Тайна вечной молодости - [8]

Шрифт
Интервал

Наркоманы

Когда неверен каждый шаг
И от мечты остался прах,
Когда болит твоя душа
И нету ей спасенья,
И погрузился мир во мрак
И каждый – недруг либо враг,
Бери щепотку гашиша,
И враз наступит исцеленье.
Когда погряз ты во грехах
И не дает покоя страх,
И дрожь в ногах и дрожь в руках,
Купи себе забвенье.
Мы вышибаем клином клин,
Уж коли грех, так не один,
Зато себе ты господин,
Ведь лечат душу ощущенья.
Опиум, опиум,
Радует сердце нам опиум!
Ерунда, что обман,
Лучше, когда в голове дурман.
Мы жизнью брошены на дно,
Нам горе мыкать суждено,
И остается лишь одно:
Забыть о наслажденьях.
Э-э, нет, судьба, постой, шалишь,
Тебе большой покажем шиш,
От нас вовек не убежишь,
Ведь лечат душу ощущенья.
Опиум, опиум,
Радует сердце нам опиум.
Ерунда, что обман,
Лучше, когда в голове дурман.

В одном из наркоманов Дориан опознает Адриана, опустившегося аристократа, одну из своих жертв.

Дориан

Вы здесь, мой Адриан?

Адриан

                    А где ж мне быть?
Ведь прежние знакомцы от меня воротят нос.

Дориан

Я думал, вы уехали из Англии.

Адриан

                          Я здесь.
Мой брат с презреньем великодушным
Мой вексель оплатил,
Но знать меня он больше не желает.
Мне все равно,
Покуда есть снадобье.
Друзья мне ни к чему,
Их было слишком много,
Я от них устал.

Дориан

А я устал от женщин,
Особенно от тех, что влюблены.
По мне, пусть лучше ненавидят.
Идемте, выпьем.

Адриан

Мне ничего не хочется.

Дориан

Идемте!

(Подходят к стойке, Дориана узнает сидящая там полусонная девица.)

Девица

Красавчик мой! Садись ко мне поближе!

Дориан

Прошу тебя, оставь меня в покое.
Не видишь разве – я же не один.

Девица

Ах, боже мой, какой он нынче гордый!

Дориан

Чего ты хочешь? Денег? Вот, держи
И приставать ко мне не смей.
Что ж, Адриан,
Я ухожу отсюда,
Мне что-то здесь сегодня неуютно.

Адриан

А мне, поверьте, все теперь едино.
Мне лучше здесь.

Дориан

Дай бог вам. До свиданья.

Девица

Уходит эта дьявола добыча!

Дориан

Не смей, проклятая, меня так называть!

Девица

А как тебя прикажешь называть?
Прекрасным Принцем?

При этих словах Джеймс поднимает голову и вскакивает, Дориан выходит, Джеймс смотрит ему вслед и выбегает за ним; Дориан выходит на авансцену и задумчиво идет вперед, его догоняет и останавливает Джеймс.

Дориан

Чего вам надо?

Джеймс

Стойте смирно! Только шевельнитесь –
И вас я пристрелю.

Дориан

Но за что? Что я вам сделал?

Джеймс

Моей сестре, Сибиле Вейн,
Вы жизнь разбили.

Из кулисы появляется Сибила, параллельно слышна ее мелодия, Дориан смотрит на нее, она исчезает, Джеймс продолжает говорить.

Джеймс

Она покончила с собой,
На вашей совести ее самоубийство,
И я убить поклялся вас.
Я столько лет ваш след найти пытался
И лишь теперь случайно я услышал
То прозвище, каким вас нарекла
Наивная и светлая душа.
Прекрасный Принц!
Ну, что же, Принц, молитесь,
Пришел ваш смертный час!

Дориан

Вы просто сумасшедший!
Мне это имя незнакомо.

Джеймс

Даю минуту вам одну,
Чтоб помолиться.
Сейчас умрете вы,
И это так же верно,
Как то, что я – Джеймс Вейн!
Вам жить осталось лишь минуту,
Ее употребите с толком:
Покайтесь во грехах.

Дориан

Постойте! Давно ли умерла
Сестрица ваша?

Джеймс

Тому уж восемнадцать лет минуло,
Но срока давности мой не приемлет суд:
Вам не уйти от кары.

Дориан

Ах, восемнадцать? Так идемте к свету
И поймете, что совершить готовы вы ошибку.

(Подходят к свету, Джеймс пристально всматривается в Дориана.)

Джеймс

Помилуй, Господи, да вы – совсем младенец!
А я чуть было вас не застрелил.

