Тайна забытой гробницы - [36]

Шрифт
Интервал

Вдруг наступила тишина. Машина остановилась. До ушей Холли донесся невнятный всхлип. Вырвавшись из лап смертельной опасности, Белинда рыдала от радости.

— Лестница! — закричал профессор. — Принесите лестницу, надо снять вашу подругу с галереи.

— Белинда! Ты жива? — окликнула подругу Холли. Из-за парапета дощатой галереи выглядывало бледное как полотно лицо.

— Снимите меня отсюда! — дрожащим голосом кричала Белинда. — Эта штука меня чуть не сожрала!

— Ты не ранена? — встревоженно спросила Холли.

— Нет. Но двигаться не могу, — крикнула сверху Белинда. — Мой свитер застрял накрепко.

Нелегко было поставить стоймя старинную тяжелую стремянку, однако, поднатужившись, Холли с профессором сумели упереть в землю один ее конец и наклонить лестницу так, что она с грохотом обрушилась на шаткий край деревянной галереи.

Профессор Ротвелл держал лестницу, а Холли вскарабкалась наверх.

Знаменитый свитер Белинды застрял в челюстях двух огромных зубчатых колес. Несчастная девочка не могла пошевелиться.

Холли смотрела на подругу, разинув рот от удивления.

— Не спрашивай, — мотнула головой Белинда. — Лучше помоги выбраться.

— С ней ничего не случилось? — обеспокоенно крикнул снизу профессор Ротвелл.

— Ничего, — откликнулась Холли. — Более или менее.

Поднатужившись, девочки ухитрились высвободить свитер из смертельной хватки мельничных колес. Незатейливый наряд превратился в грязную тряпку.

— Твое счастье, что ты любишь просторную одежду, — хихикнула Холли. — А теперь он стал еще просторнее. Мешок мешком.

— Хватит смеяться, — проворчала Белинда. По ее лицу пробежала дрожащая улыбка. — Мне не до шуток. Проклятый механизм меня чуть в котлету не изрубил. А тебя как сюда занесло?

— Хотела задать тебе тот же самый вопрос, — ответила Холли и торопливо объяснила, как они с Трейси заметили Мелтдауна, и как в конце концов поиски привели их к Черной мельнице.

— Но ты-то как здесь очутилась? — снова спросила Холли.

Белинда шагнула к краю помоста, крепко держась за подругу.

— Это все из-за него! — Она указала на профессора Ротвелла. — Заманил меня сюда, потом запер. — Белинда обернулась к Холли и, понизив голос, тревожным шепотом продолжила: — Знаешь, он и в самом деле рехнулся. Помешался на своих легендах. Понимаешь, Холли, он верит во все это, по-настоящему верит.

Снаружи послышались торопливые шаги, и в мельничный зал вихрем влетела Трейси.

Завидев старика, она остановилась, точно споткнувшись.

— Профессор Ротвелл, — пробормотала она, едва переводя дыхание, — простите, дверь была открыта, и я… мне показалось, моя подруга… — Трейси неловко смолкла.

— Мы здесь! — окликнула ее Холли.

Трейси изумленно подняла глаза.

— Мэллори ушел! — воскликнула она. — Я его только что видела. Убежал сломя голову. Что вы там делаете?

— Спускаемся, — отозвалась Белинда. Опираясь на руку Холли, она боязливо приблизилась к лестнице. — Терпеть не могу высоты, — проворчала она, осторожно нащупывая ногой каждую ступеньку.

Вслед за подругой спустилась Холли.

Белинда испепелила профессора яростным взглядом.

— Вы понимаете, что натворили? — вскричала она. — Я из-за вас чуть не погибла!

— Ох, извините, — еле слышно пробормотал старик и провел ладонью по лбу, словно сметая невидимую пелену. Вдруг он покачнулся, и девочки поспешно подхватили его.

— Пойдемте, профессор, — предложила Холли. — Вам нужно сесть.

Девочки под руки отвели профессора в гостиную. Старик шел покорно, без возражений. Войдя в полутемную комнату, он тяжело опустился в кресло и устало прикрыл глаза. Девочек поразил его изможденный вид. Вдруг старик приоткрыл глаза и удивленно взглянул на подруг.

