Тайны «Фрау Марии». Мнимый барон Рефицюль - [83]
…В левой руке Анна Белль держала свой медальон. Она с волнением откинула его крышечку и увидела, что ее изображение посветлело – вновь заиграло красками в неустойчивом пламени свечи.
В последнее время украшение, подаренное дедушкой Рене в России, стало для нее своеобразным ориентиром. Она сверялась с ним, когда хотела определить, что означает то или иное событие в ее жизни, и медальон точно угадывал положение вещей, темнея или светлея на глазах.
В правой руке у Анны Белль было колечко графа Шувалова, через которое девушка взглянула на свечу. Ей привиделось незнакомое помещение. Она даже вздрогнула от неожиданности. В серой полупрозрачной мгле можно было различить кресло-качалку, покрытое шкурой, на полках – несколько морских приборов: секстант, подзорную трубу, медный компас. Анна Белль увидела макет фрегата «Надежда» на подставке, рядом стол, заваленный какими-то свернутыми в рулоны бумагами, и огромный глобус. Дверь в это помещение отворилась, и вошел морской офицер. Он шевелил губами, что-то беззвучно ей говорил. Потом отдал честь и вышел. Картинка в кольце ожила, все сдвинулось с места. Потолок приблизился, кресло-качалка начала раскачиваться, будто кто-то его случайно задел. Дверь, которую только что закрыл офицер, стала приближаться – и вновь открылась. У Анны Белль создалось впечатление, будто она, оставаясь на месте, в то же время двигается по незнакомому помещению и, глядя сквозь кольцо, выходит через эту дверь…
…Андрей Петрович оказался на палубе. Встречный морской ветер обдавал его приятной прохладой. Только что мичман позвал графа в кают-компанию, где капитан собирал офицерский состав для обсуждения морского путешествия. Шувалов был рад, что примет деятельное участие в плавании, вместо того чтобы скучать на борту в роли пассажира.
«Вот бы мне побольше знаний о морском деле, хотя бы на уровне Анны Белль», – думал граф, шагая по палубе фрегата в кают-компанию.
…Анна Белль смотрела через кольцо на проплывающий под ней дощатый пол, напоминающий палубу корабля. Точно, это была палуба: справа тянулся сплошной фальшборт с леерным ограждением. Девушка видела швартовые утки, погоны стаксель-шкотов, лебедки, стопоры, грот-фал, съемные рундуки, тиковое покрытие банок на кокпите…
Анна Белль прекрасно разбиралась в стоячем и бегучем такелаже парусного судна. Она поняла, что перемещается по палубе парусного корабля, и старалась определить, что это за корабль. Девушка внимательно рассматривала нижние ванты и фордуны, стеньги и брам-стеньги, увидела мельком кливер, топенаты, ватер-багштаги, но никак не могла рассмотреть достаточно хорошо весь рангоут, по которому можно было бы точно узнать, какой это был корабль. Сама Анна Белль не могла выбирать направление взгляда и видела только то, что появлялось в кольце. И движения от нее не зависели. Казалось, кто-то другой идет по палубе, а она просто смотрит его глазами…
…Граф распахнул дверь кают-компании. Капитан встал из-за стола, приветствуя гостя, за ним поднялись собравшиеся офицеры. Он представил действительному камергеру весь командный состав корабля. Им вместе надлежало провести недели в плавании, и граф Шувалов изъявил желание присоединиться к работе команды – нести вахтенные дежурства, преодолевать любые трудности пути, не ожидая поблажек…
…Анна Белль рассматривала незнакомых морских офицеров, которые странно шевелили губами, будто представляясь ей сквозь кольцо. И вдруг увидела среди них знакомое лицо. Она не сразу вспомнила этого человека, но наконец ее память прояснилась, и девушка узнала того капитана, который любезно направил ее в морскую миссию в Амстердаме. Конечно же! Теперь она поняла, что незримо находится на борту фрегата «Надежда»!
«Боже мой! А где же тогда Андрей Петрович?» – промелькнуло в ее сознании, и ошеломляющая догадка всё прояснила. Анна Белль не сомневалась: она видела корабль его глазами. Поэтому и не могла никак увидеть его самого…
В этот момент они с Андреем Петровичем рассматривали карту с проложенным курсом. Сначала фрегату надлежало пройти по длинному заливу от Амстердама к островам Боркум, Юист и Нордерней, миновать их и выйти в Северное море, а после этого двигаться вдоль гряды Северо-Фризских островов и достичь острова Вестерленд, где намечалась первая остановка. Потом держать курс вдоль побережья Дании к острову Фанё, где тоже нужно было остановиться на рейде у города Эсбьерг для пополнения запасов пресной воды и провианта.
Дальше в одном переходе постараться обогнуть самый северный мыс Дании и выйти к городку Скаген уже с другой стороны полуострова. Если же ветер не будет способствовать этому маневру, потребуется сделать еще одну остановку у рыбацкой деревни Хиртсхальс, дождаться погоды, а затем уже огибать полуостров.
Далее их путь пролегал мимо островов Лесё и Анхольт к проливу, отделявшему Данию от Швеции. Следом планировался заход в форпост Хельсингер для таможенного досмотра, затем проход по проливу Эресунн и, возможно, короткая остановка в порту Копенгаген – в порядке политического визита и для непродолжительного отдыха.
За проливом уже начиналось Балтийское море, и фрегат должен был идти к острову Борнхольм, затем на восток к острову Готланд. Это был очень рискованный участок пути.
Жизнь Артема Тарасова словно одна большая игра: он азартно играл в КВН и казино, в политику — баллотируясь в депутаты первого российского парламента, играл в детектив, уходя от преследований, когда его «заказывали» бандиты... Играл в бизнес, изобретая фантастические схемы «обналички» через уплату партийных взносов... Играл в аукцион, задумав вернуть в страну Малую российскую корону.В книге-исповеди первого советского легального миллионера есть все, что присуще авантюрному роману: детективная интрига, любовные страсти, азартные погони, секреты большой политики и бизнеса.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
Это исповедь умирающего священника – отца Прохора, жизнь которого наполнена трагическими событиями. Искренне веря в Бога, он помогал людям, строил церковь, вместе с сербскими крестьянами делил радости и беды трудного XX века. Главными испытаниями его жизни стали страдания в концлагерях во время Первой и Второй мировых войн, в тюрьме в послевоенной Югославии. Хотя книга отображает трудную жизнь сербского народа на протяжении ста лет вплоть до сегодняшнего дня, она наполнена оптимизмом, верой в добро и в силу духа Человека.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.
Действие романа охватывает период с начала 1830-х годов до начала XX века. В центре – судьба вымышленного французского историка, приблизившегося больше, чем другие его современники, к идее истории как реконструкции прошлого, а не как описания событий. Главный герой, Фредерик Декарт, потомок гугенотов из Ла-Рошели и волей случая однофамилец великого французского философа, с юности мечтает быть только ученым. Сосредоточившись на этой цели, он делает успешную научную карьеру. Но затем он оказывается втянут в события политической и общественной жизни Франции.
Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.