Тайны сбежавшей невесты - [38]

Шрифт
Интервал

Энни остановилась перед дверью и сделала глубокий вдох, собираясь с духом. Она знала: ей будет нелегко. Но важные дела чаще всего такими и бывают.

Решительно распахнув дверь, Энни вошла в гостиную. Артур с улыбкой встал ей навстречу.

– Здравствуйте, мистер Эгглстон. – Энни кивнула ему даже без намека на улыбку.

– Что случилось, Энн? – Улыбка Артура померкла. – С тобой все в порядке? Я переживал за тебя после твоей встречи с лордом Эшборном вчера в театре.

– Со мной все хорошо. – Энни присела на стул.

– Ты… сердишься? – Артур с интересом взглянул на нее.

– Нет, не сержусь.

– Но ты… смущаешься? – теперь уже с волнением в голосе спросил Артур. – Тебе стыдно за поступок лорда Эшборна, да? Не стоит переживать. Вряд ли кто-то заметил произошедшее. Моя сестра сказала, что лорд Эшборн очень грубо вел себя. Это ему должно быть стыдно, а не тебе.

– Я не смущаюсь. Больше не смущаюсь.

– Тогда в чем дело?

Энни сделал глубокий вдох. Всю ночь она обдумывала ситуацию. Отец Артура, возможно, хотел, чтобы тот подождал и тщательно все обдумал, прежде чем принимать решение. Да и сам Артур, похоже, ничего не имеет против того, чтобы подождать, – он ясно дал это понять.

Но Энн уже приняла решение. Она решила, что с нее хватит. Артур мог ждать сколько захочет, но только ждать он будет не ее.

– Мистер Эгглстон, – Энни смотрела прямо ему в глаза, – я уже не собираюсь выходить за вас замуж.

– Что ты имеешь в виду, Энн? – Артур в растерянности заморгал. – Какое отношение к вчерашнему вечеру имеет наш брак?

– Абсолютно никакого, – ответила Энни совершенно спокойно. – Просто я подумала, что ты должен знать.

– Тогда в чем причина?.. – недоумевал молодой человек.

– Я поняла, что ты не собираешься жениться на мне, – сказав это, Энни почувствовала облегчение – словно гора с плеч свалилась. – И я отказываюсь бегать за тобой.

– Отказываешься… бегать за мной? Не понимаю… Что на тебя нашло?

– В том-то и дело, Артур, – всплеснула руками Энни, – ничего на меня не нашло. Я все та же молодая женщина, на которой ты собирался жениться шесть месяцев назад в Гретна-Грин. И я всегда этого хотела, то есть выйти за тебя замуж. Вот только ты, похоже, передумал. Лорд Эшборн недавно растолковал мне кое-что. Если честно, слушать его было очень тяжело, но я считаю, что он абсолютно прав. Поэтому я пришла к выводу, что больше не могу тебя ждать.

– Лорд Эшборн растолковал тебе кое-что? – переспросил Артур и схватил ее за руку. – Что он растолковал тебе?

– Ох, какое это имеет значение? – вздохнула Энни.

– Это имеет очень большое значение. И я имею полное право знать, в чем меня обвиняют. Разве нет?

В душе у Энни вспыхнул огонек надежды. Впервые за все время Артур казался обиженным, пожалуй, даже огорчился. Конечно, это нельзя было сравнить с величайшим возмущением лорда Эшборна, которое тот продемонстрировал вчера вечером, но все же… Похоже, что Артура это все-таки волновало.

– Ну, хорошо… – Энни снова посмотрела на молодого человека. – Он сказал, что я ставлю себя в глупое положение, бегая за тобой. И сказал, что я не особенно тебя интересую. Он сказал, что весь свет только и делает, что сплетничает обо мне.

Артур выпустил руку девушки и стал в волнении расхаживать по комнате, ероша пятерней волосы. О, Энни никогда еще не видела, чтобы его волосы были в таком беспорядке. Да, он очень обиделся. Неужели действительно переживал?

– Значит, лорд Эшборн так сказал, да? – не останавливаясь, пробормотал Артур.

– Да, – кивнула Энни.

– Что еще он сказал?

