Тайна зелёного привидения: Тайна зеленого привидения. Тайна сбежавшего троглодита - [10]
— В Китае тогда были смутные времена. Папу и маму не сумели спасти, а меня вытащили из воды китайцы, в семье которых я прожил несколько лет. Потом им кто-то сказал, что моя жизнь в опасности из-за моего американского происхождения, и они переправили меня в Гонконг подальше от беды.
Я не знал своего настоящего имени и несколько лет прожил при миссионерской школе, как мой дед и отец. Позже, когда я сказал моему учителю, как звали папу и маму, он поискал в архиве и нашел, что моя фамилия — Грин. Он же как-то связался с тетей Лидией, и она попросила меня приехать.
С тех пор я живу с ней. Она очень добра ко мне, и мне бы хотелось ей помочь, потому что она ужасно расстроена. Дядя Гарольд тоже старается ей помочь, но он тоже расстроен. А теперь еще, когда появился призрак моего прадеда, стало совсем плохо. Не могу сейчас все объяснить, потому что сам не все понимаю, но мы скоро будем на месте, и вы посмотрите на случившееся своими глазами.
Боб помнил, что хотел о чем-то спросить его, но совсем забыл, о чем. День выдался беспокойный, и ровное дыхание машины усыпляло его. Вскоре он закрыл глаза.
Проснулся он от толчка. Машина стояла. Солнце садилось за высокими горами. Перед ними был просторный каменный дом, за которым сразу начинались крутые горы. Очевидно, они приехали в узкую долину, но рассмотреть ее хорошенько Боб не смог, потому что уже начинались сумерки. Темнело быстро. Однако не заметить на многие мили растянувшиеся посадки, по-видимому, винограда, он не мог.
— Просыпайся! — окликнул его Пит. — Приехали.
Боб подавил зевок и окончательно проснулся, после чего вылез из машины. Чанг повел их к высокому деревянному крыльцу.
— Вот он — Верден-вэлли. Думаю, вы знаете, что Верден означает «зеленый», как «грин». Поэтому моя тетя выбрала это название. Сейчас вы ее увидите. Она очень хотела с вами поговорить.
Мальчики вошли в просторный холл, отделанный красным деревом, куда к ним вышла высокая женщина, не потерявшая еще горделивой осанки, но довольно болезненного вида.
— Добрый вечер, мальчики, — поздоровалась она с ними. — Рада вас видеть. Хорошо доехали?
Они уверили ее, что все в порядке, и она провела их в столовую.
— Наверно, вы хотите есть, хотя и пообедали в самолете. Мальчишки — вечно голодный народ. Сейчас вы поедите и получше познакомитесь с Чангом. А поговорим мы завтра. Сегодня был трудный день, и я немного устала. Хочу пораньше лечь.
Она ударила в китайский бронзовый гонг, и в комнату вошла пожилая китаянка.
— Накрывайте на стол, Ли, — сказала мисс Грин. — Чанг тоже поест.
— Мальчишки всегда голодные, — сказала высохшая китаянка. — Я их накормлю.
Она ушла, и сразу же в комнате появился мужчина. Боб и Пит мгновенно узнали Гарольда Карлсона, которого они за день до этого видели в Роки-Бич, когда нашли скелет в тайной комнате. Он выглядел расстроенным.
— Привет, ребята! — поздоровался он. У него был приятный звучный голос. — Вот уж не думал вчера, когда мы встретились при таких странных обстоятельствах, что доведется увидеться вновь. Но… — Он замолчал и покачал головой. — Если честно… — Он вздохнул. — Я не знаю, что делать. И никто не знает.
— Спокойной ночи, мальчики, — сказала мисс Грин. — Пойду лягу. Гарольд, ты не проводишь меня?
— Ну, конечно, тетя Лидия.
Он взял мисс Грин под руку и повел ее к лестнице. Чанг включил свет.
— В долине быстро темнеет. Сейчас снаружи настоящая ночь. Ладно, вот поедим, и я вам еще что-нибудь расскажу. Может быть, у вас есть вопросы?
— Нечего, нечего болтать, — воскликнула китаянка, вкатывая в столовую сервировочный столик. — Теперь мальчикам пора кушать, чтобы вырасти большими мужчинами. Ну, садитесь же.
Она поставила на стол блюдо с ростбифом, тарелки с хлебом, картофельным салатом и еще несколько холодных блюд. Боб понял, что в самом деле умирает от голода. Обед в самолете остался где-то в далеком прошлом, да и не такой уж он был сытный.
Все направились к столу.
Однако ужин пришлось отложить.
Едва мальчики стали рассаживаться, как услыхали прямо над годовой душераздирающий крик. Потом наступила тишина.
— Тетя Лидия! — крикнул Чанг, вскакивая с места. — Что-то случилось!
Он бросился к лестнице. Боб и Пит за ним. Откуда-то появились Ли и еще несколько слуг.
Чанг взбежал по лестнице, буквально в несколько прыжков одолел коридор, в конце которого в открытую дверь увидел Гарольда Карлсона склонившегося над лежавшей в кровати мисс Грин. Свет был включен, и Гарольд, массируя ей запястья, повторял:
— Тетя Лидия! Тетя Лидия! Вы меня слышите, тетя Лидия? Тетя Лидия? — Вдруг он увидел Ли. — Принесите соли.
Китаянка бросилась в ванную комнату и вернулась с маленьким флаконом. Она открыла его прямо перед лицом мисс Грин, и она через минуту-две пошевелилась и открыла глаза. Мальчики и слуги столпились около двери.
