Тайна загадочной лестницы [with w_cat] - [3]
[59] At this moment Hannah returned with a large silver tray on which was a tea service and some dainty sandwiches. She set the tray on a table and asked Nancy to pour the tea. She herself passed the cups of tea and sandwiches to the callers.
[60] As they ate, Helen said, "Aunt Rosemary hasn't told you half the things that have happened. Once Miss Flora thought she saw someone sliding out of a fireplace at midnight, and another time a chair moved from one side of the room to the other while her back was turned. But no one was there!"
[61] "How extraordinary!" Hannah Gruen exclaimed. "I've often read about such things, but I never thought I'd meet anyone who lived in a haunted house."
[62] Helen turned to Nancy and gazed pleadingly at her friend. "You see how much you're needed at Twin Elms? Won't you please go out there with me and solve the mystery of the ghost?"
[63] CHAPTER II. The Mysterious Mishap.
[64] SIPPING their tea, Helen Corning and her aunt waited for Nancy's decision. The young sleuth was in a dilemma. She wanted to start at once solving the mystery of the "ghost" of Twin Elms. But Nathan Comber's warning still rang in her ears and she felt that her first duty was to stay with her father.
[65] At last she spoke. "'Mrs. Hayes—" she began.
[66] "Please call me Aunt Rosemary," the caller requested. "All Helen's friends do."
Nancy smiled. "I'd love to. Aunt Rosemary, may I please let you know tonight or tomorrow? I really must speak to my father about the case. And something else came up just this afternoon which may keep me at home for a while at least."
[67] "I understand," Mrs. Hayes answered, trying to conceal her disappointment.
[68] Helen Corning did not take Nancy's announcement so calmly. "Oh, Nancy, you just must come. I'm sure your dad would want you to help us. Can't you postpone the other thing until you get back?"
[69] "I'm afraid not," said Nancy. "I can't tell you all the details, but Dad has been threatened and I feel that I ought to stay close to him."
[70] Hannah Gruen added her fears. "Goodness only knows what they may do to Mr. Drew," she said. "Somebody could come up and hit him on the head, or poison his food in a restaurant, or—"
[71] Helen and her aunt gasped. "It's that bad?" Helen asked, her eyes growing wide.
[72] Nancy explained that she would talk to her father when he returned home. "I hate to disappoint you," she said, "but you can see what a quandary I'm in."
[73] "You poor girl!" said Mrs. Hayes sympathetically. "Now don't you worry about us."
Nancy smiled. "I'll worry whether I come or not," she said. "Anyway, I'll talk to my dad tonight."
[74] The callers left shortly. When the door had closed behind them, Hannah put an arm around Nancy's shoulders. "I'm sure everything will come out all right for everybody," she said. "I'm sorry I talked about those dreadful things that might happen to your father. I let my imagination run away with me, just like they say Miss Flora's does with her."
[75] "You're a great comfort, Hannah dear," said Nancy. "To tell the truth, I have thought of all kinds of horrible things myself." She began to pace the floor. "I wish Dad would get home."
[76] During the next hour she went to the window at least a dozen times, hoping to see her father's car coming up the street. It was not until six o'clock that she heard the crunch of wheels on the driveway and saw Mr. Drew's sedan pull into the garage.
[77] "He's safe!" she cried out to Hannah, who was testing potatoes that were baking in the oven.
[78] In a flash Nancy was out the back door and running to meet her father. "Oh, Dad, I'm so glad to see you!" she exclaimed.
She gave him a tremendous hug and a resounding kiss. He responded affectionately, but gave a little chuckle. "What have I done to rate this extra bit of attention?" he teased. With a wink he added, "I know. Your date for tonight is off and you want me to substitute."
[79] " Oh, Dad," Nancy replied. "Of course my date's not off. But I'm just about to call it off."
[80] "Why?" Mr. Drew questioned. "Isn't Dirk going to stay on your list?"
[81] "It's not that," Nancy replied. "It's because— because you're in terrible danger, Dad. I've been warned not to leave you."
[82] Instead of looking alarmed, the lawyer burst out laughing. "In terrible danger of what? Are you going to make a raid on my wallet?"
[83] "Dad, be serious! I really mean what I'm saying. Nathan Comber was here and told me that you're in great danger and I'd better stay with you at all times."
[84] The lawyer sobered at once. "That pest again!" he exclaimed. "There are times when I'd like to thrash the man till he begged for mercy!"
[85] Mr. Drew suggested that they postpone their discussion about Nathan Comber until dinner was over. Then he would tell his daughter the true facts in the case. After they had finished dinner, Hannah insisted upon tidying up alone while father and daughter talked.
[86] "I will admit that there is a bit of a muddle about the railroad bridge," Mr. Drew began. "What happened was that the lawyer who went to get Willie Wharton's signature was very ill at the time. Unfortunately, he failed to have the signature witnessed or have the attached certificate of acknowledgment executed. The poor man passed away a few hours later."
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Когда мои родители сняли для летнего отдыха дом в маленьком городке под названием Блэрингвилль, я сразу решила, что это плохая идея. Ему скорее подошло бы название Наденьвилль. Но так уж вышло, что эти каникулы были какими угодно, но не скучными. Все началось с того, что мы с братом сунулись в шкаф, который нам было запрещено открывать…
Дастин Миниум очень не хотел отправляться в летний лагерь. Но он понятия не имел, что его там ждет. Он не знал, что его ждет встреча с Похитителем — ужасным существом в облике лисы, которое подстерегает людей в окружающих лагерь лесах. Но именно Дастину предстоит дать бой ужасной лисице…
Издательство «Совершенно секретно» продолжает свою серию «Детский детектив» изданием нового цикла повестей Ф. Диксона о приключениях братьев Харди. Теперь юные сыщики Фрэнк и Джо действуют уже в наши дни.В этот раз братья разоблачают преступников, осквернявших могилы индейского племени.
Нэнси Дрю – юная наблюдательная особа, умудряющаяся найти повод заняться расследованием в каждом происшествии. То есть, засовывать свой любопытный нос во все щели и приставать к окружающим с наводящими вопросами. И все это – с неизменным успехом приводит неутомимую Нэнси к разгадке тайн. На сей раз Нэнси пригласили в гости на ранчо Эдда и Дианы Роули, тети и дяди ее подруг Бесс и Джесс. С целью отдохнуть и приятно провести время. Но…
Нэнси с подругами подбирают на улице маленького котенка с пораненной лапкой. Это находка неожиданно влечет за собой целую цепочку тайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По ошибке Нэнси Дрю, получает письмо из Англии, предназначенное для наследницы, которую тоже зовут Нэнси Дрю. Во время поисков пропавшей молодой женщины Нэнси становится очевидным, что какой-то безжалостный и опасный человек стремится помешать ей найти как наследницу, так и его самого. Улики, которые раскапывает Нэнси, приводят её к мысли, что злодей Эдгар Никсон собирается жениться на наследнице, а затем украсть ее наследство.В ходе расследования Нэнси узнает, что Никсон занимается афёрами, от которых пострадали многие невинные, доверчивые люди.