Тайна золотой реки - [13]
— Так-то оно надёжнее… Опасаюсь за вас, Аким Кузьмич. Постарайтесь не задерживаться ни в Хабаровске, ни во Владивостоке. Время сейчас какое-то смутное…
Доктор крепко пожал Акиму руку и добавил:
— Чем могу, посодействую вашему сыну в устройстве. Он парень серьёзный.
— Спасибо, доктор! — только и сказал Аким, прощаясь.
И опять дорога. Чукотка встретила ранней прохладой, брусничной спелостью, приветливостью… Остановились Булавины в старинном русском селе Походском, что расстроилось на редколесном взгорье у полноводной колымской протоки. В конце зимы от Ивана пришла весточка. Он получил назначение на западную границу страны… С первым теплом булавинская чета перебралась в местечко Лебединое, приютившееся на тополином берегу речки Лебединка. Жизнь здесь была тихой, спокойной. Много рыбы, обилие дичи, зверь непуганый. Промысловики сюда не добирались. Не успели оглядеться Булавины, обстроиться, как добралась и до их глубинки тревожная весть — война! Она взрывом ворвалась в их трепетные души жёлтеньким листком похоронки: погиб сын — Иван Булавин…
Арестовали Акима Кузьмича на почтовой станции Увальное, куда он доставлял поселковую почту. Весь июль 1941 года он содержался на пересыльном пункте зырянского этапа, прежде чем уполномоченный НКВД разобрался в его непричастности в связях с контрреволюционной организацией.
Акиму Кузьмичу повезло. На стареньком самолёте Р-5 полярные лётчики подбросили его на полярную станцию Кресты, а оттуда с анюйскими рыбаками заглянул на место прежней лесоковской заимки. К родному пепелищу его позвала не только память, но надо было извлечь Мотронину припрятку. Клад невеликий, а в общей копилке, собираемой жителями Чукотки в качестве помощи фронту на строительство танковой колонны и авиационной эскадрильи «Чукотский колхозник», мог быть значимым. Ничего не изменилось на берегу их молодости за прошедшие годы, если не считать, что на том месте, где изба поднималась, всё быльём поросло. Нетронутым оказался «камень» Миткея. Его Аким обнаружил тут же, на пепелище. Видать, самородок тяжёлым оказался…
Только через неделю Аким Кузьмич добрался до посёлка Увальное. Высыпав на просторный стол главного геолога экспедиции Сергея Коровина всё доставленное золото, Аким Кузьмич неловко возился на скрипучей лавке, оценивающе наблюдая за вёртким разговорчивым парнем лет двадцати пяти, проникаясь к нему доверием, так как геолог словом и манерами напомнил ему сына Ивана.
— Я в жизни не видел такого золота! — шумел Сергей, уставившись ликующим взглядом на Акима. — Второй сезон мы мечемся по Чукотке и — ничего! Вот на этих картах металл значится, — он стучал ладонью по разложенным картам, — бери! А выходит — «видит око, да зуб неймёт». Все эти месторождения будущего. Золото в корнях кварцевых жил, а ни техники, ни технологии разработки нет. Стране нужен металл, а у меня его нет! Ну, разве тут не заплачешь? Где искать россыпи? Не раз обращался к старожилам, к бывшим старателям. Одни отмалчиваются, другие советы дают. Знакомый чукча в гости зазвал. Рыбой угостил, чаем напоил. Рассказал, что в верховье Горной Чёрнявки есть место гнилое — Кочкарное. До революции находились отчаянные головы. Копач-одиночка Федот Пихта кустовичок там раскопал. Хитёр был. Разбогател бы, если б вина не пил. Три сезона ковырялся ядовитый мужичишка на Кочкарном, а после точно обрезал жилку, глубоко спрятал золото. Услышал я эту сказочку — вспылил. А он мне спокойно так: «Чукотка, — говорит, — большая яранга. С добром придёшь, родным станешь…» После этого разговора я крепко задумался…
— Чукчи — люди честные и чистые, как утренняя роса, — ненавязчиво вставил Аким, — к обидам пустым не расположены. Однако постоять за себя очень даже могут. Надо держаться к ним ближе, много полезного узнать можно.
— Понятно, Аким Кузьмич, — горестно уронил Сергей. — Тот «Кочкарный» мы определили, произвели обследование шурфовкой. Геологические работы выполнялись тщательно. Это позволило сделать правильную оценку, что месторождение промышленной ценности не представляет. Потеряно время. И это несмотря на то, что нам сейчас помогают авиаторы. Вот и выходит, что «не всё утешно, что поспешно». Но, помяните мое слово, Аким Кузьмич, до секрета Пихты всё равно докопаюсь!.. Золото ваше с первой оказией отправим. Спасибо, Аким Кузьмич!
