Тайное желание - [71]
Виктория в изумлении созерцала эту сцену. Ошеломленная внезапностью события и слишком изнуренная дорогой, в первый миг она не могла сдвинуться с места. Алисия ни жива ни мертва в ужасе качала головой. Услышав ее слабый стон, Виктория вышла из оцепенения. Нужно было увезти девушку в безопасное место, чтобы не усугублять ее страданий. Виктория стеганула лошадь Алисии. Животное с места в карьер ринулось за лошадью Корда, уже исчезающей в зарослях на другой стороне водоема. Пули сопровождали Алисию, лежавшую кулем поперек лошади, которая устремилась на другой берег.
Пригнувшись к седлу, Виктория пришпорила свою лошадь, и та вынесла ее на открытое пространство, где ее тоже встретил шквальный огонь. Но она смело устремилась вперед, благодаря судьбу за спасительный покров ночи. Скакавшая впереди лошадь с едва различимой маленькой фигуркой Алисии на спине пронеслась галопом по мелководью и скрылась в рощице.
Несмотря на колющую боль, несколько раз пронзившую тело, Виктория без раздумий на полном скаку промчалась вдоль пруда и въехала в темноту подлеска. Ей вдогонку была выпущена не одна дюжина пуль, но она, не замечая их, спешила дальше, с твердым намерением догнать Корда и Алисию. Она слышала, как переговаривались между собой команчи, когда лошадь готовилась к броску. Безусловно, Красный Герцог и мысли не допускал, что его бандиты дадут беглецам уйти. Теперь ему потребуется какое-то время, чтобы перегруппироваться или разделиться на несколько отрядов для окружения. Впрочем, сейчас главной ее заботой были не команчи. Нужно было разыскать Алисию и Корда, помочь им, если они ранены. Она продолжала гнать уже совсем выдохшуюся лошадь, пока наконец не заметила впереди конский силуэт. Лошадь с тяжело вздымавшимися и опадавшими боками стояла, опустив голову. Рядом лежало неподвижное тело.
Виктория с ужасом подумала, что это Корд или Алисия. Наверное, кто-то из них тяжело ранен или убит. Она поскакала быстрее, затем остановилась и соскочила с лошади, держа поводья в руке. Опустившись на колени, она увидела, что это Алисия. Пуля попала ей в плечо, и из раны текла кровь. Виктория бережно приподняла девушку, чувствуя, как на глаза наворачиваются горячие слезы, и попробовала отыскать пульс. Пульс хоть слабый, но прощупывался. Она притянула ее ближе к себе.
– Алисия, – прошептала она, – ты меня слышишь?
– Да, – слабым голосом ответила та.
– Нам нужно ехать дальше.
– А Корд?
– Пока не знаю, где он, но я его найду. А сейчас нужно отвезти тебя в безопасное место. Красный Герцог в нескольких шагах от нас.
Девушка кивнула и попыталась двинуться, но тут же сникла.
– Алисия, – продолжала Виктория, – ты должна помнить о враге. Нельзя допустить, чтобы он победил. Не забывай, что он сделал с тобой. То же самое он может сделать и с другими. Мы должны бежать, чтобы потом остановить его. Но сначала ты должна встать. Постарайся.
Алисия застонала и покорно кивнула:
– Я встану. Сейчас. Он не должен больше творить зло. Я буду не я, если не помешаю ему.
– Прекрасно, – согласилась Виктория. – Но пока от тебя требуется только подняться. Потом будем заниматься Красным Герцогом.
Она помогла Алисии сесть, затем сняла платок с ее шеи и перевязала ей плечо. Когда девушка кивком подтвердила, что готова подняться, Виктория подала ей руку. Алисия встала на ноги и, опираясь на Викторию, пошла к своей лошади.
– Хочешь, я привяжу тебя? – спросила Виктория, беспокоясь, что Алисия из-за слабости не сможет ехать в седле.
– Нет. Только помоги мне сесть, а дальше как-нибудь удержусь. Я с детства езжу верхом. Теперь уж я не попадусь Красному Герцогу. Но… Чепс, все-таки мы должны найти Корда. Может, ему нужна помощь.
– Да, я понимаю, но сначала надо определиться с тобой. А потом я поеду искать его. Он не мог уехать далеко. Будем надеяться, что с ним все в порядке.
– Дай Бог. В противном случае можно считать, что Красный Герцог уже покойник.
Тон Алисии не вызывал даже секундного сомнения. Виктория почувствовала, как по спине у нее побежали мурашки. Нет, с Кордом не должно было ничего случиться. Разве его можно победить? Она подсадила Алисию в седло и протянула ей поводья. Затем села на свою лошадь. Со стороны запруды доносились конское ржание и мужские голоса. Видимо, команчи решили перестраиваться на марше.
Нужно было срочно уходить. Легонько подгоняя свою лошадь, Виктория объехала вокруг Алисии и двинулась вперед. Они поехали, придерживаясь направления, о котором им говорил Корд. Виктория оглянулась посмотреть, не отстала ли Алисия, и, желая подбодрить ее, улыбнулась. Но улыбка получилась грустной. После этого она начала высматривать Корда, а также приглядывать какое-нибудь укромное место для Алисии.
Они отъехали совсем недалеко, как неожиданно сзади них раздался сильный взрыв. Источник звука, по всей видимости, находился где-то возле пруда. Виктория обменялась тревожным взглядом с Алисией и поехала быстрее – неизвестно, что там произошло, и нельзя предугадать, что их ждет впереди. Однако при такой езде их лошадей хватит ненадолго, да и Алисии скоро потребуется перевязка.
Хоть бы где-нибудь найти небольшую пещеру, неприметную площадку или какое-нибудь укрытие, где можно передохнуть, подумала Виктория. Но ничего подходящего не встречалось. Она уже начала впадать в отчаяние, как вдруг увидела впереди всадника. Она резко потянула поводья, дала Алисии сигнал остановиться и посмотрела назад. Неужели они попали в окружение? Нет, вокруг никого не было видно. Но это еще ничего не значило.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Действие романа, попавшего в список бестселлеров 1993 г., происходит на Диком Западе США в 80-е годы прошлого века. Главарь «Банды бешеных малолеток», прекрасная Хармони Харпер, стремится восстановить поруганную справедливость и отомстить преследующему ее негодяю. В руки разбойниц, грабящих поезда и дилижансы на пустынных равнинах Аризоны и Нью-Мексико, попадает знатная добыча: богатый, молодой и красивый Тор Кларк-Джармон воплощает в себе все то, что ненавидит Хармони. Втайне стремясь испытать блаженство в объятиях Тора, она объявляет его заложником и попадает в плен собственных неистовых страстей.
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…