Тайна вечной молодости - [9]

Шрифт
Интервал

Зачем терзаться преступленьем?
Оно свершилось, и спасенья
В моем раскаянии нет.
Воображение, фантазия больная,
А в жизни правит грех.
Удачи праведник не знает,
Им в жизни грешник помыкает,
Греху сопутствует успех.
Грешен, грешен, грешен,
Время платить по счетам.
Грешен, грешен, грешен,
Главный судья мне – я сам.
Грешен, грешен, грешен,
Мне не отпустят грехи.
Грешен, грешен, грешен,
Грешен, а значит – погиб.

Сцена поворачивается, на ней охотники-аристократы, звучит задорный марш.

Хор

Охота, охота, охота
Мужчине нужна как любовь,
Мужчине всегда охота
Пролить невинную кровь.
Вальдшнепы и перепелки,
Фазаны и глухари,
Зайцы, лисы и волки –
Ты только в оба смотри.
Охота, охота, охота,
Не настреляешься впрок,
Мужчине всегда охота
Нажать на заветный курок.
Известно, инстинкт первобытный
В каждом из нас живет,
Голодный ты или сытый –
Пуля летит вперед.
Охота, охота, охота
Нас будоражит вновь,
Мужчине всегда охота
Пустить животному кровь.
Сердце колотится гулко…
О, сладостный миг – попал!
И жизни короткой прогулку
У божьей твари отнял.
Охота, охота, охота,
Будем стрелять и впредь,
Мужчине всегда охота
Убить или умереть!

Охотники вскидывают ружья и убегают, слышна музыка, выстрелы, видно, что случайно подстрелили человека, слышен его крик; снова в комнате у Дориана, к нему вбегает егерь.

Дориан

В чем дело?

Егерь

           На охоте
Несчастье приключилось:
Какой-то бедолага оказался
На линии огня
И угодил под выстрел,
Наповал
Злой рок его сразил!

Дориан

Злой рок? Вот совпаденье!
Он был женат? Остались дети?
Если так, я денег им пошлю.

Егерь

Погибший человек мне неизвестен.

Дориан

Как так? Он разве не из ваших?

Егерь

Нет. Никогда в глаза его не видел.
Похоже, он матрос.

Дориан

Матрос?

Егерь

Наверное. На руках татуировка
И револьвер при нем.

Дориан

Немедленно его мне покажите.

Сцена 12 – У Дориана

Генри

Так значит, вы решили лучше стать?
Но вы так хороши, куда же лучше?
Меняться вам, поверьте, ни к чему.

Дориан

На совести моей грехов в избытке,
Такая жизнь мне стала тяжкой пыткой.
В деревне новой жизнью заживу.

Генри

В деревне праведником быть –
Уж больно легкая задача:
Ведь там соблазнов никаких,
Цивилизация туда не докатилась.
Что есть цивилизация?
Культура и разврат.
То и другое
Жителям деревни недоступно,
Вот они и закоснели
В добродетели своей.

Дориан

Культура и разврат…
К цивилизации такой
Я приобщился,
Но больше не хочу.
Поверьте, я переменился.
Я дело доброе недавно совершил.

Генри

Какое же?

Дориан

Я деву юную недавно пощадил.
Она простое, милое созданье,
Прелестна и похожа в чем-то
На Сибилу Вэйн.
Ее вы помните, конечно?
Я Гетти всей душою полюбил,
Я часто навещал ее в деревне,
Нам было хорошо вдвоем,
Но я решил ее оставить
Такой же чистой и прекрасной,
Какою встретил…

Генри

Представляю,
Как были вы собой довольны:
Разбили сердце девушке невинной
И бросили на произвол судьбы.

Дориан

Как вам не стыдно говорить такое, Генри?
Она поплакала, не спорю,
Зато не обесчещена она.

Генри

Мой милый, до чего же вы наивны!
Теперь она вовек не сможет
Простолюдина полюбить
И будет мужа-грубияна презирать
И чувствовать всю жизнь
Себя несчастной!
И это добродетельный поступок?
Почем вы знаете: быть может,
Плавает сейчас она
Офелией в пруду среди кувшинок?

Дориан

Не смейте мне такое говорить!
Она жива, и на лице улыбка!
Вокруг меня и так смертей хватает.

Генри

Я не хочу о смерти говорить,
Она в меня вселяет ужас,
Она мне ненавистна.

Дориан

                   Почему?

