Тайная жизнь влюбленных - [28]

Шрифт
Интервал

Приближаясь к саду, Серж слышал многоголосый гомон толпы и думал, сможет ли найти местечко для своего складного кресла. Завернув за угол, он почувствовал, что в глазах стоят слезы. Он не стал терять время на поиски платка, а пошел дальше, потому что знал: никто не заметит.

Накануне отъезда из родной русской деревни Серж курил в саду, глядя, как работяги заколачивают окна толстыми досками. Их жены в комнатах накрывали мебель плотными белыми простынями, словно завязывая ей глаза. Прежде чем мужчины заколотили дверь, Серж вынес чемодан и поставил его на траву. Начинало темнеть. За черными ветвями деревьев виднелась извилистая лента реки. Реки падают, люди тоже.

Серж позаимствовал у тещи несколько одеял и устроил себе постель на траве, рядом с могилой дочери. На рассвете, мокрый от росы, он встал на колени и в последний раз поцеловал могильный камень. За ночь одно из яблок выросло и оказалось прямо на камне. Серж, затаив дыхание, сорвал яблоко, и освобожденная от груза ветка радостно прыгнула вверх. Он положил яблоко в самую глубину чемодана. За шесть суток, которые заняла дорога в Америку, он так и не съел это яблоко, несмотря на голод и жажду.

На пустыре стояло дочкино наследство: больше сотни русских яблонь, доброжелательно помахивающих ветвями. Изогнутые суставы деревьев были усыпаны плодами; из ветвей там и сям торчали детские головы.

Серж разложил свой стул на краю сада и долго слушал стук яблок, падающих в корзины. Некоторые принесли с собой мангалы и пекли яблоки, обернув их алюминиевой фольгой.

Через пару часов Серж отрезал серебряным ножом последний ломтик яблока. Люди начали расходиться по домам. Дети, согнувшиеся под грузом фруктов, разбивались на небольшие группы. Яблоко по размеру и весу напоминает человеческое сердце. Они уносили с собой сердца тех, кто еще не появился на свет, и тех, кто ушел навсегда.

На сад опустилась прохлада, и Серж решил не подвергать испытаниям свои артритные руки. К утру ящик у двери мастерской наверняка будет полон оторванных подошв и истоптанных каблуков.

Не успел он встать, как увидел проталкивающегося через толпу Омара с полными карманами яблок.

— Сапожник! — воскликнул мальчишка. — Я ищу тебя весь вечер!

В конце квартала хлопнул фейерверк, и Омар ухмыльнулся.

— Тебе своих неприятностей мало? — сказал Серж.

— Я купил тебе печеное яблоко, только оно упало, и его съела собака. — Омар поправил яблоки в карманах. — Сюда приезжал мэр Нью-Йорка, ты его видел?

Серж ответил, что нет.

— Кто-то бросил в него яблоком! — смеясь, сообщил Омар.

— Надеюсь, не ты, — проворчал Серж.

— Нет, не я. Мэр сказал, что город купил этот участок и дарит сад детям Нью-Йорка.

Омар потянулся за яблоком, которое выпало из кармана и покатилось под стул.

— Как ты думаешь, Омар, кто посадил эти деревья? — спросил Серж. — Ты никогда не задумывался, кто это начал?

Омар, шаря под стулом в поисках убежавшего яблока, отозвался оттуда:

— Никто не знает. Мэр сказал, что это величайшая тайна.

— А ты когда-нибудь задумывался, зачем он это сделал?

— Наверное, он любит яблоки, — предположил Омар.

Когда мальчик наконец нашел под стулом яблоко, он снял носок и разорвал его на две части.

— Что ты там делаешь? — возмутился Серж.

Пара маленьких рук внезапно заскользила по туфлям Сержа. Руки двигались энергично, с рассчитанной силой. Омар плюнул на носок и потер каблук. Серж хотел встать и стряхнуть шельмеца, но тот перешел уже на вторую ногу. Серж откинулся на спинку стула и закрыл глаза.