Дориан

Надеюсь, это будет вам уроком.
Вас уберег Господь от преступленья,
Поскольку он лишь вправе мстить,
А нам негоже.

Джеймс

Простите, я напал на ложный след.
Я в этом логове зловонном,
Где хитрый дьявол правит бал,
Услышал пару слов,
Мне в них почудилось знаменье.

Дориан

Домой ступайте поскорее
Да уберите револьвер,
Иначе вам с бедой не разминуться.

(Дориан уходит, Джеймс стоит, застыв на месте, к нему подбегает девица из притона.)

Девица

Зачем его ты не убил?
Зачем его ты пощадил?
Зачем в него не разрядил
Всю револьверную обойму?
Ведь это дьявол во плоти,
Как мог его ты отпустить?
Или тебе он заплатил
Монетой золотою?

Джеймс

Я обознался, я ищу другого,
А деньги мне чужие ни к чему.
Я должен отомстить обидчику сестры,
Тому теперь уже под сорок,
А этот – юноша, мальчишка,
И молоко едва обсохло на губах.
Я руки чуть не обагрил
Невинной кровью.

Девица

Невинной кровью, говоришь?
Так знай же – этот твой малыш
Меня невинности лишил,
Чтоб мне на месте провалиться!
С тех пор прошло семнадцать лет,
На нем годов не виден след
И на лице все тот же свет,
Да, он совсем не изменился.
Прекрасный Принц, такой же, как тогда.
Но я другая, вот моя беда!
Он с дьяволом, как видно, породнился.

Джеймс

Ты лжешь!

Девица

Пусть у меня язык отсохнет!
Он хуже всех, кто шляется сюда.
Зачем он повстречался мне тогда?

Джеймс

Клянусь тебе, он как собака сдохнет!

Сцена 11 – Охота

(в загородном доме Дориана)

Дориан

Грешен, грешен, грешен,
Время платить по счетам.
Грешен, грешен, грешен,
Главный судья мне – я сам.
Грешен, грешен, грешен,
Мне не отпустят грехи.
Грешен, грешен, грешен,
Грешен, а значит – погиб.
За мной охотятся, меня подстерегают,
Готовят западню,
Ужель мой час пробил – кто знает?
А вдруг напрасно я страдаю,
Напрасно я себя казню?
Все это выдумки, игра воображенья,
Полночный бред.

Еще от автора Михаил Александрович Загот
Путешествие по басням Крылова

Басни Крылова мы читаем с детства. Мораль их всем известна. А вот пьеса Михаила Загота почти лишена нравоучений, однако и здесь сказочные животные подобны людям: они хвастливо поют дифирамбы сами себе. Ничего не поделаешь – у всех свои повадки, и за каждым много водится грехов, но исправить нам все наши недостатки помогает добрый дедушка Крылов.


Рекомендуем почитать
Гондла

Гондла – жених незавидный, он некрасив и горбат, к тому же христианин, но он ирландских королевских кровей. Невеста – Лера – исландская красавица, знатного рода. Ей бы больше подошёл местный жених – Лаге. Он силён, красив и удачлив, почитает языческих богов. Лаге предлагает назначить поединок за сердце Леры. Гондла отказывается от драки, очаровывая слушателей игрой на лютне, пока не появляется отряд ирландцев и Гондла не становится королём двух островов. Он собирается крестить исландцев, но те противятся и в разочаровании Гондла убивает себя мечом во имя Спасителя.


Баба Шанель

Любительскому ансамблю народной песни «Наитие» – 10 лет. В нем поют пять женщин-инвалидов «возраста дожития». Юбилейный отчетный концерт становится поводом для воспоминаний, возобновления вековых ссор и сплочения – под угрозой «ребрендинга» и неожиданного прихода солистки в прежде равноправный коллектив.


Сослуживцы

Пьеса «Сослуживцы» Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова стала основой для сценария к одному из самых любимых зрителем советских фильмов – «Служебного романа» 1977 года. Сюжет знаком многим: статистическое учреждение, его начальница – «синий чулок» Людмила Прокофьевна, ухаживающий за ней старший статистик Новосельцев и их коллеги, наблюдающие за развитием «романа на рабочем месте».


Мнимый больной

Последняя пьеса французского комедиографа Жана-Батиста Мольера, в которой он сыграл свою последнюю роль. Герой комедии-балета, Арган, – то ли домашний тиран, нарочно выдумавший болезнь, то ли одинокий чудак, пытающийся укрыться от равнодушия окружающего мира. Перечни лекарств и процедур становятся фоном для различных баталий – за кого отдавать замуж дочку, как молодому влюблённому найти общий язык с упрямым стариком и как оценивать медицину…