Тайны монастырей. Жизнь в древних женских обителях - [27]

Шрифт
Интервал

А вот как выглядела община того же монастыря почти сорок лет спустя, в 1880–1881 годах. Из 57 сестер (44 монахинь и 13 послушниц) 41 были крестьянками, шесть происходили из духовного сословия, четыре – из мещанского, еще четыре были дочерями чиновников, а одна монахиня – дочерью казака. При этом девять из тринадцати послушниц были крестьянками. А позднее община Холмогорского монастыря стала почти полностью состоять из бывших крестьянок. Так, по данным на 1917 год, из 103 сестер восемьдесят семь были крестьянками.

А вот данные по общине Шенкурского монастыря, наиболее ранний из сохранившихся послужных списков которого датируется 1872 годом: из 35 сестер (12 монахинь и 23 послушниц) пятнадцать были крестьянками. Из мещанского и купеческого сословий происходило одинаковое число сестер – по пять; пять сестер были женами и дочерями чиновников; две послушницы происходили из духовного сословия, а три являлись вдовами и дочерями «нижних чинов» (вдова и дочь унтер-офицера; солдатская дочь). Спустя 11 лет, в 1883 году, социальный состав общины Шенкурского монастыря стал совсем иным. Из 39 сестер семнадцать были крестьянками; лиц из духовного и купеческого сословий, а также жен и дочерей чиновников и «нижних чинов» было по пять человек; три насельницы по своему социальному происхождению были мещанками. А в 1908 году из 96 монахинь и послушниц Шенкурского монастыря крестьянками были шестьдесят девять человек. При этом почти половину сестер крестьянского происхождения составляли послушницы. Более того, почти все послушницы (37 из 47 человек), поступившие в этот монастырь в том году, происходили из крестьянского сословия. Число представительниц других сословий (шесть послушниц из мещанского сословия, четыре из духовного) было крайне незначительным.

Аналогичным был социальный состав послушниц и в монастырях Вологодской епархии. Так, по данным на 1901 год, в Горнем Успенском монастыре больше двух третей (70 %) послушниц были крестьянками. При этом среди «неприукаженных», то есть недавно поступивших послушниц крестьянками было более половины (55 %). Это значит, что к началу ХХ века в монастыри шли прежде всего крестьянки. Так было не только на Севере, но и в целом по России, что дало основание современному историку русского монашества П. Зырянову сделать вывод о том, что в начале ХХ века монашество перестало быть привлекательным для представителей каких-либо других сословий Российской империи, кроме крестьянства.

Хотя можно дать и несколько иной ответ – к этому времени глубокая вера в основном сохранялась именно среди простонародья. Доказательством постепенного «окрестьянивания» монастырей (термин П. Зырянова) являются изменения в социальном происхождении их настоятельниц. Так, первая игуменья Сурского Иоанно-Богословского монастыря Варвара (Ивановская) происходила из духовного сословия; ее преемница Порфирия (Глинко) – из мещанского, тогда как третья и последняя настоятельница – мать Серафима (Ефимова) – была крестьянкой. Аналогичная ситуация имела место и в Шенкурском монастыре, первая настоятельница которого, игуменья Феофания (Сидорова), была вдовой купца; ее преемница, мать Арсения (Кащеева) – мещанской дочерью, а возглавившая монастырь после ее кончины игуменья Рафаила (Вальнева) – крестьянкой.

Но наиболее ярким примером окрестьянивания монастырских общин является история Успенского Горнего монастыря, которым со второй половины XIX по начало ХХ века управляли игуменьи исключительно из дворянского сословия. После смерти последней из них, Сергии (Кубенской), настоятельницей Горнего монастыря стала монахиня Михаила (Миронова), бывшая крестьянка.

Ко второму десятилетию ХХ века игуменьи всех женских монастырей Архангельской епархии были родом из крестьян. В Вологодской епархии бывшими крестьянками были игуменьи Арсениево-Комельского монастыря Лидия (Червонцева), Знамено-Филипповского монастыря – Зинаида (Измайлова), Троице-Гледенского монастыря – Рипсимия (Андреева) и Горнего Успенского монастыря – Михаила (Миронова).


