Тайна волшебного ящика - [23]
Долговязый пожал плечами. Франц попытался успокоить Детектива.
— А может, в этом доме все по-другому.
Прежде чем Готфрид или Детектив успели высказать свое мнение, возвратился Цыпленок. Он пролез в свое прежнее укрытие, посмотрел на балкон и пожал плечами, стараясь жестами объяснить друзьям, что дверь оказалась закрытой. Франц и Детектив растерянно посмотрели друг на друга.
— Я же, ребята, говорил вам об этом, — проворчал Долговязый.
Франц вдруг довольно сильно толкнул Детектива в бок и воскликнул:
— Я знаю, что делать!
— Ты сейчас у меня схлопочешь! — пригрозил Детектив и потер ушибленное место.
— Цыпленку нужно сбегать к моим родителям, — не обращая внимания на друга, продолжил Франц. — У нас в доме есть универсальная отмычка, которой можно открыть любую дверь.
Детектив подпрыгнул от радости, взял у Готфрида еще клочок бумаги. Под своими указаниями написал: «Быстрее!» и дважды подчеркнул.
Мальчики вывернули все свои карманы в поисках тяжелого предмета, но ничего не нашли. Носовые платки были слишком легкими, яблоко, обнаруженное у Франца, — очень большим.
Детектив побежал в комнату, огляделся и нашел под стулом в углу небольшую обувную щетку. Записка проследовала обычным путем. Цыпленок подхватил послание, кивнул и уполз, как можно быстрее, назад.
Ребята повеселели. Цыпленок должен вернуться через четверть часа. Они отопрут дверь, пройдут в туалет на первом этаже и выпрыгнут оттуда во двор.
— Нам нужна веревка, — напомнил Франц. — А то как же к нам попадет отмычка?
— Глупости, — возразил Детектив. — Цыпленок пройдет тем же путем, что и мы, и отопрет дверь снаружи.
Франц покачал головой.
— Это слишком опасно. К тому же он должен быть во дворе, чтобы предупредить нас, если кто-нибудь появится у входа в пансионат. И еще одно. Не всякий сможет управиться с отмычкой. У нее есть свои хитрости. А я их знаю!
Долговязый иронично посмотрел на друга.
— Не задавайся и не делай вид, будто ты чуть ли не каждый день вскрываешь чужие замки.
— В том-то и штука, — без хвастовства, деловито сообщил Франц. — Мы с сестрой пользуемся ею всегда, когда наши родители куда-нибудь уходят, а нам разрешают немного погулять. Просто у нас всего два ключа к входной двери.
— Да не спорьте вы! — Детектив покачал головой. — Ищите лучше веревку!
— У меня есть кусочек, — заявил Франц и достал из кармана клубочек шпагата.
— У меня — тоже! — У Готфрида оказалось даже два клубочка.
Они связали концы, но все равно не хватало еще метра два.
Может в комнате найдем что-нибудь подходящее, — предположил Франц.
Но сколько ребята ни искали, ничего не нашли. Правда они не открывали шкафы, не лазили в чемоданы и ящики стола, так как, в конце концов, находились в чужой комнате и не хотели копаться в чужих вещах.
Все задумались: как быть? У Готфрида появилась идея.
— Друзья! — воскликнул он, ухмыляясь, — а на что у нас шнурки!
— Отлично! — сразу же сообразил Франц и тут же расшнуровал свои ботинки.
Детектив, однако, даже не пошевелился. Долговязый толкнул его в бок.
— Чего ты медлишь? — крикнул он.
Детектив смущенно покачал головой.
— Я могу потерять ботинки: они мне великоваты.
— Все равно, — распорядился Франц, — в таком случае пойдешь в носках или босиком. На улице тепло, не простудишься!
Скрепя сердце Детектив последовал примеру друзей. Ботинки действительно оказались ему велики. При каждом шаге они сваливались с ног. Наконец, он решительно снял их и поставил их рядом с собой. Носки сунул в карман. Юные сыщики еще раз измерили длину шнура. Но все равно чуть-чуть не хватало.
— Черт побери! — выругался Готфрид.
В комнате стоит пара ботинок, — сказал Детектив решительно. — Придется взять шнурки и оттуда. По-другому не получится. Я лучше что-нибудь утащу, нежели нас поймают. Да и стоят они немного. У меня в кармане двадцать пфеннигов, мы их положим в ботинок!
Долговязый постучал себя пальцем по лбу.
— Это, наверняка, привлечет внимание жильца, и он заявит в полицию. Не-е, парень, мы их просто вытащим, и он вообще ничего не заметит!
Детектив согласился. А Франц в это время действовал. Шнур наконец-то достал до земли.
Франц посмотрел на часы.
— Будем надеяться, что жилец возвратится не раньше Цыпленка, — сказал он. — В противном случае всему — конец!
Мальчики снова расположились на балконе, нетерпеливо посматривая на соседний участок.
ДВОЙНИК
Инга и Герда добрались до ресторана «Гавань». Путь от штаб-квартиры до центральной площади они преодолели минут за десять.
Некоторое время они прохаживались взад-вперед по тротуару. Лицо Инги приняло сердитое выражение. Девочка проявляла нетерпение. Ведь до сих пор ничего не случилось, а ее живая натура не терпела пассивного ожидания.
— Знаешь, становится скучно, — безапелляционно заявила она подружке. — Может, этот тип просидит здесь часа два, а то и до самого ужина. А нам ждать его! Мне противно: я просто тупею от ничегонеделания.
Всегда робкая и осторожная, Герда посмотрела на Ингу:
— Что ты хочешь сделать?
— Что я хочу сделать? — Инга задрала вверх курносый носик, наморщила лоб, взглянула на Герду заблестевшими глазами и решительно заявила:
— Войдем в ресторан, сядем за столик и будем пить лимонад. Деньги у меня есть!
В предлагаемой книге читатели вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают много о их невероятных приключениях.
В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.
Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...