Тайна загадочной лестницы [with w_cat] - [39]

Шрифт
Интервал

[1177] Presently the passageway began to twist and turn, as if its builders had found obstructions too difficult to dig through.

[1178] "Where do you think this leads?" Helen whispered.

[1179] "I don't know. I only hope we're not going in circles."

[1180] Presently the girls reached another set of stone steps not unlike the ones down which Nancy had tumbled. But these had solid stone sides. By their lights, the girls could see a door at the top with a heavy wooden bar across it.

[1181] "Shall we go up?" Helen asked.

[1182] Nancy was undecided what to do. The tunnel did not end here but yawned ahead in blackness. Should they follow it before trying to find out what was at the top of the stairs?

[1183] She voiced her thoughts aloud, but Helen urged that they climb the stairs. "I'll be frank with you. I'd like to get out of here."

[1184] Nancy acceded to her friend's wish and led the way up the steps.

[1185] Suddenly both girls froze in their tracks.

[1186] A man's voice from the far end of the tunnel commanded, "Stop! You can't go up there!"

[1187] CHAPTER XX. Nancy's Victory.

[1188] THEIR initial fright over, both girls turned and beamed their flashlights toward the foot of the stone stairway. Below them stood a short, unshaven, pudgy man with watery blue eyes.

[1189] "You're the ghost!" Helen stammered.

[1190] "And you're Mr. Willie Wharton," Nancy added.

Astounded, the man blinked in the glaring lights, then said, "Ye-yes, I am. But how did you know?"

[1191] "You live in the old Riverview Manor," Helen went on, "and you've been stealing food and silver and jewelry from Twin Elms!"

[1192] "No, no. I'm not a thief!" Willie Wharton cried out. "I took some food and I've been trying to scare the old ladies, so they would sell their property. Sometimes I wore false faces, but I never took any jewelry or silver. Honest I didn't. It must have been Mr. Gomber."

[1193] Nancy and Helen were amazed—Willie Wharton, with little urging from them, was confessing more than they had dared to hope.

[1194] "Did you know that Nathan Gomber is a thief?" Nancy asked the man.

[1195] Wharton shook his head. "I know he's sharp— that's why he's going to get me more money for my property from the railroad."

[1196] "Mr. Wharton, did you sign the original contract of sale?" Nancy queried.

[1197] "Yes, I did, but Mr. Gomber said that if I disappeared, for a while, he'd fix everything up so I'd get more money. He said he had a couple of other jobs which I could help him with. One of them was coming here to play ghost—it was a good place to disappear to. But I wish I had never seen Nathan Gomber or Riverview Manor or Twin Elms or had anything to do with ghosts."

[1198] "I'm glad to hear you say that," said Nancy. Then suddenly she asked, "Where's my father?"

[1199] Willie Wharton shifted his weight and looked about wildly. "I don't know, really I don't."

[1200] "But you kidnapped him in your car," the young sleuth prodded him. "We got a description of you from the taximan."

[1201] Several seconds went by before Willie Wharton answered. "I didn't know it was kidnapping. Mr. Gomber said your father was ill and that he was going to take him to a special doctor. He said Mr. Drew was coming on a train from Chicago and was going to meet Mr. Comber on the road halfway between here and the station. But Comber said he couldn't meet him—had other business to attend to. So I was to follow your father's taxi and bring him to Riverview Manor."

[1202] "Yes, yes, go on," Nancy urged, as Willie Wharton stopped speaking and covered his face with his hands.

[1203] "I didn't expect your father to be unconscious when I picked him up," Wharton went on. "Well, those men in the taxi put Mr. Drew in the back, of my car and I brought him here. Mr. Comber drove up from the other direction and said he would take over. He told me to come right here to Twin Elms and do some ghosting."

[1204] "And you have no idea where Mr. Comber took my father?" Nancy asked, with a sinking feeling.

[1205] "Nope."

[1206] In a few words she pointed out Nathan Comber's real character to Willie Wharton, hoping that if the man before her did know anything about Mr. Drew's whereabouts which he was not telling, he would confess. But from Wharton's emphatic answers and sincere offers to be of all the help he could in finding the missing lawyer. Nancy concluded that Wharton was not withholding any information.

[1207] "How did you find out about this passageway and the secret staircases?" Nancy questioned him.

[1208] "Comber found an old notebook under a heap of rubbish in the attic of Riverview Manor," Wharton answered. "He said it told everything about the secret entrances to the two houses. The passageways, with openings on each floor, were built when the houses were. They were used by the original Turnbulls in bad weather to get from one building to the other. This stairway was for the servants. The other two stairways were for the family. One of these led to Mr. Turnbull's bedroom in this house. The notebook also said that he often secretly entertained government agents and sometimes he had to hurry them out of the parlor and hide them in the passageway when callers came."


Еще от автора Кэролайн Кин
Нэнси Дрю и тайна старых часов

«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.


Тайна летнего домика

Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.


Тайна загадочной лестницы

Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.


Тайна аллеи дельфиниумов

Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.


Тайна старых часов

Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…


Тайна «Сиреневой гостиницы»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Тайна «Небьюлы»

Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?


Невеста ожившего болванчика

Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!


Когти!

ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.


Пятое солнце

Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».


Тайна бронзовой статуи

Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».


Тайна ранчо «Тени»

Нэнси Дрю – юная наблюдательная особа, умудряющаяся найти повод заняться расследованием в каждом происшествии. То есть, засовывать свой любопытный нос во все щели и приставать к окружающим с наводящими вопросами. И все это – с неизменным успехом приводит неутомимую Нэнси к разгадке тайн. На сей раз Нэнси пригласили в гости на ранчо Эдда и Дианы Роули, тети и дяди ее подруг Бесс и Джесс. С целью отдохнуть и приятно провести время. Но…


Тайна персидских кошек

Нэнси с подругами подбирают на улице маленького котенка с пораненной лапкой. Это находка неожиданно влечет за собой целую цепочку тайн.


Тайна старого дуба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таинственное письмо для Нэнси

По ошибке Нэнси Дрю, получает письмо из Англии, предназначенное для наследницы, которую тоже зовут Нэнси Дрю. Во время поисков пропавшей молодой женщины Нэнси становится очевидным, что какой-то безжалостный и опасный человек стремится помешать ей найти как наследницу, так и его самого. Улики, которые раскапывает Нэнси, приводят её к мысли, что злодей Эдгар Никсон собирается жениться на наследнице, а затем украсть ее наследство.В ходе расследования Нэнси узнает, что Никсон занимается афёрами, от которых пострадали многие невинные, доверчивые люди.