Тайна волшебного ящика - [29]

Шрифт
Интервал

Привратник в ожидании ответа немного помолчал. Но никто не отозвался, и он снова стал выкрикивать угрозы:

— Предупреждаю в последний раз — выходите! Если не выйдете, изобью до полусмерти!

Он подождал еще несколько секунд, а затем вне себя от ярости вошел в проход.

Детектив, сидевший под столом, мог бы ущипнуть его за ногу — так близко оказался привратник.

Служащий включил свет и огляделся. К счастью, он не догадался заглянуть под мебель. Наверно, не предполагал, что ребята наберутся наглости спрятаться прямо около двери.

Казалось, он сам не знал, как себя вести. Обуревавший его гнев застилал сознание. Он сделал несколько шагов по проходу, остановился, выругался и возвратился к двери. Постоял там несколько минут и прислушался, вытянув голову.

Все было тихо. Привратник удивленно поднял брови и опять двинулся по проходу. Перед первой дверью слева, удалившись от ребят метров на пять, он остановился.

Детектив хотел было броситься к выходу, но в последний момент удержался. Ведь в этом случае удрал бы он один, Готфрид и Франц не успели бы. Нужно подождать, пока привратник удалится подальше. А еще лучше, если он заглянет в какую-нибудь кладовку.

Вот он отпер первую дверь, но сразу же закрыл ее. Пошел к следующей, обернулся, внимательно окинул взглядом проход. Эту дверь он быстро открыл и остановился на пороге.

— Выходите! — заорал он. — Быстро! Или я вас изувечу!

Естественно, никто оттуда не вышел. Франц довольно ухмыльнулся про себя, а Готфрид немного успокоился.

Привратник почему-то вообразил, что ребята находятся именно в этой кладовой. Он еще раз крикнул, чтобы они выходили подобру-поздорову, иначе получат сильную взбучку. Но и этот призыв успеха не имел. Тогда он вошел в тесное помещение и запер за собой дверь. Сейчас маленькие хулиганы получат по заслугам. Детектив решил, что момент — самый подходящий. Он выполз из-под стола и шмыгнул в выходную дверь. Франц и Готфрид последовали за ним.

Через несколько секунд друзья влетели в туалет. Детектив повернул задвижку на «Занято».

— Други, — простонал Готфрид, — что мы пережили! Расскажи — нам никто не поверит!

Франц и Детектив радостно улыбались. Теперь уж с ними ничего не случится.

Двор был пуст. Франц выпрыгнул из окошка первым, за ним Долговязый, последним Детектив, предварительно повернув задвижку на «Свободно».

На соседнем участке они отдышались. Франц и Готфрид зашнуровали ботинки. На этот раз их поторапливал Детектив.

Цыпленок встретил ребят, не помня себя от радости. Он уже потерял надежду и, естественно, хотел знать, что задержало их так долго. Но мальчики отмахнулись.

— Прочь отсюда, — сказал Франц, — и как можно быстрее. Ты все узнаешь в штабе.

Готфрид пристроился за спиной Франца на багажнике велосипеда, и все помчались в штаб.

Дитер и маленький Вилли мирно спали в палатке. Вдруг раздался трезвон: это вырвавшиеся из западни друзья извещали о своем прибытии.

— Как вам не стыдно! — сердито крикнул Долговязый Готфрид. — Нас едва не схватила полиция, а вы тут дрыхнете! Вас надо было бы запереть в пансионате. Тогда вы поняли бы, как ведут себя настоящие сыщики!

Дитер постучал пальцем по лбу и зевнул. Потом, не обращая внимания на Долговязого, спросил:

— Что-нибудь нашли?

— Мы знаем, глее ящик, — гордо ответил Франц.

— Что?!

Готфрид и Детектив с удивлением посмотрели на своего командира: «Уж не спятил ли он?»

— Я же говорил, — пробормотал Цыпленок, — его все-таки хватил солнечный удар.

Детектив вскочил и приложил ладонь ко лбу Франца.

— У тебя жар. Видно, ты слишком долго был на солнце.

Готфрид хотел даже посчитать у Франца пульс, но тот вдруг рассвирепел и закричал:

— Сами вы спятили! Конечно, я знаю, где ящик!

— Где же?

— У садовника Вильгельма Квакера, в Луговом проезде, дом два. Где же еще?

На мгновение все затихли. Затем Детектив ударил себя по лбу и воскликнул:

— А ведь правильно! Я — осел!

Дитер и Вилли, конечно, ничего не понимали.

— А где этот Луговой проезд? — спросил Вилли. — Я что-то такого не знаю.

— И я не слышал, — признался Франц.

В разговор вмешался Детектив.

— Послушайте-ка! У этого Квакера, иллюзиониста, здесь, в городе, есть родственник, может быть, брат или дядя, я не знаю. Вор наверняка отнес ящик к нему и спрятал…

— Точно! Так оно и было! — подтвердил Франц.

— Потише, потише! — упорствовал Детектив. — Я бы с тобой немедленно согласился, если бы не видел этого типа с ящиком. А он шел по дороге к глиняному карьеру.

— Верно! — подал голос Цыпленок.

Маленький Вилли, взволнованно заикаясь, воскликнул:

— А там, за карьером… знаете… там садоводческое хозяйство… Я слышал…

— Понятно! Мы знали это еще сегодня утром! — закричал Долговязый Готфрид, изображая индейский танец. — Ребята, если это так, то ящик в наших руках!

— План! — заорал Франц. — Где план города?

Дитер подбежал к столику, на котором лежал план. За ним последовали остальные.

— Вот он, Луговой проезд! — Грязный палец Детектива остановился у небольшой полоски на самом краю плана.

— Ребята! — крикнул Долговязый и в порыве радости ткнул кулаком в бок своего соседа. — Это же то место, где исчез вор! Посмотрите: здесь, на этой площади, цирк, вот аллея, а это — проселочная дорога к карьеру…


Рекомендуем почитать
Энциклопедия Браун поддерживает порядок

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун решает любую загадку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Русалочка и волшебный источник

О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".


Русалочка и Волшебная Звезда

Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».


Ангел с Чёртова острова

Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.


Ночь в музее

Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!