— Что я наделал? — скрипучим голосом пробормотал он. — Что же я натворил?

— Не знаю, — озадаченно проговорила Холли. — А что вы натворили?

Старик устало откинул голову на спинку кресла.

— Знаете, кто напал на профессора Ферфакс? — спросила подруг Белинда. — Никакой не Мэллори. — Она кивком указала на старика. — Это сделал он!

— Тогда при чем тут Мэллори? — спросила Трейси. — Выскочил отсюда и пустился бежать как ошпаренный. Я думала, что он… я уж и не знала, что думать.

— Он пришел сюда, чтобы отобрать статуэтку у профессора Ротвелла, — пояснила Белинда. — Я слышала их разговор от первого до последнего слова. — Она пересказала подругам все, что произошло между Джоном Мэллори и профессором.

Внезапно старик снова забеспокоился.

— Его нужно остановить, — заговорил он. — Нельзя, чтобы он забрал статуэтку. — Он поднял глаза на девочек. — Мне уже лучше, — проговорил он. — Просто… у меня в голове все перепуталось.

— Вы это уже однажды говорили, — сердито откликнулась Белинда. — И в итоге я оказалась под замком.

Профессор виновато покачал головой.

— Нет, теперь я все понимаю. Речь не о призраках. Джон Мэллори плохой человек. Нельзя допустить, чтобы статуэтка попала к нему в руки. Надо позвонить в полицию. Я постараюсь им все объяснить…

— Трейси, — Холли решительно взглянула на подругу. — Куда пошел Мэллори? Ты заметила?

— Вот это как раз самое странное, — ответила Трейси. — Он не свернул к машине, а стремглав помчался куда-то вбок, за угол. Не отскочи я вовремя, сшиб бы меня с ног. Похоже, направлялся в ту сторону, откуда мы пришли. В лес.


Еще от автора Фиона Келли
Тайна торговца победами)

Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.


Тайна глубокого озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна необитаемого острова

И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?


Поймать с поличным!

И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…


Тайна упавшего самолета

Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.


Тайна золотой маски

Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…


Рекомендуем почитать
Тайна красного прилива

Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…


Черная пирамида

Солнце жгло ему затылок, а все мышцы будто кричали от боли. Ноги подкашивались, и наконец он все-таки рухнул на раскаленный песок.Горячие иглы впивались в кожу. Он отчаянно барахтался, пытаясь встать, а песок грозил поглотить его, будто трясина. Он оглянулся, проверяя, нет ли погони. Далеко позади виднелось большое песчаное облако, и оно постепенно приближалось. Их было много. Почувствовав, как по щекам струятся слезы, он снова споткнулся и скатился с бархана. Он вымотался до предела, тело его обмякло, как тряпка.


Тайна несостоявшегося матча

Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.


Наследство из склепа

Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.


Древняя книга оборотня

Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…


Пир вампиров

День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…


Тайна нечистой силы

Так радовалась будущая журналистка Холли своей первой в жизни публикации в самой настоящей газете — и такую ей подложили свинью! И ведь всего — навсего редакция назвала в заголовке героиню ее очерка колдуньей, но бедной женщине после этого житья не стало: и стекла ей бьют, и угрожают, и стены размалевывают… А тут еще в городе, кажется, действительно завелась нечистая сила и справляет черную мессу! Что же делать: бежать куда глаза глядят или… «Или разобраться во всей этой чертовщине!» — говорят себе Холли, Трейси и Белинда и приступают к новому расследованию.


Тайна «Лунного лабиринта»

Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…


Тайна номера 101

Оказывается, этот невероятно красивый особняк скрывает столько тайн с загадок, что не разгадать их было бы просто преступлением! Подружки Холли, Трейси и Белинда, основавшие свой Детективный клуб, попали сюда, чтобы подработать на важной конференции бизнесменов, которую организовал отец Белинды. И теперь им приходится трудиться в два раза больше: в особняке совершено преступление, подруги первыми обнаружили улики и теперь, пока не выяснят, что к чему, не остановятся! Перед этим Холли заметила подозрительного человека, который интересовался сигнализацией.


Тайна египетских сокровищ

До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…