Некоторые послушницы заранее готовились для Суры в Леушинском монастыре, где их могли обучить грамоте


При слове «крестьянин» у человека, особенно учившегося в советской школе, в памяти всплывает известный идеологический штамп того времени: бедный, темный, забитый, неграмотный. А как на самом деле обстояло дело с грамотностью в монастырях, если большинство тамошних насельниц (и даже игумений) были крестьянками? Опять обратимся к цифрам. По данным на 1900 год, в общине Иоанно-Богословского Сурского монастыря неграмотными были только шесть из сорока послушниц (то есть 15 % от общего числа сестер монастыря). Это отнюдь не противоречит тому, что говорилось ранее, поскольку речь идет о тех самых послушницах, которые заранее «готовились для Суры» в Леушинском монастыре, где их могли обучить грамоте. Однако уже спустя год, в 1901 году, когда в Сурский монастырь буквально хлынул поток новых послушниц – в связи с чем численность общины увеличилась до 149 человек, – число неграмотных сестер возросло до 47 человек. В 1904 году треть сестер Сурского монастыря (32 %) не умела читать и писать.


Еще от автора Евфимия
Яблони старца Амвросия

Монахиня Евфимия совмещает служение и Богу, и людям: она работает врачом в одной из поликлиник Москвы и пишет удивительные истории, соединяя художественный вымысел и текст церковных первоисточников. Герои этих «невыдуманных историй» – архиереи и безбожники, монахи и блудницы, преступники и подвижники; жанры – житие, детектив, сказка. Как исполнить христианскую заповедь о любви к врагам и смириться с подлостью самых близких тебе людей? Как остаться человеком в мире, где зачастую непонятно: кто герой, а кто злодей? И есть ли на земле что-то незыблемое, истинное, не зависящее от того, в какой стране и в каком веке мы живем, и кто, наконец, мы сами?


Испытание чудом. Житейские истории о вере

Монахиня Евфимия – не только практикующий врач, но и писательница, книги которой очень популярны. В издание вошли рассказы о странных случаях в судьбах врачей и священников, современных уголовников и древних праведников, для каждого из которых Промысл Божий открывается по-новому. Нетривиальные сюжеты, знание описываемых ситуаций, юмор и отличный русский язык делают книгу увлекательным путешествием в мир героев разных времен, выбирающих между добром и злом.Эта книга о чудесах. Ведь каждый из нас в душе мечтает о чуде.


Свой человек на небесах

Такого православного детектива в юбке еще не бывало на свете! Тайны и преступления, которые приходится расследовать Нине Сергеевне из любопытства, а то и против воли, — это тайны особого рода. Колодцы прошлого темны и глубоки. Свидетели мертвы, факты недостоверны, даже документы подчас лгут. Как установить истину? И какой ценой придется заплатить самой героине за желание ее узнать?


«Возвращение чудотворной» и другие рассказы

Эта книга – сборник рассказов известной православной писательницы монахини Евфимии. Эти истории не придуманы, хотя имена героев иной раз изменены. Автор соединяет традиционность повествования, увлекательность и глубокий психологизм, присущий русской классике от Федора Достоевского до Варлама Шаламова. Уникальность рассказов монахини Евфимии в том, что она не боится показать тяжелейшую духовную немощь некоторых своих героев, но одновременно – и силу Господню, совершающуюся в этой немощи. Такой контраст присущ лучшим современным образцам миссионерской литературы: вот жизнь по своим прихотям, а вот – с Богом; смотри и выбирай!


Рекомендуем почитать
Йошкар-Ола – не Ницца, зима здесь дольше длится

Люди не очень охотно ворошат прошлое, а если и ворошат, то редко делятся с кем-нибудь даже самыми яркими воспоминаниями. Разве что в разговоре. А вот член Союза писателей России Владимир Чистополов выплеснул их на бумагу.Он сделал это настолько талантливо, что из-под его пера вышла подлинная летопись марийской столицы. Пусть охватывающая не такой уж внушительный исторический период, но по-настоящему живая, проникнутая любовью к Красному городу и его жителям, щедро приправленная своеобразным юмором.Текст не только хорош в литературном отношении, но и имеет большую познавательную ценность.


Каллиграфия страсти

Книга современного итальянского писателя Роберто Котронео (род. в 1961 г.) «Presto con fuoco» вышла в свет в 1995 г. и по праву была признана в Италии бестселлером года. За занимательным сюжетом с почти детективными ситуациями, за интересными и выразительными характеристиками действующих лиц, среди которых Фридерик Шопен, Жорж Санд, Эжен Делакруа, Артур Рубинштейн, Глен Гульд, встает тема непростых взаимоотношений художника с миром и великого одиночества гения.


Другой барабанщик

Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.


МашКино

Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.


Сон Геродота

Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.


Рассказы с того света

В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.