Тайна жаворонка - [75]
Пытаясь избавиться от страха за него и страха за них, Флора смотрела ему вслед, надеясь, что он повернется, улыбнется и помашет рукой, чтобы она смогла убедить себя, будто всё в порядке. Но он уходил не оглядываясь. Когда он исчез из её поля зрения, она взяла гаечный ключ и вновь с неохотой занялась делом.
В тот день она закончила работу и несла инструменты в гараж, когда вдруг увидела машину. Водитель и пассажир не заметили её, стоявшую у стены палатки, но окна машины были открыты, и Флора ясно увидела тех, кто сидел в салоне, наслаждаясь солнцем и теплом летнего вечера.
Алек прибавил скорости. Светлые локоны Дианы Кингсли-Скотт развевались на ветру, дразня Флору, смотревшую, как уезжает автомобиль.
Её захлестнула волна ярости и унижения – самая сильная волна из всех, что мучили её каждый раз, когда она чувствовала себя лишней в мире Алека. Диана не могла просто так ни с того ни с сего явиться в поместье Ардтуат. Она явно пробыла здесь несколько дней, и Алек ничего не сказал Флоре. Мало того, он её избегал, и теперь стало понятно, почему его вечерние визиты в домик смотрителя так внезапно прекратились. Он наслаждался изысканными обедами с родителями и Дианой в роскошном зале особняка. Осознание этого после нескольких дней и ночей, проведённых вместе с ним на холме, было таким болезненным. Какой же дурой она была, поверив словам о его невинности, когда Диана приезжала сюда в декабре, на зимнюю охоту. Должно быть, их общение продолжалось с тех пор, и всё это время он просто использовал Флору. Но больше она не позволит над собой издеваться. Её пальцы сжали брошь в кармане так крепко, что углы впились ей в кожу. Она вынула брошь, посмотрела на серебро лаврового венка, всё в бисеринках её алой крови.
Она бежала по дорожке к особняку Ардтуат, в спешке спотыкаясь о корни сосен. Она не хотела видеть Алека, поэтому ей нужно было оставить письмо, прежде чем он вернется, куда бы он ни уехал с Дианой. К её облегчению, его машины не было видно, и входная дверь была открыта. Она положила конверт с запиской и брошь на серебряный поднос, где почтальон оставлял письма, чтобы Алек, вернувшись, сразу всё это обнаружил. А потом повернулась и, спотыкаясь, пошла обратно по тропинке, благодарная темноте под деревьями, поглотившей её.
После бессонной ночи Флора поднялась рано, пока остальные ещё спали. Укутав плечи клетчатой шалью, чтобы спастись от холодной росы, она постаралась не обращать внимания на корабли, которые уже готовились к отплытию, и сосредоточиться на своём занятии – собирать дикую малину с кустов возле домика. Флора думала, что ягоды станут приятным дополнением к завтраку. И когда все полакомятся ими, она расскажет отцу о своём плане, который вынашивала всю ночь, ворочаясь в постели.
Она покинет поместье Ардтуат, потому что ей нужно скрыться от Алека и его семьи. Ей невыносима мысль о его обмане, о том, что она вновь может увидеть его с Дианой. Её присутствие здесь неудобно для всех, в том числе для отца и брата, которые из-за неё могут лишиться дома. Теперь она открыла в себе много новых навыков и твердо решила, что сможет найти им хорошее применение. Она попросит перевести её на другую базу, и когда Алек вернётся, он уже не застанет её здесь. А когда война закончится, она, куда бы её ни забросила судьба, найдёт хорошую работу. При мысли о том, как ей будет не хватать родных и друзей, у неё сжалось сердце. Ей будет не хватать и «Птиц Олтбеа». Но судьба подарит ей новые возможности, новые встречи. И может быть, когда-нибудь в её жизни даже появится мужчина, которому она сможет доверять и который будет любить её так же сильно, как она полюбит его.
Какое-то движение в соснах привлекло её внимание. Она подняла глаза, отставила в сторону миску с ягодами, вытерла руки о фартук, увидев, что по тропинке к ней бежит леди Хелен.
– Доброе утро, ваша светлость.
Леди Хелен отмахнулась от приветствия. Её щёки, всегда бледные, раскраснелись, она тяжело дышала.
– Флора! Я так рада, что нашла тебя! – она крепко сжала руку девушки. – Пожалуйста, поверь мне – Алек любит тебя и только тебя, – очень убежденно заверила она. От её привычной сдержанности не осталось и следа. Флора в изумлении смотрела на неё. – В этой ужасной ситуации виноват мой муж. Он считает себя вправе вмешиваться в жизнь всех, кто его окружает. Я слишком долго ему это позволяла, но больше не собираюсь молча смотреть, как он рушит судьбу моего сына. Алек любит тебя. Он рассказал мне о письме. Да, Диана оставалась на пару дней, но вновь по приглашению моего мужа. Алек был в бешенстве и не стал тебе ничего говорить, понимая, как это тебя расстроит. Вчера у них с отцом был ужасный скандал, и он чётко дал мисс Кингсли-Скотт понять, что она совершенно его не интересует. Он вернулся домой поздно, после того как отвёз её на поезд, и обнаружил твоё письмо. Он убит горем, Флора. Ты – его единственная любовь. И теперь он должен уплыть на этом чёртовом корабле, думая, что ты его больше не любишь, и это разрывает мне сердце…
Флора никогда не слышала от леди Хелен такой долгой и эмоциональной речи. Леди даже выругалась! Придя в себя и поняв смысл сказанного, Флора ахнула и зажала рот рукой. Резко повернулась к заливу, где корабли уже выстроились на своих позициях, готовые к отплытию.
Спасаясь от немецкой оккупации, двенадцатилетняя Жози вместе с семьей бежит из Франции в Марокко, чтобы там, в городе Касабланка, ждать возможности уехать в Америку. Жизнь в Касабланке наполнена солнцем, а пейзажи, запахи и звуки совсем не похожи на все, что Жози видела до этого. Девочка влюбляется в этот сказочный, яркий город. Семнадцать лет спустя в город приезжает Зои. Ей, едва справляющейся с маленькой дочерью и проблемами с браком, Касабланка кажется грязным и унылым портовым городом. До тех пор, пока в тайнике под полом она не находит дневник Жози, которая знала Касабланку совсем другой.
Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям. Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла.
Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю. Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее. Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.
Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй. В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку.
Что такого уж поразительного может быть в обычной балке — овражке, ложбинке между степными увалами? А вот поди ж ты, раз увидишь — не забудешь.
Детство — самое удивительное и яркое время. Время бесстрашных поступков. Время веселых друзей и увлекательных игр. У каждого это время свое, но у всех оно одинаково прекрасно.
Это седьмой номер журнала. Он содержит много новых произведений автора. Журнал «Испытание рассказом», где испытанию подвергаются и автор и читатель.
Саше 22 года, она живет в Нью-Йорке, у нее вроде бы идеальный бойфренд и необычная работа – мечта, а не жизнь. Но как быть, если твой парень карьерист и во время секса тайком проверяет служебную почту? Что, если твоя работа – помогать другим найти любовь, но сама ты не чувствуешь себя счастливой? Дело в том, что Саша работает матчмейкером – подбирает пары для богатых, но одиноких. А где в современном мире проще всего подобрать пару? Конечно же, в интернете. Сутками она просиживает в Tinder, просматривая профили тех, кто вот-вот ее стараниями обретет личное счастье.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.