого желания стать вашим… соперником.
– Артур… – Энни повернулась к Эгглстону. – Скажи ему, Артур, скажи, что ты любишь меня и хочешь на мне жениться. Ты ведь говорил, что больше никому не позволишь вмешиваться в твою жизнь. Помнишь? Не позволяй же это делать лорду Эшборну.
– Ну, что скажешь? – Скрестив руки на груди, граф пристально посмотрел на молодого человека.
– Я действительно люблю Энн, милорд. И желаю ей только хорошего.
– Но ты согласен с тем, что лучше не бегать в Гретна-Грин и не портить ее репутацию?
Артур взглянул на девушку и тут же опустил глаза.
– Да, милорд, – прошептал он.
– Артур, нет! – Энни всплеснула руками. – Мы же с тобой говорили об этом!
– Прости, Энни, но лорд Эшборн прав.
– Ладно, парень, – кивнул Джордан. – А теперь… Собирай свои вещи и как можно скорее возвращайся в Лондон. Мне все равно, что ты скажешь людям – пил, болел или что-то другое… Но мне не хотелось бы, чтобы при этом упоминалось имя мисс Эндрюс. Никогда. Ты понимаешь? Никогда.
– Да, милорд.
– Отлично, а теперь иди. – Граф кивнул в сторону двери.
Эгглстон поспешно собрал свои вещи.
– А вы с Энн разве не идете, милорд? – собрав остатки мужества, обратился он к Джордану.
– Идем, но не с тобой, – отчетливо проговорил Джордан.
Эгглстон кивнул и перевел взгляд на Энни.
– Мне очень жаль, Энн… – Он умолк, увидев, что граф сделал шаг в его сторону. – Мисс… мисс Эндрюс, – добавил Артур и исчез за дверью.
– Артур! – Энни бросилась к двери. – Нет! Не уходи!
Было слышно, как молодой человек быстро прошел по коридору, потом начал спускаться по ступенькам лестницы.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…