Тайна всадника в маске - [16]
Коллин остановилась и посмотрела на Нэнси вытаращенными глазами.
— Ни в коем случае! Мариза — одна из самых талантливых молодых наездниц на Атлантическом побережье. Она не стала бы так рисковать своим будущим, это просто глупо. Она вполне может победить честно!
— Она-то — да. А вот ее лошадь как?
— Ну ладно, — уступила Коллин, — она похуже Иволги. Но Мариза ни за что не подвергла бы Иволгу опасности. Она ведь ее любит.
— А ты не думаешь, что все это воркование с твоей лошадью может быть притворством?
— Нет! — отрезала Коллин и повела Иволгу дальше.
Нэнси догнала их, и они молча пошли по проходу. Коллин не могла допустить, чтобы кто-то из ее знакомых покушался на Иволгу, и Нэнси ее понимала. Но ее долг — найти виновного, пусть даже с риском огорчить подругу.
— Ну, а Диего? — наконец прервала молчание Нэнси. — Даже Скотт говорит, что ради победы Диего пойдет на все.
— Не знаю, — ответила Коллин сердито. Потом ее плечи поникли. — Пойми, я очень хочу помочь тебе, Нэнси. Но ты заставляешь меня сомневаться в людях, с которыми я давно знакома и которых всегда считала хорошими.
— Я знаю, это тяжело, — сказала Нэнси, кладя руку ей на плечо, — однако…
— А, вот и вы! — воскликнул Фил, приближаясь к ним с перекинутым через руку пластиковым пакетом. — Ты готова отправиться в мотель и переодеться для вечеринки? — спросил он Коллин.
— Не знаю, — ответила Коллин расстроенно. — Мне не следует оставлять Иволгу. Поставлю в свободном стойле раскладушку да и лягу спать.
— Ну нет! — возразила Нэнси. — Спать тут будем мы с Бесс. И присматривать за Иволгой.
— Ну-у… — неуверенно начала Коллин.
— Ты обязательно должна там быть, — настаивала Нэнси. — Будешь приглядывать за своими соперниками. — Она многозначительно посмотрела На Коллин, потом повернулась и вытащила маску Из тайничка позади ведра. — Кроме того, я хочу, чтобы ты отдала маску Маризе Последи, как это на нее подействует.
— Ну хорошо, — наконец сдалась Коллин. — Но у меня же нет костюма!
— Будто бы? — с ухмылкой Фил взял пакет за крючок вешалки и сдернул пластик. — А как тебе это?
Он протянул ей расшитый золотом костюм, словно бы скопированный с иллюстрации к арабским сказкам, — кофта и шаровары.
Коллин потрогала сверкающую кофту и охнула.
— Фил, какая красота! Где ты его взял?
— Просто потер волшебную лампу и велел джинну раздобыть именно такой.
— Пусть будет по-твоему! — Коллин рассмеялась, и Нэнси обрадовалась, что ее подруга повеселела. Даже хорошо, что она идет на вечеринку вместе с Филом. Во всяком случае, Фила пока что можно будет не опасаться.
— А в чем пойдешь ты? — спросила она у Фила, начиная расседлывать Иволгу.
Он нахмурился.
Понятия не имею! Не посоветуешь ли что-нибудь?
В эту секунду в проходе появилась Бесс с ковбойской шляпой в руке.
— Поглядите, что я купила! — воскликнула она, нахлобучивая шляпу на голову.
Нэнси со смехом повернулась к Филу. — Как насчет гостя с Дальнего Запада?
— Сейчас посмотрю, — сказала Бесс поздним вечером, стараясь в тусклом свете разглядеть стрелки своих часов. — Одиннадцать! И это значит, что гости на вечеринке сейчас объедаются грибами, нафаршированными крабьим мясом, и креветками под острым соусом! — Она вздохнула. — А мы сидим в холодном стойле, вдыхаем ароматы конюшни и слушаем, как лошадь жует сено.
Нэнси засмеялась и взглянула на подругу. Бесс сидела на одной из раскладушек, которые они поставили в стойле, примыкающем к стойлу Иволги.
— Зато мы не растолстеем, — поддразнила ее Нэнси, которая уже забралась в спальный мешок на второй раскладушке.
— Это еще вопрос! — Порывшись в своем рюкзаке, Бесс извлекла из него две пачки печенья и мешочек чипсов. — Подкрепимся!
Она бросила пачку Нэнси и улеглась на свое ложе. Обе принялись за печенье. Нэнси слушала, как шуршит солома под ногами Иволги. Весь вечер они глаз не спускали с кобылки, но теперь конюшни окутала тишина — людей тут почти не осталось, и Нэнси решила, что можно позволить себе небольшой отдых.
— Ну, хоть Коллин за нас повеселится! — нарушила молчание Бесс.
— И присмотрит за Филом с Маризой, — добавила Нэнси. — К тому же, раз там собралось столько народу, наша задача облегчается. — Она зевнула и потерла глаза. — Ну и денек!
— Я тебя понимаю! — Бесс сбросила туфли и забралась в спальный мешок. — А раскладушка куда удобнее, чем я думала.
— У-а-а! — Нэнси снова зевнула. — Очень даже Удобная, — пробормотала она и уютно свернулась в своем спальнике. Приглушенные шорохи и похрустывания действовали на нее убаюкивающе. Сквозь щели в стене Нэнси видела золотисто-коричневую шерсть Иволги. Покосившись на Бесс, она обнаружила, что ее подруга уже уснула. «А мне спать нельзя, — подумала Нэнси, — я должна сторожить Иволгу…» Но ее глаза закрылись сами собой, и ее тоже сморил сон.
Несколько часов спустя Нэнси внезапно проснулась и приподнялась. Она не сразу сообразила, где находится, но в тусклом свете фонаря, горевшего в проходе она осмотрелась, сразу все вспомнила и посмотрела на свои часы. Четыре утра.
Вдруг какое-то шуршание и цокот копыт Заставили Нэнси насторожиться, и она решила проведать Иволгу.
Нэнси дернула молнию спальника, надела туфли и подбежала к двери. По проходу быстро удалялась неясная фигура в черной шляпе и плаще. Нэнси заморгала — может, ей это снится?
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?
О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Наш необитаемый остров» — так назвали Маша, Илья и Егорка старую голубятню, на которую они наткнулись однажды в одном из московских дворов. Ребята стали пропадать там целыми днями, даже устроили настоящий тайник, чтобы передавать друг другу записочки. Но оказывается, что это место знают не только они. Однажды Маша и мальчишки находят в своем тайнике… драгоценности, которые кто-то там оставил, пока их не было. Что это может значить? Вор спрятал награбленное? Или, наоборот, некто пытается сохранить собственное имущество?.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья помогают владельцу быстроходного катера справиться с возникшими трудностями и ловят решившего им отомстить преступника.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Мальчики идут по следу банды грабителей, которые используют маску с жутким шрамом.
По ошибке Нэнси Дрю, получает письмо из Англии, предназначенное для наследницы, которую тоже зовут Нэнси Дрю. Во время поисков пропавшей молодой женщины Нэнси становится очевидным, что какой-то безжалостный и опасный человек стремится помешать ей найти как наследницу, так и его самого. Улики, которые раскапывает Нэнси, приводят её к мысли, что злодей Эдгар Никсон собирается жениться на наследнице, а затем украсть ее наследство.В ходе расследования Нэнси узнает, что Никсон занимается афёрами, от которых пострадали многие невинные, доверчивые люди.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…