Сергей по-сыновьи обнял Акима. Не скрывая повлажневших глаз, он тихо сказал:
— Не горюй, сынок, нонче возьмём золотишко без особых затрат. А то, что твои ребята ни с чем воротились, нет ничего зазорного. Кочкарный — участок сложный, золотоносная струя ныряющая. На эту землю одного желания мало, тут особое чутьё надобно. Люди мне нужны надёжные.
Аким вытащил из глубокого пазухного кармана замшевую скрутку, перехваченную оленьей жилкой, и неторопливо развернул, разложил перед геологом схемные наброски рисованых карт со времён старательства, походов и путешествий по краю, некоторые были сделаны вместе с Миткеем. Увидев свежую карту, Сергей от любопытства подался вперёд.
— Какое совпадение! — изумился он.
Его рука потянулась к портфельчику у ножки стола. Покопавшись, Сергей достал хорошо выполненную карту, положил рядом с акимовской. Заострённым кончиком карандаша провёл по тонкой извилистой линии условной обозначенности водного массива и остановился на кресте. Пробежал изучающим взглядом по обеим картам и поднял на Булавина глаза.
Книга повествует о первом русском просветителе. Преподобный Герман пришел на Аляску со Святой Руси.Дитя Саровских наставников родился в славном городе Серпухове, недалеко от Москвы. С детских лет он всей утонченной натурой тянулся к иноческой жизни в Саровской пустыни, которая славилась строгостью и святостью.Божиим Промыслом перенесен на студеные берега Русской Америки, где стал первым русским православным святым и небесным покровителем Америки, освященной стопами и деяниями Преподобного Германа. Но до последнего мгновения своего молитвенного пути Святой Герман, взирая через хмурый океан, ловил Божественный свет родной Саровской обители.
В тяжелейших условиях войн, в лишениях раскрывается русская женщина, которая Промыслом встает с великими русскими Святыми, – Великая Московская Княгиня Евдокия, в инокинях Евфросиния. Каждая деталь ее жизни – это земной подвиг жены, женщины, матери, мужественно несущей Крест, в вере, в любви, в смирении и терпении помогающей выстоять русским людям в горестях и скорбях сурового XIV века. Жертвенность – ее гражданский долг ради сохранения Московского княжества, ради процветания и укрепления могущества Святой Руси.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Книга видного ученого-этнографа Л. Штайна посвящена бедуинам Арабского Востока. Автор, не раз посещавший эти страны и подолгу живший среди кочевников пустыни, в яркой и увлекательной форме описывает историю, традиционные обычаи, быт и нравы этих народов. В книге говорится о переменах, происшедших в жизни бедуинов, о перспективах их дальнейшего развития.
Марокко, Алжир, Тунис, Ливию и АРЕ проехали на автомобиле трое граждан ГДР. Их «Баркас» пересекал пустыни, взбирался на горные перевалы, переправлялся через реки… Каждый, кто любит путешествовать, с радостью примет участие в их поездке, прочитав живо и интересно написанную книгу, в которой авторы рассказывают о своих приключениях.
Автор книги — известный полярник, посвятивший всю свою сознательную жизнь изучению природы Арктики, Его бесхитростные рассказы, а их в книге девять, наполнены интересным содержанием. Это рассказы о быте и жизни местных жителей: ненцев и эскимосов, с которыми автор жил бок о бок много лет, о жизни на дрейфующих льдинах, о суровой, но прекрасной природе Севера. С большой любовью и тонким мастерством написан рассказ о полярной собаке — Бишке — истинном друге и помощнике человека. Эти рассказы повествуют о том, как живут и работают люди в условиях Арктики, каким подлинным героизмом наполнены их жизнь и труд среди суровой природы севера.
Читатели этой книги вместе с авторами совершат поездку по очень интересной стране. Они пересекут Таиланд с юга на север — от Сиамского залива через засушливое плоскогорье Корат до высокогорных лесов Чиангмая и узнают много нового о природе Таиланда, о культуре, быте и занятиях его тридцатимиллионного населения [Адаптировано для AlReader].
Тад Фалькон-Баркер австралиец по происхождению, живет сейчас и Англии. После войны он, как и многие, увлекся подводным спортом. Впоследствии увлечение перешло в страсть, которая заставила его стать аквалангистом-профессионалом. Фалькон-Баркер участвовал и различных экспедициях, пока в середине 60-х годов не встал во главе группы аквалангистов и археологов любителей, которые на свой страх и риск снарядили экспедицию к берегам Югославии с целью отыскать таинственно исчезнувший древний город. Автор описывает множество приключений, испытанных им и его друзьями.