Тайны красного моря. Морские приключения - [141]
Но сейчас не время строить догадки. Я быстро добираюсь до берега — течение помогает мне. За сорок пять минут удается достичь камней, возле которых я оставил свою одежду. Через четверть часа я уже сижу в своей комнате, и вскоре заходит бой с моим завтраком.
Я чувствую сильнейшую усталость, но в то же время я рад, что моя вылазка увенчалась успехом. Очень довольный собой, я прощаюсь с майором Хьюмзом.
Мы садимся на небольшое таможенное судно и вечером подплываем к Джибути.
Эти господа из правительства уверяют меня, что, узнав о моем задержании, подняли всех на ноги: написали сразу в Аден, однако ответа долго не было, они послали еще один запрос, и в итоге на все это ушло восемнадцать дней…
XIX
Обок
Я возвращаюсь в Обок, чтобы обзавестись на африканской земле своим домом. В моей жизни скоро начнется новый этап.
Славный Лассэнь приходит ко мне на помощь и отдает в мое распоряжение большое брошенное здание на берегу моря. Именно здесь я разместил своих промокших пассажиров, когда мы потерпели крушение на рифе. После незначительного ремонта дом обретает жилой вид. Раньше тут находилась частная резиденция управляющего Гранжана, предшественника Лассэня. Эта личность оставила о себе яркие воспоминания, как о султане вполне в восточном духе. Находясь в полном уединении, будучи недоступным для какого бы то ни было контроля, он извлекал пользу из своего могущества, несмотря на скудные ресурсы и нищету, царящую в этих краях. У него была жена-арабка, которой он ни в чем не отказывал. Ее юный брат, поваренок Абдаллах Одени, тиранил всю деревню, поскольку для госпожи, его сестрицы, не было ничего невозможного.
Но даже самые прекрасные вещи на свете имеют конец! Недовольные заговорили. Губернатор Паскаль, также живший в Джибути на широкую ногу, не мог потерпеть это государство в государстве. Он послал молодого управляющего Лассэня и еще одного коллегу с целью провести расследование на месте. В то время еще не существовало моторных катеров, и оба представителя высшей власти сели на скромное парусное судно.
Утром фелюга уже подплывала к Обоку. Однако судно попало в штиль, находясь в двух милях от берега, напротив окон резиденции; жалкого вида корабль покачивался на воде под лучами встающего из-за горизонта огненного солнца, сверкавшего в ясном небе. В бинокль Гранжан увидел своих несчастных коллег, терзаемых морской болезнью и отчаянно жестикулирующих в надежде, что им окажут помощь. Воспользовавшись этой заминкой, Гранжан решил привести в порядок все свои дела, так как голос его не слишком чистой совести подсказал ему, что чиновники прибыли сюда по долгу службы.
Дав им как следует испечься на солнце, в полдень он поплыл к ним на вельботе. На берегу их ждал превосходный обед, способный возместить ущерб, понесенный во время «ожидания приема». Уполномоченные воздали должное кушаньям, обильно запивая их вином. Оба хорошенько запомнили инструкции Гранжана и вернулись в Джибути, чтобы доложить об итогах поездки губернатору.
Но, как бы там ни было, есть вещи слишком очевидные, чтобы пытаться выдать черное за белое. После бурной двухчасовой беседы с глазу на глаз с Гранжаном губернатор Паскаль пришел к выводу, что здоровье резидента Обока сильно пошатнулось, и отправил его в отпуск. Гранжан так и не вернулся, он получил другое назначение и окончил свою карьеру губернатором где-то в Западной Французской Африке.
Итак, туземцы до сих пор с уважением вспоминают о Гранжане. И неважно, что он душил их налогами и эксплуатировал, главное — он говорил на их языке и соблюдал предписания их веры.
Его административная карьера вряд ли пострадала бы всерьез от подобных странностей, столь неуместных в дипломатической корпорации, если бы не предосудительные поступки, материальные доказательства которых делали его совершенно беззащитным. Его ум, активность, другие качества, необходимые человеку в колонии, и прежде всего прозорливость Гранжана, перестали быть источником опасности в среде безвольных функционеров, где властвуют могущественные царьки: теперь в руках у них была узда, действие которой можно было дать ему почувствовать, приди резиденту на ум фантазия слишком громко критиковать нерадивость своих коллег или разоблачать махинации начальства.
У меня до сих пор служит шурин этого знаменитого резидента. После того как его сестра вернулась в родную хижину, он пошел работать грузчиком. Впрочем, мусульманин легко и без сожалений переходит от изобилия и роскоши к нищете. Фаталистическое безразличие или, скорее, высшая мудрость…
Реставрация моего будущего жилища идет полным ходом; тем временем мне сообщают, что я могу отправиться за своей фелюгой на Перим, и я снаряжаю судно.
На острове я вновь встречаюсь с майором Хьюмзом, своим бывшим тюремщиком, который, кажется, рад, что мое приключение так успешно завершилось.
Замечу в скобках, что эти подтянутые спортивные англичане оказывают мне гораздо более радушный прием, нежели наши чиновники!
Как правило, после каждой такой встречи, когда скрытые пружины, приводимые в действие Великой нацией, перестают оказывать свое влияние, я приобретаю новые знакомства среди англичан, и порой они перерастают в прочную дружбу.
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была встречена читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этих рассказах читатель найдет все, чему положено быть в классических повествованиях об отважных пенителях морей. Есть здесь отчаянный голодный бунт на борту и сорванец, пустившийся в море на поиски приключений, есть тайная охота за исчезнувшим сокровищем и коварный заговор команды против своего капитана, есть пылкая любовь помощника к капитанской дочке и вообще паруса, кубрики и трюмы, набитые порохом…
Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…Как много трудностей пришлось преодолеть экипажу «Лахтака» прежде чем они смогли с честью завершить свою экспедицию! Отважные исследователи неуклонно шли к своей цели, героически борясь с происками врагов и мужественно преодолевая стихийные бедствия. Командой «Лахтака» на ее трудном пути руководил штурман Кар. Образ этого мужественного патриота, волевого, гуманного и скромного, — несомненная удача автора…Основное ядро действующих лиц романа «Глубинный путь» — пламенные советские патриоты, люди большого размаха, умеющие мечтать и претворять свои высокие мечты в реальные дела.
Вниманию читателей предлагаются два произведения классика американской литературы Германа Мелвилла. В «Энкантадас, или Очарованных островах» (1854) предстает поэтический образ Галапагосских островов, созданный писателем на основе впечатлений, полученных во время скитаний по Южным морям. Эту небольшую лирическую повесть критика ставит в один ряд со знаменитым «Моби Диком».
Книга болгарских мореходов, супружеской четы Юлии и Дончо Папазовых, – увлекательное описание полного опасностей перехода на обычной спасательной шлюпке через Тихий океан. Новая экспедиция отважных исследователей, в 1974 г. совершивших плавание через Атлантический океан, является продолжением серии экспериментов по программам «Планктон» и «Интеркосмос», основная цель которых – испытать выносливость человеческого организма в экстремальных условиях, проверить, насколько планктон может быть использован в качестве пищи потерпевшими кораблекрушение, установить степень загрязнения Мирового океана.В основу книги положены дневниковые записи авторов, сделанные непосредственно во время путешествия.Книга предназначена для широкого круга читателей.