Тайна забытой гробницы - [12]
— Эти горы изъедены пещерами, — продолжал Крис. — Устье одной из них находится в этой скале, немного выше источника. Надеюсь, вы не любительницы лазать по пещерам?
— Очень хотелось бы, — призналась Трейси. — Всегда мечтала попробовать.
— Я бы не советовал забираться глубоко без помощи опытного взрослого, — предостерег девочек Крис. — Это очень опасно. Нужен проводник и специальное снаряжение. Пещеры — как лабиринт. Можно заблудиться и не выбраться никогда.
— Я устала и хочу есть, — перебила Белинда. — Вы хотите показать нам еще какую-нибудь замечательную воду или можно идти домой?
Крис виновато усмехнулся.
— Простите, — проговорил он. — Я думал, вам будет интересно.
— Не обращайте на нее внимания, — заявила Холли. — Белинда всегда из-за чего-нибудь ноет. — Она посмотрела на часы. — Но нам в самом деле пора возвращаться.
Они пошли обратно через поле, туда, где одинокой громадой высился Ведьмин курган.
Велосипеды стояли возле изгороди, там же, где девочки их оставили, только велосипед Трейси упал на траву. Она подняла его и оседлала.
— До завтра, — крикнул им вслед Крис. — Приходите обязательно! Будет на что посмотреть.
Три девочки сидели кружком за кухонным столом в доме Холли. Основательница Детективного клуба рассказывала подругам о золотой статуэтке, которую видела в фургоне. Белинда и Трейси ловили каждое слово.
— Вряд ли это что-нибудь ценное, — заметила Белинда после минутного раздумья. — Иначе ее не держали бы просто так, в рюкзаке. Наверное, копия.
— Я тоже так думаю, — вздохнула Холли.
— Если уж вам хочется во всем найти тайну, — заявила Белинда, — подумайте вот о чем. Мне кажется гораздо более загадочным, что отовсюду упорно всплывает имя этой богини лошадей — Эпоны.
— Что, боишься? — поддела ее Трейси.
— Да нет… — медленно произнесла Белинда. — Не то чтобы боюсь… Но что-то не по себе.
— Белинда испугалась привидений! — рассмеялась Трейси. — Теперь я уже ничему не удивлюсь.
— Ничего я не испугалась, — возразила Белинда.
— Спорим, ты побоишься пойти на Ведьмин курган ночью, — не отставала от нее Трейси.
— Пойду, если будет за чем, — отбивалась Белинда. — А почему бы тебе самой не сходить, если тебе так хочется?
— Скажите лучше, что вы думаете о Крисе и Анне Ферфакс? — перебила спорщиц Холли. — Он к ней и впрямь неравнодушен?
— Еще бы, — фыркнула Трейси. — Он это дал понять яснее ясного.
— Надеюсь, ты не собираешься писать об этом в статье, — рассудительно произнесла Белинда. — Крис изо всех сил старается держать это в секрете, хотя врать он не умеет.
— Не собираюсь я никому ничего говорить, — успокоила подругу Холли. — Это не наше дело. В конце концов, он мне очень нравится, да и Анна Ферфакс тоже. — Холли помолчала. — Как бы то ни было, — усмехнулась она, — это будет моя лучшая статья. Они оба нам очень помогли, правда?
Подруги просидели на кухне весь вечер, болтая о раскопках и помогая Холли писать заметку.
Когда Трейси наконец поехала домой, уже сгустились сумерки. «Ну и трусиха эта Белинда, — посмеивалась девочка про себя. — Держу пари, она ни за какие коврижки не пойдет к Ведьмину кургану ночью!»
Надо бы зажечь фонарь, подумала Трейси и потянулась к рулю. Однако фонаря на месте не было! Ниже руля торчала пустая пластмассовая скоба.
Трейси озадаченно остановила велосипед.
— Но фонарь всегда был на месте, — сказала она себе. — О боже! Неужели я его потеряла! — Она перебрала в памяти все события дня, пытаясь понять, где же это могло произойти.
— Наверное, на раскопках! — воскликнула Трейси, вспомнив, как нашла велосипед упавшим в траву. — Скорее всего тогда он и свалился.
Она прикинула: поездка к полю за фонарем займет всего минут десять.
«Слава богу, я не верю в привидения, — думала Трейси, направляясь в полумраке к Ведьмину кургану. — Эти тени у обочины кого угодно напугают до полусмерти».
Она не могла не признать, что в быстро сгущающихся сумерках знакомые предметы приобретали таинственные очертания. Мертвенную тишину проселочной дороги нарушал лишь шелест шин ее велосипеда. Над кустами зловещей тушей нависала мрачная громада Ведьмина кургана.
Трейси подъехала к воротам. Поле тонуло в хитросплетении призрачных теней. Девочка вгляделась во мрак. Ведьмин курган пугал непроницаемой чернотой. Трейси слезла с велосипеда и крадучись пробралась в ворота. Искать пришлось недолго: в траве у изгороди она тотчас заметила белое пятнышко фонаря. Прикрепив его к держателю, Трейси вскочила в седло и собралась возвращаться.
Вдруг у девочки перехватило дыхание. У подножия Ведьмина кургана, среди непроглядной тьмы, кружились и плясали призрачные желтые огоньки!
Трейси окаменела от ужаса. Огоньки, дрожа и подпрыгивая, медленно двинулись ей навстречу. Издалека донесся хриплый, протяжный стон.
К горлу подступил комок. Трейси сглотнула. Ее глаза округлились от ужаса. Неужели это правда? Неужели на Ведьмином кургане и впрямь живут привидения?
По спине у Трейси поползли мурашки. Призрачные желтые огоньки все настойчивее стремились к ней.
Во мраке над полем прокатился громкий, леденящий душу смех.
Это было последней каплей. Трейси выбежала за ворота, вскочила на велосипед и что есть мочи помчалась к городу.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Оказывается, этот невероятно красивый особняк скрывает столько тайн с загадок, что не разгадать их было бы просто преступлением! Подружки Холли, Трейси и Белинда, основавшие свой Детективный клуб, попали сюда, чтобы подработать на важной конференции бизнесменов, которую организовал отец Белинды. И теперь им приходится трудиться в два раза больше: в особняке совершено преступление, подруги первыми обнаружили улики и теперь, пока не выяснят, что к чему, не остановятся! Перед этим Холли заметила подозрительного человека, который интересовался сигнализацией.
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…