— Как глупо! — прошептала она. — Я была без сознания? Ну, конечно. Я крикнула и упала. В первый раз со мной такое.
— Тетя Лидия, что случилось? — взволнованно спросил Чанг. — Почему вы кричали?
— Я опять видела привидение, — сказала она, стараясь держать себя в руках. — Уже попрощалась с Гарольдом и вошла в комнату, правда, еще не успела включить свет и тут посмотрела на тот альков.
Космические приключения и путешествия во времени, удивительная внеземная разумная жизнь и острые проблемы будущего, в котором различимо наше настоящее, — вот что составляет содержание сборника научно-фантастических произведений писателей США. Среди авторов — Р.Хайнлайн, Д.Киз, Р.Желязин, Д.Ганн, Т.Старджон, Г.Диксон. Сборник завершает четырнадцатитомную библиотеку американской фантастики.СОДЕРЖАНИЕ:Роберт Хайнлайн.Дом, который построил Тил(перевод Д.Горфинкеля)Кит Рид.Автоматический тигр(перевод Б.Белкина)Дэниел Киз.Цветы для Элджернона(перевод С.Васильевой)Дональд Уэстлейк.Победитель(перевод И.Авдакова)Роберт Крэйн.Пурпурные Поля(перевод Н.Евдокимовой)Джеймс Макконнелл.Теория обучения(перевод И.Гуровой)Альфред Ван Вогт.Часы времени(перевод М.Гилинского)Маргарет Сент-Клэр.Потребители(перевод Кира Булычева)Уильям Ф.Нолан.И веки смежит мне усталость(перевод В.Казанцева)Теодор Томас.Сломанная линейка(перевод Кира Булычева)Роджер Желязны.Ключи к декабрю(перевод В.Баканова)Мартин Гарднер.Остров пяти красок(перевод Ю.Данилова)Джордж Сампер Элби.Вершина(перевод С.Васильевой)Джеймс Ганн.Где бы ты ни был(перевод Ю.Эстрина)Теодор Старджон.Скальпель Оккама(перевод Я.Берлина)Уильям Моррисон.Мешок(перевод С.Бережкова)Роберт Янг.Девушка-одуванчик(перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова)Гордон Р.Диксон.Лалангамена(перевод В.Баканова)Теодор Томас.Целитель(перевод А.Корженевского)Алан Аркин.Кулинарные возможности(перевод А.Корженевского)Роберт Артур.Марки страны Эльдорадо(перевод А.Корженевского)Деймон Найт.Большой бум(перевод А.Корженевского)Кейт Уилхелм.Крошка, ты была бесподобна!(перевод А.Корженевского)Энтони Бучер.Поиски святого Аквина(перевод А.Корженевского)В.Гопман.Время фантастикиПечатается по тексту изданий:Библиотека современной фантастики.
Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.
Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.
Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.В книге присутствуют иллюстрации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Три сыщика гостят на Острове Скелетов, где снимает фильм отец Пита. Однако на съемочной площадке появляется вор и вандал, и ребята решают вывести его на чистую воду.В книге присутствуют иллюстрации.
Без аннотации В историческом романе Васко Пратолини (1913–1991) «Метелло» показано развитие и становление сознания итальянского рабочего класса. В центре романа — молодой рабочий паренек Метелло Салани. Рассказ о годах его юности и составляет сюжетную основу книги. Характер формируется в трудной борьбе, и юноша проявляет качества, позволившие ему стать рабочим вожаком, — природный ум, великодушие, сознание целей, во имя которых он борется. Образ Метелло символичен — он олицетворяет формирование самосознания итальянских рабочих в начале XX века.
В романе передаётся «магия» родного писателю Прекмурья с его прекрасной и могучей природой, древними преданиями и силами, не доступными пониманию современного человека, мучающегося от собственной неудовлетворенности и отсутствия прочных ориентиров.
Книга воспоминаний геолога Л. Г. Прожогина рассказывает о полной романтики и приключений работе геологов-поисковиков в сибирской тайге.
Впервые на русском – последний роман всемирно знаменитого «исследователя психологии души, певца человеческого отчуждения» («Вечерняя Москва»), «высшее достижение всей жизни и творчества японского мастера» («Бостон глоуб»). Однажды утром рассказчик обнаруживает, что его ноги покрылись ростками дайкона (японский белый редис). Доктор посылает его лечиться на курорт Долина ада, славящийся горячими серными источниками, и наш герой отправляется в путь на самобеглой больничной койке, словно выкатившейся с конверта пинк-флойдовского альбома «A Momentary Lapse of Reason»…
Без аннотации.В романе «Они были не одни» разоблачается антинародная политика помещиков в 30-е гг., показано пробуждение революционного сознания албанского крестьянства под влиянием коммунистической партии. В этом произведении заметно влияние Л. Н. Толстого, М. Горького.
«Отныне Гернси увековечен в монументальном портрете, который, безусловно, станет классическим памятником острова». Слова эти принадлежат известному английскому прозаику Джону Фаулсу и взяты из его предисловия к книге Д. Эдвардса «Эбинизер Лe Паж», первому и единственному роману, написанному гернсийцем об острове Гернси. Среди всех островов, расположенных в проливе Ла-Манш, Гернси — второй по величине. Книга о Гернси была издана в 1981 году, спустя пять лет после смерти её автора Джералда Эдвардса, который родился и вырос на острове.Годы детства и юности послужили для Д.
На этот раз Сыщики раскрывают тайну зловещего призрака и находят легендарный рубин, похищенный из индийского храма.В книге присутствуют иллюстрации.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.