Повседневные мелочи

В первые секунды после пробуждения Томас с трудом осознавал, что жив. И вдруг, словно ледяной дождь, ударило воспоминание: ночью звонила сестра жены, они коротко поговорили и ни к чему не пришли.

Он вылез из-под одеяла и побрел сквозь рассветную серость, сочившуюся из окон. Бросив недоверчивый взгляд на телефон, поставил чайник. Сел на кровать и начал вспоминать сон. Тщился сложить обрывочные кусочки в целостную картину, но от ночного пира в его честь остались жалкие крохи.

Томас снова посмотрел на телефон. Послушал, как стучит в окно дождь, и решил написать заявление об уходе. Сел за стол. Сдвинул в сторону счета и недописанный доклад, вытащил из подставки принтера хрустящий лист бумаги. Прикончив чашку чая, начал писать. Почувствовал крупинки сахара на зубах и, написав адрес, понял, что дрожит рука.

Он повернулся к телефону, однако заставил себя отвести взгляд.

Город просыпался. Люди включали радио, собирались на работу. Лился в стеклянные колбы кофе, наполнялись водой ванны.

Томас представил свою жену в больнице, ее обмякшее тело под белой простыней. Перед глазами встали белые туфли сиделки и босые ноги жены, выглядывающие из-под больничного одеяла.

Рано утром звонила ее сестра, но он толком ничего не сказал: каждое придуманное слово лопалось, словно мыльный пузырь, прежде чем ему удавалось протолкнуть его сквозь зубы в телефонную трубку. Так ничего и не решили. Вспомнился больничный коридор — длинная пластиковая река с ярко окрашенными полосами на полу. Собеседница напряженным голосом пересказывала все, что слышала от врачей, а он думал только о том, как красиво это слово — триаж[3].


Еще от автора Саймон Ван Бой
Все прекрасное началось потом

Афины издавна слыли местом, куда стекаются одиночки. Ребекка, Джордж и Генри встретились в Афинах. Их эмоциональная связь – то ли дружба, то ли роман – стала отправной точкой для истории. Истории о жарком городе и неумелых попытках обрести себя, о внутренней красоте и о пронзительных воспоминаниях, берущих начало еще в детстве. Отчасти – но только отчасти! – о любви. Потому что она была, конечно. Но все прекрасное началось потом.


Иллюзия разобщенности

Случайная встреча во Франции молодого немецкого дезертира, единственного выжившего в своем подразделении, и сбитого американского летчика свела воедино несколько судеб (и даже поколений). Наши жизни подчас переплетены самым невероятным образом. Все мы связаны между собой призрачными нитями, но не каждому выпадает шанс это прочувствовать. Как же очнуться от всеобщей иллюзии разобщенности? Кто сможет нам в этом помочь?


Любовь рождается зимой

«Любовь рождается зимой» – сборник удивительно красивых импрессионистских историй, которые в деликатной, но откровенной манере рассказывают о переживаниях, что коснулись однажды и самого автора. Герои этой книги – фланеры больших городов. Пережив в прошлом утрату, они балансируют на грани меж меланхолией и мечтой, а их любовь – это каждый раз причуда, почти невроз. Каждому из них предстоит встреча с незнакомцем, благодаря которой они пересмотрят свою жизнь и зададут себе важной вопрос. Каким бы стал этот мир – без них?


Рекомендуем почитать
Блабериды

Один человек с плохой репутацией попросил журналиста Максима Грязина о странном одолжении: использовать в статьях слово «блабериды». Несложная просьба имела последствия и закончилась журналистским расследованием причин высокой смертности в пригородном поселке Филино. Но чем больше копал Грязин, тем больше превращался из следователя в подследственного. Кто такие блабериды? Это не фантастические твари. Это мы с вами.


Офисные крысы

Популярный глянцевый журнал, о работе в котором мечтают многие американские журналисты. Ну а у сотрудников этого престижного издания профессиональная жизнь складывается нелегко: интриги, дрязги, обиды, рухнувшие надежды… Главный герой романа Захарий Пост, стараясь заполучить выгодное место, доходит до того, что замышляет убийство, а затем доводит до самоубийства своего лучшего друга.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.