Тайное увлечение - [56]
– Я тоже хотела бы с ней познакомиться, – так же спокойно сказала Рейвен.
Слейт удивленно поднял бровь, но она лишь улыбнулась и ответ.
Вскоре к ним присоединилась Маргарита. Она сменила свой сценический наряд на простое, но изящное платье цвета лаванды, еще больше подчеркивавшее ее экзотическую внешность. Маргарита выглядела так очаровательно, что Рейвен невольно покосилась на Слейта.
Он тепло приветствовал певицу, ни жестом, ни взглядом не выдав своего давнего знакомства с ней.
– Вы, как всегда, были великолепны, – рассыпался в комплиментах Тед и повернулся к Рейвен и Слейту. – Мисс Маргарита, разрешите познакомить вас с мисс Уэст, девушкой Харви, и Слейтом Слейтоном. Они оба работают в поезде «Монтесума».
– Я рада познакомиться с вами обоими, – невольно пробормотала Маргарита.
Маргарита так же, как и Слейт, сделала вид, что не знакома ни с ним, ни с Рейвен, которая ломала себе голову над тем, в какую игру они все играют. Но возможно, это и к лучшему, что они притворяются, будто встретились впервые. Трудно было бы объяснить, как случилось, что Рейвен познакомилась с Маргаритой в одном из салунов Топики. Ведь это не то место, которое пристало посещать будущей девушке Харви.
Тем не менее, Рейвен беспокоило то, что она оказалась вовлеченной в столь сложную интригу. В который раз ей пришлось напомнить себе, что никому нельзя доверять, даже Слейту, каким бы любящим и заботливым он ни казался. Он только что убежденно продемонстрировал свои незаурядные актерские способности, а его интерес к ней мог оказаться всею лишь уловкой, хотя в это ей трудно было поверить: ведь он хотел ее так же сильно, как она его. Похоже, они оба запутались в каких-то сложных играх.
– Все готовы к обеду? – улыбаясь, осведомился Тед.
– Я так точно проголодалась, – ответила Маргарита. – Каждый раз после выступления я просто умираю с голоду.
– Тогда вы по достоинству оцените блюда, которые подают в ресторане Харви.
– Я уже целую неделю наслаждаюсь ими и, если не остановлюсь, то скоро не влезу ни в один из своих сценических костюмов.
– Ну, по-моему, вам это не грозит, моя дорогая, – засмеялся Тед. – Это я рискую своей одеждой. Но давайте не будем об этом думать сейчас. Я тоже страшно голоден.
Они перешли в ресторан, где их усадили за один из лучших столиков. В воздухе витали ароматы изысканных блюд, а девушки Харви в своих скромных черных платьях и белых передниках бесшумно сновали между столиками, обслуживая посетителей.
– Вам, наверное, трудно воспринимать ресторан иначе, чем привычное вам место работы? – спросил Тед у Рейвен.
– Да, мне хочется вскочить, пойти надеть форму и броситься помогать им. Вы себе представить не можете, что происходит в ресторанах Харви в часы пик. Просто удивительно, как быстро нам удается обслужить всех клиентов.
– Мне приходилось это наблюдать, – признался Тед, – и это действительно впечатляет.
Тед настоял на том, чтобы все попробовали свежий черепаховый суп.
– Каждую неделю сюда привозят четыре огромные черепахи, весом двести фунтов каждая, и помещают в небольшой водоем, где они и дожидаются, когда их заберут на кухню. Согласитесь, самое главное в пище – это ее свежесть.
– Свежая зайчатина тоже очень неплоха, – вмешался Слейт. – Как только застрелишь зайца, надо его сразу освежевать и тут же зажарить.
Рейвен пнула его под столом ногой, но он посмотрел на нее с невинным видом.
– Вы правы, Слейт, в прериях очень много всякой живности, – согласился Тед, – но вам придется признать, что там не гуляют двухсотфунтовые черепахи в ожидании, когда их пристрелят, а потом подадут к обеду.
– Признаюсь, не видел ни одной. Во всяком случае, в Техасе.
– Ты уверен? – лукаво спросила Рейвен.
– То, что я их не видел, не означает, что в Техасе их нет, – парировал Слейт.
Все дружно рассмеялись, а Маргарита добавила:
– А в Мексиканском заливе они водятся.
– Все же, – продолжал защищать свою позицию Тед, – в прериях такого кулинарного шедевра не найдешь.
– Определенно. Суп просто восхитителен, – сказала Маргарита. – Я с нетерпением жду, что же нам подадут еще.
Рейвен улыбнулась, но промолчала. Рассказ Теда о черепахах ей не понравился. Эти бедняжки, наверное, очень старые, раз выросли до таких размеров. И так бесславно закончить свою жизнь в кастрюле! Это было как-то неправильно. Но с другой стороны, их мог съесть в море какой-нибудь монстр.
Кроме черепахового супа, Тед предложил попробовать еще и стейк из черепахи, но он оказался единственным, кто заказал это блюдо. Слейт потребовал очень большой бифштекс, зажаренный с кровью, Маргарита выбрала вареную рыбу, а Рейвен остановилась на куропатке. В итоге оказалось, что все это было, лишь малой частью обеда из семи перемен блюд, который им подали.
Когда Рейвен решила, что не в силах проглотить больше ни кусочка, наконец, принесли кофе. Она откинулась на спинку стула, чтобы расслабиться, но оказалось, что Тед еще не исчерпал задуманную им программу вечера.
– А теперь пришло время потанцевать, – сказал он.
Ответом ему был дружный стон.
– Но надо же как-то переварить все это количество пищи, – настаивал он.
– Может, мы почувствуем себя лучше, если завтра все как следует поработаем? – смеясь, предложил Слейт.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Действие романа, попавшего в список бестселлеров 1993 г., происходит на Диком Западе США в 80-е годы прошлого века. Главарь «Банды бешеных малолеток», прекрасная Хармони Харпер, стремится восстановить поруганную справедливость и отомстить преследующему ее негодяю. В руки разбойниц, грабящих поезда и дилижансы на пустынных равнинах Аризоны и Нью-Мексико, попадает знатная добыча: богатый, молодой и красивый Тор Кларк-Джармон воплощает в себе все то, что ненавидит Хармони. Втайне стремясь испытать блаженство в объятиях Тора, она объявляет его заложником и попадает в плен собственных неистовых страстей.
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…