Тайна всадника в маске - [16]
Коллин остановилась и посмотрела на Нэнси вытаращенными глазами.
— Ни в коем случае! Мариза — одна из самых талантливых молодых наездниц на Атлантическом побережье. Она не стала бы так рисковать своим будущим, это просто глупо. Она вполне может победить честно!
— Она-то — да. А вот ее лошадь как?
— Ну ладно, — уступила Коллин, — она похуже Иволги. Но Мариза ни за что не подвергла бы Иволгу опасности. Она ведь ее любит.
— А ты не думаешь, что все это воркование с твоей лошадью может быть притворством?
— Нет! — отрезала Коллин и повела Иволгу дальше.
Нэнси догнала их, и они молча пошли по проходу. Коллин не могла допустить, чтобы кто-то из ее знакомых покушался на Иволгу, и Нэнси ее понимала. Но ее долг — найти виновного, пусть даже с риском огорчить подругу.
— Ну, а Диего? — наконец прервала молчание Нэнси. — Даже Скотт говорит, что ради победы Диего пойдет на все.
— Не знаю, — ответила Коллин сердито. Потом ее плечи поникли. — Пойми, я очень хочу помочь тебе, Нэнси. Но ты заставляешь меня сомневаться в людях, с которыми я давно знакома и которых всегда считала хорошими.
— Я знаю, это тяжело, — сказала Нэнси, кладя руку ей на плечо, — однако…
— А, вот и вы! — воскликнул Фил, приближаясь к ним с перекинутым через руку пластиковым пакетом. — Ты готова отправиться в мотель и переодеться для вечеринки? — спросил он Коллин.
— Не знаю, — ответила Коллин расстроенно. — Мне не следует оставлять Иволгу. Поставлю в свободном стойле раскладушку да и лягу спать.
— Ну нет! — возразила Нэнси. — Спать тут будем мы с Бесс. И присматривать за Иволгой.
— Ну-у… — неуверенно начала Коллин.
— Ты обязательно должна там быть, — настаивала Нэнси. — Будешь приглядывать за своими соперниками. — Она многозначительно посмотрела На Коллин, потом повернулась и вытащила маску Из тайничка позади ведра. — Кроме того, я хочу, чтобы ты отдала маску Маризе Последи, как это на нее подействует.
— Ну хорошо, — наконец сдалась Коллин. — Но у меня же нет костюма!
— Будто бы? — с ухмылкой Фил взял пакет за крючок вешалки и сдернул пластик. — А как тебе это?
Он протянул ей расшитый золотом костюм, словно бы скопированный с иллюстрации к арабским сказкам, — кофта и шаровары.
Коллин потрогала сверкающую кофту и охнула.
— Фил, какая красота! Где ты его взял?
— Просто потер волшебную лампу и велел джинну раздобыть именно такой.
— Пусть будет по-твоему! — Коллин рассмеялась, и Нэнси обрадовалась, что ее подруга повеселела. Даже хорошо, что она идет на вечеринку вместе с Филом. Во всяком случае, Фила пока что можно будет не опасаться.
— А в чем пойдешь ты? — спросила она у Фила, начиная расседлывать Иволгу.
Он нахмурился.
Понятия не имею! Не посоветуешь ли что-нибудь?
В эту секунду в проходе появилась Бесс с ковбойской шляпой в руке.
— Поглядите, что я купила! — воскликнула она, нахлобучивая шляпу на голову.
Нэнси со смехом повернулась к Филу. — Как насчет гостя с Дальнего Запада?
— Сейчас посмотрю, — сказала Бесс поздним вечером, стараясь в тусклом свете разглядеть стрелки своих часов. — Одиннадцать! И это значит, что гости на вечеринке сейчас объедаются грибами, нафаршированными крабьим мясом, и креветками под острым соусом! — Она вздохнула. — А мы сидим в холодном стойле, вдыхаем ароматы конюшни и слушаем, как лошадь жует сено.
Нэнси засмеялась и взглянула на подругу. Бесс сидела на одной из раскладушек, которые они поставили в стойле, примыкающем к стойлу Иволги.
— Зато мы не растолстеем, — поддразнила ее Нэнси, которая уже забралась в спальный мешок на второй раскладушке.
— Это еще вопрос! — Порывшись в своем рюкзаке, Бесс извлекла из него две пачки печенья и мешочек чипсов. — Подкрепимся!
Она бросила пачку Нэнси и улеглась на свое ложе. Обе принялись за печенье. Нэнси слушала, как шуршит солома под ногами Иволги. Весь вечер они глаз не спускали с кобылки, но теперь конюшни окутала тишина — людей тут почти не осталось, и Нэнси решила, что можно позволить себе небольшой отдых.
