Тайна зелёного привидения: Тайна зеленого привидения. Тайна сбежавшего троглодита - [11]
Она показала на альков возле окон.
— Там стояло привидение. Я его ясно разглядела. Оно глядело на меня горящими глазами. На нем были зеленые одежды, какие обычно носил дядя Матиас, и я уверена, что это он, хотя лицо как в тумане, только вот горящие глаза…
Голос у нее упал.
— Он на меня сердится. Я Знаю. Много лет назад матушка обещала ему, что закроет дом в Роки-Бич и ни под каким предлогом не откроет его. Она ему поклялась, что не продаст ни дом, ни землю, на которой он стоит. А я нарушила ее клятву. Согласилась продать дом. Потревожила покой его жены. Правильно он сердится!
6
Стремительное развитие событий
Когда Пит, Боб и Чанг вновь уселись за стол и принялись за ужин, они уже не столько ели, сколько говорили.
Ли уложила мисс Грин в постель и дала ей успокоительного, а слуг отослали с наказом никому ничего не говорить о происшедшем, правда, такие наказы обычно не исполняются, и мальчики отправились в столовую.
К ним присоединился расстроенный мистер Карлсон.
— Вы тоже видели привидение, сэр? — спросил его Пит.
Гарольд Карлсон покачал головой.
— Я проводил тетю Лидию до ее комнаты. У нее в комнате не было света, когда она зашла туда. А я уже повернулся, чтобы уйти, когда она вдруг закричала. Дверь оставалась полуоткрытой, но она уже успела включить свет. Наверно, она держала палец на кнопке и включила свет, когда увидела… ну, что бы она там ни увидела, она включила свет, подсознательно нажала на кнопку. Естественно, привидения не любят яркого света.
Она в ужасе прижимала руку ко рту, а когда я подбежал к ней, потеряла сознание. Я едва успел ее подхватить. Потом уложил ее на кровать и стал растирать ей руки.
Он устало потер лоб.
— Слуги наверняка будут болтать, — продолжал он. — Их молчать не заставишь. К утру все в Верден-вэлли будут знать о привидении.
— Вы расстроены из-за газет? — спросил Боб.
— Газеты уже сделали свое дело. Нет, я боюсь из-за рабочих. Наверно, тетя Лидия сказала им, что уже видела привидение один раз?
Боб и Пит кивнули.
— Еще его видели две горничные, по крайней мере, они так говорят, когда отдыхали во дворике. Они чуть рассудка не лишились от страха, и я едва уговорил их, что привидение им померещилось. Но сегодня утром оказалось, что мои уговоры ни к чему не привели. Вся долина только и говорит что о привидении. Будто оно перебралось сюда из Роки-Бич. Ну, и наши рабочие тоже, естественно.
— Вы думаете, они испугаются привидения, дядя Гарольд? — спросил Чанг.
— Да! — вскричал Карлсон. — Это привидение нас разорит! Совсем разорит!
Потом он, словно жалея о вырвавшихся у него словах, проговорил уже гораздо спокойнее:
— Однако нашим гостям это неинтересно. Наверно, вы захотите взглянуть на жемчужины, которые я вчера нашел?
Боб и Пит очень обрадовались, потому что в тайной комнате видели их лишь мельком.
Мистер Карлсон повел их через холл в маленький кабинет, в котором целый угол занимал огромный сейф.
Он встал перед ним на колени и набрал какие-то цифры, после чего вернулся к мальчикам с маленькой коробочкой в руках. Он положил ее на письменный стол, открыл, достал ожерелье и разложил его на зеленом сукне, чтобы его можно было получше разглядеть.
Боб с Питом и Чанг наклонились над ним. Жемчужины были большие, но, в основном, неправильной формы, к тому же тускло-серого цвета, совсем не похожие на те розовато-белые, которые носила мать Боба.
— Странный цвет, — сказал Пит.
— Поэтому их и называют Призрачными Жемчужинами, — пояснил мистер Карлсон. — Насколько мне известно, их добывают только в одной небольшой шахте в Индийском океане, а больше их нигде нет. Восточная знать их очень ценит, правда, я сам не понимаю, почему: ведь, в общем-то, они некрасивые. Все равно они очень дорогие. Эту нитку можно продать тысяч за сто. Не меньше.
— Значит, дядя Гарольд, — обрадовался Чанг, — тетя Лидия сможет заплатить все долги и сохранить виноградник и завод! Жемчужины теперь принадлежат ей.
— Не все так просто, — покачал головой мистер Карлсон. — Очевидно, что Матиас Грин подарил жемчуг своей жене. Значит, они стали ее, а не его. По закону они принадлежат ее ближайшему родственнику.
— Но ведь ее семья отреклась от нее, — изумился Чанг. — Родители заявили, что она им не дочь, да и, кто знает, где теперь ее родственники после войны и революции в Китае.
— Правильно, — наморщив лоб, подтвердил мистер Карлсон. — Тем не менее, я получил письмо от китайского адвоката из Сан-Франциско, который заявляет, что один из его клиентов имеет права на наследство жены твоего прадеда. Он требует, чтобы мы сохранили жемчуг для его клиента. Дело будет разбираться в суде, и пройдут годы прежде, чем установят законного наследника.
