Тайна заснеженной хижины - [15]

Шрифт
Интервал

Инструктора едва не хватил удар. Он обрушил на Софию поток итальянской скороговорки. Наконец, убедившись, что его соотечественница цела и невредима, Марио повернулся к Холли.

— Молодец, ты все сделала правильно, — сказал он ей. — София очень тебе благодарна. — Он на мгновение обернулся к юной итальянке. — Обычно горнолыжный спорт вполне безопасен, но все-таки расслабляться не следует. Никогда не бываешь уверенным на все сто. Запомни это.

Тем временем механики уже остановили подъемник и проверяли место обрыва. Казалось, они были озадачены случившимся.

— Пожалуй, мне надо переговорить с ними, — сказал Марио Холли и Софии. — Спрошу, в чем дело.

— Простите? — не поняла София.

— Ах да, — улыбнулся Марио. — Я и забыл, что ты по-английски «моя твоя не понимай». — И он повторил ей все по-итальянски. Затем сказал Холли: — Пожалуйста, ждите меня здесь.

Холли смотрела вслед инструктору, когда тот подошел к основной группе, собравшейся в нескольких метрах от них. Некоторые из ребят были напуганы сильней, чем София. Итальянка пришла в себя на удивление быстро.

— Ты в норме? Точно? — спросила ее Холли.

— Да, я есть в норме! — с улыбкой ответила София. — Спасибо за помощь.

— Не за что. — Холли пожала плечами.

Как бы то ни было, но случившееся помогло Холли установить хоть какие-то отношения с Софией. Жаль только, что день уже заканчивался, и у их группы осталось время лишь для последнего спуска.

— На сегодня все! — сказал Марио. — Встречаемся завтра утром в то же время. И в том же месте. Только инструктор у вас будет другой. Томас! Очень хороший. Он вам понравится. — Он окинул взглядом группу. — А теперь я хочу поговорить с Холли и Софией.

Лыжники разошлись, на склоне остались лишь Холли, София и Марио. Инструктор обратился сначала к Холли:

— Еще раз спасибо за помощь Софии.

— Да ладно, чего там, — ответила Холли.

— А теперь вот что, — сказал Марио. — Сегодня я наблюдал за вами с Софией. Для этой группы вы слишком сильные. Я считаю, что вы можете перейти на следующий уровень сложности.

— Точно, — согласилась Холли. Марио лишь подтвердил ее собственные мысли.

— Итак, — продолжал инструктор, — завтра я поведу группу по пересеченной местности. Там совсем другие задачи. Советую вам попробовать.

— Класс! — заявила Холли. — С удовольствием.

— Превосходно! — сказал Марио и быстро объяснил ей, где и как она может записаться в новую группу. Потом отпустил ее и заговорил с Софией по-итальянски. Один или два раза он кивнул в сторону Холли.

Холли медленно брела в направлении отеля, надеясь, что София ее догонит, но когда оглянулась, то увидела, что итальянка уходит в другую сторону.


— София? Что за имя?

Новости, которые сообщила Холли, явно не произвели на Трейси никакого впечатления. Они обе вернулись в шале почти одновременно, с интервалом в несколько секунд, и теперь освобождались от горнолыжных доспехов. Белинда распаковывала свой многострадальный чемодан, который наконец-то прибыл в отель.

— Ты о чем? Как это — что за имя? — удивилась Холли. — Вероятно, итальянское.

— И ты поверила? — не сдавалась Трейси. — А про «Вашингтон пост» забыла? И про то, как она постоянно делала вид, что не знает меня? Как бегала от меня каждый раз, когда я ее окликала?

Холли решила, что Трейси сделалась после проведенного на склонах дня еще более упрямой, чем всегда.

— Слушай, Трейси, у нее итальянское имя. Она говорит по-итальянски. Называет себя итальянкой. Волосы у нее другого цвета. Какие еще тебе нужны доказательства?

— Не знаю! Просто я уверена, что тут что-то на так. — С этими словами Трейси скрылась в ванной.

Белинда закрыла пустой чемодан и задвинула его под кровать.

— Это ваша частная загадка, или вы допускаете в нее и других интересующихся? — медовым голосом осведомилась она.

— Если ты на моей стороне, тогда можешь говорить, — раздался из ванной голос Трейси. — А если ты за Холли — тогда советую тебе воздержаться!

Белинда села на край кровати и положила пострадавшую ногу на банкетку.

— Я ни на чьей стороне, — важно заявила она. — Только на стороне истины.

— Так это и есть моя сторона! — закричала Трейси.

Холли нервно схватила щетку для волос и принялась расчесывать волосы.

— Ладно, — сказала она Белинде. — Если ты что-нибудь узнала, давайте послушаем.

Белинда легла на кровать и уставилась в потолок.

— Итак, пока вы там развлекались весь день в белых снегах, — заявила она, — я сумела кое-что разнюхать.

— И одновременно поболтала с Юргеном? — с язвительной улыбочкой добавила Холли.

— Я делаю свое дело в любых условиях, какими бы неприятными они мне ни казались, — ухмыльнулась Белинда.

Из ванны появилась Трейси. Она услышала в голосе Белинды лукавство, а это всегда означало, что та раскопала что-нибудь важное.

Теперь Белинда почувствовала на себе всеобщее внимание и сделала на несколько мгновений паузу, упиваясь нарастающим нетерпением подруг.

— Белинда! — строго произнесла Холли. — Если ты немедленно не выложишь нам, что ты там разнюхала, я сяду тебе на больную ногу.

Ее слова, казалось, возымели эффект.

— Короче, я спросила Юргена, бывает ли он в их шале. Бывает. Они всегда делают заказы с доставкой. В отель никогда не заходят. Во всяком случае, как приехали, пока еще ни разу не зашли. Их там двое — София — или как там ее зовут — и мужчина средних лет. Юрген думает, что он ее отец. Он вообще никогда не выходит — по крайней мере днем. Правда, Юргену показалось, что он видел его на улице как-то вечером, когда стемнело, хотя он и не совсем уверен в этом, так как видел его издалека. Мужчина весь день смотрит телик и читает газеты. Да, кстати, их фамилия Беллини.


Еще от автора Фиона Келли
Тайна торговца победами)

Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.


Поймать с поличным!

И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…


Тайна глубокого озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна необитаемого острова

И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?


Тайна упавшего самолета

Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.


Тайна золотой маски

Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…


Рекомендуем почитать
Нэнси Дрю. Свет, камера…

Друзья называют меня Нэнси Дрю. Враги – по-разному, например: «Девушка, которая испортила мне все дело». Впрочем, чего еще ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Значка и пистолета у меня нет. Зато я всегда обращаю внимание на несправедливость, обман и подлые поступки и знаю, как остановить негодяев. Представляете, мне предложили сыграть роль в кино про крупную кражу, которая однажды действительно произошла в Ривер-Хайтс. Кто знал, что преступление произойдет не только в кадре, но и за кадром! Съемки то и дело срываются.


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Энциклопедия Браун выслеживает

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун снова попадает в цель

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Монстры против пришельцев

Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?


Русалочка в заколдованном озере

Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...


Загадка магических чисел

Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.


Опасное соседство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сыскное бюро «Квартет»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна пропавшего академика

Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.