— Ну, хоть Коллин за нас повеселится! — нарушила молчание Бесс.
— И присмотрит за Филом с Маризой, — добавила Нэнси. — К тому же, раз там собралось столько народу, наша задача облегчается. — Она зевнула и потерла глаза. — Ну и денек!
— Я тебя понимаю! — Бесс сбросила туфли и забралась в спальный мешок. — А раскладушка куда удобнее, чем я думала.
— У-а-а! — Нэнси снова зевнула. — Очень даже Удобная, — пробормотала она и уютно свернулась в своем спальнике. Приглушенные шорохи и похрустывания действовали на нее убаюкивающе. Сквозь щели в стене Нэнси видела золотисто-коричневую шерсть Иволги. Покосившись на Бесс, она обнаружила, что ее подруга уже уснула. «А мне спать нельзя, — подумала Нэнси, — я должна сторожить Иволгу…» Но ее глаза закрылись сами собой, и ее тоже сморил сон.
Несколько часов спустя Нэнси внезапно проснулась и приподнялась. Она не сразу сообразила, где находится, но в тусклом свете фонаря, горевшего в проходе она осмотрелась, сразу все вспомнила и посмотрела на свои часы. Четыре утра.
Вдруг какое-то шуршание и цокот копыт Заставили Нэнси насторожиться, и она решила проведать Иволгу.
Нэнси дернула молнию спальника, надела туфли и подбежала к двери. По проходу быстро удалялась неясная фигура в черной шляпе и плаще. Нэнси заморгала — может, ей это снится?
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Компания «полуночниц» должна провести ночь в старом отеле. На очереди история о проклятии египетской мумии, ожившем мертвеце и сбывшихся, к несчастью, желаниях.
Для Бритни Кросби настали тяжелые времена: к ней приехал двоюродный брат Итан, которого она едва терпит. Мало того, что он приехал не на пару дней в гости, а надолго и будет вместе с ней учиться в школе, так вдобавок этот негодник разыгрывает дурные шуточки, изображая чревовещателя с помощью деревянной куклы, которую зовет Мистером Негодником…
В семье Кейт Липтон всегда были популярны необычные идеи. Отец Кейт убежден, что им необходимо заняться разведением… ящериц. Кто же не любит ящериц? Вся семья отправляется в Австралию на поиски самых необычных и редких видов. Домой они возвращаются с таинственным яйцом. Кейт не может дождаться, когда ящерица вылупится из яйца. Ждать приходится целую вечность! Но когда она наконец вылупляется, начинают происходить странные вещи. Кейт не может не замечать… некоторых изменений в доме. Удастся ли Кейт и ее родным спастись от Ящера страны Оз?
Как быть, если вам стало известно, что кто-то готовит преступление? Конечно, сообщить в милицию и помешать злодею! Но вдруг ваш новый знакомый – никакой не злодей, а талантливый изобретатель, которого когда-то предал лучший друг? Теперь Стас хочет вывести этого «друга», бизнесмена Хорькова, на чистую воду и разоблачить его темные делишки... Братья-сыщики Димка и Алешка решили помочь изобретателю! Пускай для этого придется совершить несколько не совсем законных поступков... Зло должно быть наказано, а справедливость – восстановлена!
Всю жизнь лес был для Лауры лучшим другом — и вдруг в одночасье стал злобным, коварным, жестоким врагом. Да и как сказать иначе, когда над деревьями со зловещим клекотом кружит целая туча птиц, когда мерзкие летучие мыши пикируют на людей, а ужасная неведомая тварь вонзает в тебя острые клыки! Лишь родной отец, местный Айболит, знающий лесных обитателей как свои пять пальцев, может помочь Лауре, но в последнее время он стал каким-то странным. «Что-то ему обо всем этом известно», — думает Лаура и решает проникнуть в таинственный сарай, где отец пропадает дни напролет.
Казалось, все правильно рассчитали многоопытные сыщики Холли, Пит и Миранда, а в результате — ясно, что ничего не ясно! По всем законам столь любимого ребятами детективного жанра именно в потайном отделении старинной шкатулки должно быть спрятано завещание, по которому молодые талантливые актеры становились владельцами театра, но вместо него там нашлась записка с очень странными стихами. Вообще-то похоже, что именно в них-то и скрыт ключ к тайне завещания, но как расшифровать эту нелепую на вид шараду? «Снаружи ты меня не обнаружишь, да и внутри — как ни гляди…» А где же тогда, если не внутри и не снаружи?! Долго ломают головы Юные детективы и вдруг совершенно случайно находят подсказку в театральном зале…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…