Чанг нахмурился. Он явно хотел что-то сказать, но тут послышались шаги в холле и в дверь постучали.
— Войдите!
Дверь открылась, и в кабинет вошел дородный мужчина средних лет, со смуглым лицом и пронзительным взглядом. Не обращая внимания на мальчиков, он заговорил срывающимся голосом:
— Мистер Карлсон, Сэр, привидение видели около первого пресса. Три мексиканца. Сборщики. Они перепуганы до смерти. Лучше вам самому поговорить с ними.
— Ужасно! Я иду с вами, Дженсен, — простонал мистер Карлсон.
Космические приключения и путешествия во времени, удивительная внеземная разумная жизнь и острые проблемы будущего, в котором различимо наше настоящее, — вот что составляет содержание сборника научно-фантастических произведений писателей США. Среди авторов — Р.Хайнлайн, Д.Киз, Р.Желязин, Д.Ганн, Т.Старджон, Г.Диксон. Сборник завершает четырнадцатитомную библиотеку американской фантастики.СОДЕРЖАНИЕ:Роберт Хайнлайн.Дом, который построил Тил(перевод Д.Горфинкеля)Кит Рид.Автоматический тигр(перевод Б.Белкина)Дэниел Киз.Цветы для Элджернона(перевод С.Васильевой)Дональд Уэстлейк.Победитель(перевод И.Авдакова)Роберт Крэйн.Пурпурные Поля(перевод Н.Евдокимовой)Джеймс Макконнелл.Теория обучения(перевод И.Гуровой)Альфред Ван Вогт.Часы времени(перевод М.Гилинского)Маргарет Сент-Клэр.Потребители(перевод Кира Булычева)Уильям Ф.Нолан.И веки смежит мне усталость(перевод В.Казанцева)Теодор Томас.Сломанная линейка(перевод Кира Булычева)Роджер Желязны.Ключи к декабрю(перевод В.Баканова)Мартин Гарднер.Остров пяти красок(перевод Ю.Данилова)Джордж Сампер Элби.Вершина(перевод С.Васильевой)Джеймс Ганн.Где бы ты ни был(перевод Ю.Эстрина)Теодор Старджон.Скальпель Оккама(перевод Я.Берлина)Уильям Моррисон.Мешок(перевод С.Бережкова)Роберт Янг.Девушка-одуванчик(перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова)Гордон Р.Диксон.Лалангамена(перевод В.Баканова)Теодор Томас.Целитель(перевод А.Корженевского)Алан Аркин.Кулинарные возможности(перевод А.Корженевского)Роберт Артур.Марки страны Эльдорадо(перевод А.Корженевского)Деймон Найт.Большой бум(перевод А.Корженевского)Кейт Уилхелм.Крошка, ты была бесподобна!(перевод А.Корженевского)Энтони Бучер.Поиски святого Аквина(перевод А.Корженевского)В.Гопман.Время фантастикиПечатается по тексту изданий:Библиотека современной фантастики.
Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.
Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.
Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.В книге присутствуют иллюстрации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Три сыщика гостят на Острове Скелетов, где снимает фильм отец Пита. Однако на съемочной площадке появляется вор и вандал, и ребята решают вывести его на чистую воду.В книге присутствуют иллюстрации.
Новая книга Сергея Баруздина «То, что было вчера» составлена из произведений, написанных в последние годы. Тепло пишет автор о героях Великой Отечественной войны, о том, как бережно хранит память об их подвигах молодое поколение.
Продолжение романа «Девушки и единорог», две девушки из пяти — Гризельда и Элен — и их сыновья переживают переломные моменты истории человеческой цивилизации который предшествует Первой мировой войне. Героев романа захватывает вихрь событий, переносящий их из Парижа в Пекин, затем в пустыню Гоби, в Россию, в Бангкок, в небольшой курортный городок Трувиль… Дети двадцатого века, они остаются воинами и художниками, стремящимися реализовать свое предназначение несмотря ни на что…
Марсель Эме — французский писатель старшего поколения (род. в 1902 г.) — пользуется широкой известностью как автор романов, пьес, новелл. Советские читатели до сих пор знали Марселя Эме преимущественно как романиста и драматурга. В настоящей книге представлены лучшие образцы его новеллистического творчества.
Для 14-летней Марины, растущей без матери, ее друзья — это часть семьи, часть жизни. Без них и праздник не в радость, а с ними — и любые неприятности не так уж неприятны, а больше похожи на приключения. Они неразлучны, и в школе, и после уроков. И вот у Марины появляется новый знакомый — или это первая любовь? Но компания его решительно отвергает: лучшая подруга ревнует, мальчишки обижаются — как же быть? И что скажет папа?
Книга воспоминаний геолога Л. Г. Прожогина рассказывает о полной романтики и приключений работе геологов-поисковиков в сибирской тайге.
Без аннотации.В романе «Они были не одни» разоблачается антинародная политика помещиков в 30-е гг., показано пробуждение революционного сознания албанского крестьянства под влиянием коммунистической партии. В этом произведении заметно влияние Л. Н. Толстого, М. Горького.
На этот раз Сыщики раскрывают тайну зловещего призрака и находят легендарный рубин, похищенный из индийского храма.В книге присутствуют иллюстрации.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.