Генри

Да потому, что в наши дни
Все пережить способен человек,
Все, кроме смерти.
Смерть – не нашли пока ей объясненья
И нет ей оправданья.
Не глупо разве, что исчез куда-то
Наш художник,
Как в воду канул?

Дориан

А если вам признаюсь,
Что я его убил,
Как вы к признанию такому отнесетесь?

Генри

Скажу, что на убийство
Вы не способны, милый Дориан,
Оно – удел людей из низших классов.
Я их ничуть не осуждаю.
Для них убийство, что для нас – искусство:
Возможность здорово встряхнуться
И сильные изведать ощущенья.

Дориан

Ах, сильные изведать ощущенья?
Кто раз убил – убить способен снова?

Генри

Конечно, если в этом удовольствие находит.
Хотя убийство воспевать не стану:
О нем нельзя с друзьями поболтать,
А если так,
То удовольствие сие не без изъяна.

Дориан

Вы правы, Генри.
Есть ли толк от удовольствий,
Коль потерял ты собственную душу?

Генри

Душа есть только у искусства,
У человека нет ее.

Дориан

Нет, есть, она до ужаса реальна!
И, как товар, ее ты можешь
Купить, продать иль заложить,
Спасти иль отравить.
Душа имеется у каждого из нас,
Я в это твердо верю.

(Садится за рояль и начинает играть что-то тихое.)

Генри

Того, во что мы твердо верим,
Увы, мой друг, не существует.
Таков удел фатальной веры.
Тому же учит нас любовь.
И о душе своей забудьте.
Вы лучше расскажите мне,
Как сохранить вы молодость сумели,
Откройте ваш секрет.
Я помню утро нашей первой встречи:
Ни капли вы с тех пор не изменились,
По крайней мере, внешне.
На все я соглашусь, чтоб молодость вернуть.
Лишь три условия не приемлю:
Гимнастикой казниться по утрам,
Вставать чуть свет
И жизни образ праведный вести…
Увы, нам молодость лишь только раз дается
И старости трагедия не в том,
Что человек стареет,
А в том, что молодым душою остается.
Вы, Дориан, искусство жить сполна постигли.
Не изваяли вы скульптуру,
Картину вы не написали

Еще от автора Михаил Александрович Загот
Путешествие по басням Крылова

Басни Крылова мы читаем с детства. Мораль их всем известна. А вот пьеса Михаила Загота почти лишена нравоучений, однако и здесь сказочные животные подобны людям: они хвастливо поют дифирамбы сами себе. Ничего не поделаешь – у всех свои повадки, и за каждым много водится грехов, но исправить нам все наши недостатки помогает добрый дедушка Крылов.


Рекомендуем почитать
Гондла

Гондла – жених незавидный, он некрасив и горбат, к тому же христианин, но он ирландских королевских кровей. Невеста – Лера – исландская красавица, знатного рода. Ей бы больше подошёл местный жених – Лаге. Он силён, красив и удачлив, почитает языческих богов. Лаге предлагает назначить поединок за сердце Леры. Гондла отказывается от драки, очаровывая слушателей игрой на лютне, пока не появляется отряд ирландцев и Гондла не становится королём двух островов. Он собирается крестить исландцев, но те противятся и в разочаровании Гондла убивает себя мечом во имя Спасителя.


Баба Шанель

Любительскому ансамблю народной песни «Наитие» – 10 лет. В нем поют пять женщин-инвалидов «возраста дожития». Юбилейный отчетный концерт становится поводом для воспоминаний, возобновления вековых ссор и сплочения – под угрозой «ребрендинга» и неожиданного прихода солистки в прежде равноправный коллектив.


Сослуживцы

Пьеса «Сослуживцы» Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова стала основой для сценария к одному из самых любимых зрителем советских фильмов – «Служебного романа» 1977 года. Сюжет знаком многим: статистическое учреждение, его начальница – «синий чулок» Людмила Прокофьевна, ухаживающий за ней старший статистик Новосельцев и их коллеги, наблюдающие за развитием «романа на рабочем месте».


Мнимый больной

Последняя пьеса французского комедиографа Жана-Батиста Мольера, в которой он сыграл свою последнюю роль. Герой комедии-балета, Арган, – то ли домашний тиран, нарочно выдумавший болезнь, то ли одинокий чудак, пытающийся укрыться от равнодушия окружающего мира. Перечни лекарств и процедур становятся фоном для различных баталий – за кого отдавать замуж дочку, как молодому влюблённому найти общий язык с упрямым стариком и как оценивать медицину…