– И еще… Пожалуй, только это. Но я вынуждена была с ним согласиться. Последнее время я постоянно бегала за тобой повсюду, а ты почти не уделял мне внимания и все время был рядом с сестрой.

– Но я волновался за твою репутацию, Энн. К тому же моей сестре требуется сопровождение, и я… Видишь ли, появляясь вместе с ней на балах и вечерах, я могу видеть тебя. Прекрасное решение проблемы, верно?

– Возможно, для тебя и прекрасное. Но как насчет того, что мне всегда приходится выискивать тебя в толпе? Вчера вечером я пришла, чтобы поздороваться с тобой, хотя ты сам мог бы ко мне подойти.

– Но я… – Артур умолк; он открывал и закрывал рот, точно рыба, выброшенная волной на берег. – Я не искал тебя вчера вечером. По той простой причине, что не видел тебя. А когда ты пришла, я очень обрадовался.

– Как бы то ни было… – Энни задрала нос, стараясь сохранять решительность. – Похоже, мы с тобой хотим разного… Я хочу замуж, а ты не хочешь жениться.

– Энн, не говори так! Разумеется, я хочу жениться на тебе.

Энни с облегчением выдохнула. Очень приятно было слышать эти слова, однако…

– Видимо, хочешь не настолько сильно, чтобы сказать отцу, что не желаешь больше ждать.

– Просто отец считает, что лучше…

– Артур, пожалуйста, больше никаких оправданий! – Энни подняла руку, отводя взгляд. – Ты, очевидно, играл моими чувствами, но я больше этого не допущу.

– Энн, – Артур опять схватил ее за руку, – как ты можешь говорить такое? Я бы никогда не позволил себе играть твоими чувствами.

– Боюсь, что больше не смогу это делать, – не глядя на него, произнесла Энни.

– Делать… что? – Артур внимательно смотрел на девушку.


Еще от автора Валери Боумен
Лакей и я

Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…


Неукротимый граф

Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.


Никогда не верь пирату

Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.


Рождественский поцелуй

Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.


Похититель ее сердца

В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..


Мой бесстрашный герцог

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?


Рекомендуем почитать
Незадачливая судьба кронпринца Рудольфа

Роман-эссе современного венгерского писателя и литературоведа Иштвана Барта вскрывает глубокие внутренние социально-политические противоречия Австро-Венгерской монархии, приведшие к ее неизбежному распаду.Основой для сюжета послужила загадочная история гибели кронпринца Рудольфа, наследника австро-венгерского трона. Книга, охватывающая обширный фактический материал, написана в живой, увлекательной манере.


Своенравная красавица

Своенравная и непокорная красавица Черити питает нежные чувства к своему другу детства Дарреллу Конингтону. Ей кажется, что она любит его, как брата. Но кузена девушки, Джонаса, уже не один год снедает жгучая ревность к красавцу Дарреллу. Он поклялся отомстить сопернику.


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Кинжал и яд

Во все времена стремление к власти толкало людей на великие подвиги и чудовищные преступления. Юные очаровательные девушки, стоило им оказаться при дворе, превращались в коварных мегер и начинали всеми правдами и неправдами пробивать себе дорогу на самый верх. Почтенные матери семейств отправляли к праотцам своих мужей и любовников, если те оказывались помехой на пути к вожделенной цели. Самым знаменитым и изощренным злодеяниям прошлого посвящена книга знаменитой Жюльетты Бенцони.


Кровь, слава и любовь

Мужья… Великодушные и жестокие, вызывающие восхищение или жалость… Знаменитые, как, например, д'Артаньян, женатый на невыносимой святоше, или принц Конде, заточивший свою жену в тюрьму, и многие, многие другие. Какими они были в семейной жизни? Обманщиками или рогоносцами? Добрыми мужьями или тиранами? Как же они не похожи друг на друга, как изобретательны в достижении своей цели, а цель у них одна – держать жену «на коротком поводке» и как можно строже!


Отзвуки родины

В романтической повести немецкой писательницы Э. Вернер главная коллизия — борьба между патриотизмом и горячей, страстной любовью. Сила чувств героев так велика, что полностью меняет и их самих, и их взаимоотношения, вызывая большой интерес и глубокое сопереживание читателя.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…