Тайная жизнь Ребекки Парадайз - [14]
– Всё верно, я немного путаюсь в деталях. Я имел в виду его брата. Или друга. Он отдал шляпу кому-то, кого очень любил. А ты бы кому ее отдала? – Джордж указал на дверь. – Надеюсь, что ты еще зайдешь, Урсула.
Я вышла из кабинета и в задумчивости пошла по коридору. До звонка оставалось совсем чуть-чуть, а в кабинете никого не было. Почти никого. Лианн сидела на столе и оживленно с кем-то беседовала. Этим кем-то был мой папа. Он смеялся.
Не громко, не показывая все зубы, не так, как раньше, до истории с фокусником.
Но всё равно смеялся.
Что ж.
12. Ребекка Парадайз (Муравейник)
http://www.neuderzhimaya-rebecca.globspot.com.
На связи Ребекка.
Жду нового задания.
Стараюсь смешаться с толпой там, куда меня отправила Организация. Здесь люди не знают жалости и сострадания. Я в общеобразовательной школе.
Ты наверняка думаешь, что речь идет именно о твоей школе.
Очень может быть. Но это не точно. И всё-таки может быть.
Для меня это просто очередное учебное заведение. За свою недолгую карьеру секретного агента я сменила четыре или пять школ, и оказалось, что это лучшее место для разного рода мошенников и международных преступников. Дети не задают слишком много вопросов. Их задают учителя, но только о горных массивах в Европе.
Можно провести такое сравнение: кто-то собирает марки, а я – преступников. Как-то раз я задержала предводительницу налетчиков, которая выдавала себя за охранника. Через год я вела слежку за грабителем, который переоделся тренером по баскетболу и прятал награбленное в резиновых матах. Представь, каково это – делать кувырок на золоте и бриллиантах в двадцать четыре карата! В прошлом году пришлось взяться за математичку, которая подделывала банкноты в кабинете химии.
Выводить ее на чистую воду оказалось весело и трогательно.
– Ребекка, к доске, – сердито велела она, отряхнув руки от мела. На доске учительница написала самое запутанное уравнение с одним неизвестным, какое только можно себе представить. Ну точно формула кока-колы. Я не испугалась. Ты наверняка видел в кино, что шпионы обожают кока-колу.
Я вышла к доске, взяла мел из рук учительницы и бесстрашно принялась за уравнение.
– Едва ли ты сможешь его решить, – любезно подбадривала меня математичка. В ее глазах читался настоящий вызов, а между пальцами белели пятна от мела.
У меня по спине пот стекал ручьем. Вспотел лоб, ладони и даже мозг. Но я справилась. Решила уравнение. Хорошо, что Организация наняла для меня индивидуального учителя математики. Одноклассники оживились, а переодетая учительница рассердилась.
– Тебе повезло, – сказала она. – Отдай мне мел, и продолжим урок.
Я быстрым движением протянула ей мел, послышался щелчок. Учительница хотела убрать его в карман, но ее рука оказалась прикована к моей.
– Вам нужно быть более осмотрительной. Ваши поддельные банкноты были почти совершенными, но на всех остались отпечатки пальцев… В другой раз не забывайте отмывать руки от мела.
Я увела ее под бурные аплодисменты ребят. В Организации меня наградили медалью и поставили пятерку по математике.
Такие события случаются в моей жизни каждый день.
Ты уже знаешь, я не могу сказать тебе, где учусь сейчас. Давай будем называть это заведение «средняя школа Парадайз». Это огромный муравейник, где полно учеников, охранников, учителей и странных людей, которые рассказывают небылицы про кроликов. Под подозрением все до одного.
Если ты тоже учишься в средней школе Парадайз, обращай внимание на всё, что посчитаешь странным. Может, именно ты сможешь помочь мне справиться с заданием.
Если ты вдруг решил скрыться от правосудия в средней школе Парадайз, то будь начеку. Ребекка идет по твоему следу.
Ты сам всё знаешь. Я рядом!
13. Последняя кабинка в левом ряду
Я читала, что, если напасть на муравьиную матку, все обитатели муравейника кинутся ее защищать. Жаль, что я не вспомнила об этом, когда сцепилась с Софией Дженкинс.
Раньше все одноклассники казались мне на одно лицо: кучка муравьев с одинаковыми улыбками, антеннами и модными кроссовками на трех парах лап. Все, за исключением Алекса: он больше похож на комарика.
София отличалась от остальных. С того дня, когда меня отправили на лечение в кабинет к психологу, я стала к ней присматриваться.
Она была примерно одного со мной роста. Наверняка весила столько же, сколько и я. Даже волосы у нас были одного цвета, и она тоже делала высокий хвост, закрепляя его разноцветными резинками. Кстати, меня не покидало ощущение, что мы с ней давно знакомы. И тем не менее неизвестно почему, но София выглядела моей полной противоположностью. Староста не была Суперженщиной-невидимкой, а наоборот: куда ни глянь, везде она.
Когда на занятии мы делились на группы, ее первую окружали ребята. Когда играли в баскетбол, ее выбирали капитаном. Когда разбирали сложный пример на математике, в конце раздавался один и тот же вопрос:
– Сколько у тебя получилось, София?
«Что ты делаешь на выходных, София?» «Тебе нравятся мои брюки, София?» «София, идем в туалет?» «София, София, София!»
Она обходила класс, шла от одной парты к другой, улыбалась, делилась своим мнением, принимала комплименты по поводу сережек. У нее их, наверное, сотни, потому что каждый день София надевала новые – огромные, блестящие, созданные, чтобы привлекать внимание, покачиваясь в ушах, когда их хозяйка от души смеется.
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.