Тайна волшебного ящика - [8]
Какое-то мгновение мальчишки молчали. Затем Детектив сказал:
— Вот так штука! Мы ведем дурацкие поиски, а Ева случайно подслушивает разговор, и все становится ясно.
Он приложил указательный палец правой руки к носу, сморщил лоб, посмотрел задумчиво на Еву и Цыпленка и медленно произнес:
— Теперь все понятно! Директор уволил прежнего иллюзиониста. Почему и за что — неважно. Вы же слышали, что рассказывали Антон и Долговязый Готфрид: у директора есть другой артист на замену прежнего. И что же делает первый, чтобы отомстить? Он крадет реквизит другого, чтобы тот не смог выступить. Неплохо придумано, как считаете? Для цирка это — скандал и позор, так как о выступлении нового артиста, а это слышала Ева, широко оповещено. Понятно?
Ева кивнула головой. Цыпленок же только сказал:
— Черт побери, это — курам на смех!
— А кто этот новый артист? — спросил Детектив.
Ева пожала плечами. Но вдруг выпрямилась.
— Постойте, постойте! Ведь афиши расклеены. Они есть и перед входом в цирк.
Ребята, как по команде, сорвались с места, помчались к выходу, протиснулись сквозь внушительную толпу желающих попасть в цирк и остановились у вагончика с кассой. Там на щите поперек пестрых афиш были наклеены ярко-красные бумажные полосы:
Сенсация! Сенсация!
Гастроли всемирно известного непревзойденного фокусника и иллюзиониста, которому аплодировали Париж, Лондон, Нью-Йорк, Варшава, Москва, Берлин, Рио-де-Жанейро, Прага и Будапешт.
МАНДАРИНО
Сегодня! Сегодня!
По билетам за обычную цену
Цыпленок высказался первым:
— Итак, в ящике находится реквизит фокусника. Будет большой скандал, если представление не состоится. Такая реклама!
— Мандарино стоит больших денег, — вмешалась Ева, — выступит он или нет, но цирк все равно должен заплатить ему.
И, наконец, Детектив подвел итог:
— Представление не должно сорваться! До вечера мы должны найти ящик. Ясно?
Ева и Цыпленок кивнули.
— Садись быстренько на велосипед и поезжай в штаб, — обратился Детектив к девочке. — Мы тоже скоро придем туда. Следует обсудить вместе, что теперь делать.
Ева побежала за своим двухколесным другом. Несколько помедлив, за ней последовали и мальчики.
ОБЛАВА НА ВОКЗАЛЕ
Третья бригада вела наблюдение за крытым перроном вокзала. Старшим здесь был Зигфрид. Он так расставил Герхарда, Вальтера и Хайди, что выход на перрон постоянно ими контролировался.
— Нам нужно, — поучал Зигфрид, — быть готовыми к тому, что негодяй изменит внешность. Значит, необходимо проверять всех, у кого громоздкий багаж. А поскольку ящик не влезет в чемодан, вор наверняка понесет его, обернув бумагой или тканью.
Трое мальчиков и девочка внимательно наблюдали за всеми пассажирами, выходившими на перрон. Но ни у кого не было груза, похожего на разыскиваемый ящик.
Наконец, поток людей иссяк. По расписанию в течение ближайшего получаса не ожидалось ни прибытия, ни отправления поездов. Наступила пауза, во время которой Зигфрид решил посовещаться.
— У меня появилась идея, — сказал он. — Мы не поймаем преступника, если будем наблюдать за пассажирами издалека. Ведь он может не только переодеться, но и загримироваться. А грим и накладную бороду можно распознать лишь вблизи. Поэтому нам нужно подобраться как можно ближе к входу на перрон.
— А как это сделать? — спросил Вальтер. Он с сомнением посмотрел на друга и покачал головой. — Ты ведь не можешь сказать подозрительным лицам: «Подождите минуточку, я хочу подергать вас за бороду, чтобы убедиться, что она настоящая».
Хайди прыснула со смеху. Герхард ухмыльнулся. А Зигфрид сказал:
— Не болтай чепуху!
— А не думаешь ли ты, — продолжал Вальтер, — что кто-то из них может задать нам трепку, если борода окажется настоящей?
Все согласились с Вальтером. Но как выйти из положения, не знал никто.
— Нужно что-то придумать, — сказал Зигфрид. — Вон опять показались пассажиры. Думайте, да побыстрее!
Хайди потерла свой курносый носик.
— А что, если появившемуся с подобным грузом мужчине или женщине предложить свою помощь поднести его?
Мальчики переглянулись.
— Великолепно! — одобрил Зигфрид.
Хайди покраснела от гордости.
В это время подбежал маленький Вилли, связной из штаб-квартиры. Он даже вспотел — так нажимал на педали.
— Вторая бригада выяснила, что находится в ящике! — захлебываясь, выпалил он. — Ящик принадлежит иллюзионисту, который должен сегодня вечером выступать первый раз. Там находятся его принадлежности. Антон сказал: если не найдем ящик до вечернего представления, будет большой скандал. Это — позор для цирка. Антон приказал усилить наблюдение и не допустить, чтобы ящик увезли из города. А что нового у вас?
Зигфрид сообщил о принятом решении.
— Хорошо, — сказал маленький Вилли. — Но где живет этот тип, еще не узнали.
И связной опять исчез.
— Хайди и Герхард выйдут на привокзальную площадь, Вальтер останется со мной у входа на перрон! — распорядился Зигфрид.
Перрон постепенно наполнялся людьми. Пользуясь воскресным днем, многие спешили за город на природу или навестить знакомых в пригородных селениях. Мало у кого из них был большой багаж.
Вдруг появился Герхард. Рядом с ним шел пожилой лысый господин с большим животом. Вдвоем они тащили ящик.
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».