Тайна трех портретов - [14]
— Ты сказал, подсказок было три, — напомнила Холли.
— Верно, и третья подсказка была каким-то хитрым образом связана с самой Белой Леди, но не помню, чтобы кто-то точно знал, как именно.
Дэвид внимательно вгляделся в фотографию.
— Не очень-то жизнерадостный у нее вид, а?
— А ты знаешь, кто она такая? — спросила Белинда.
— Этого никто не знает. Возможно, в этом и заключена последняя тайна. Узнайте, кто была Белая Леди, и вы найдете исчезнувшую картину. Я бы и сам не против ее найти. Лишние деньги пришлись бы мне сейчас весьма кстати. Ну так как? Увидимся в субботу? И рванем с вами вверх, в небеса, на нашем прекрасном шаре!
— Мы с радостью, — за всех ответила Трейси.
Девочки проводили взглядами его удаляющуюся к дому фигуру.
— Ишь, какой прыткий, — неодобрительно проговорила Белинда. — Я бы такому воздушный змей не доверила, не то что шар. И потом, с какой стати ты, Трейси, сказала "мы"? Лично я, хоть убейте, на этом красном чудище не полечу.
Поднимаясь по пустынной дороге к шоссе, чтобы сесть на автобус и вернуться в Виллоу-Дейл, девочки услышали за спиной урчание автомобильного мотора и резкий сигнал.
Они сошли на обочину, пропуская старую обшарпанную легковую машину с откидывающимся вейл, девочки услышали за спиной урчание автерхом. За рулем сидел Дэвид Тейлор. Он еще раз посигналил и помахал им рукой.
— До субботы!
Машина, надсадно рыча и чихая, поползла вверх по склону и скрылась из виду, перевалив за вершину холма.
— Теперь понятно, почему он сказал, что деньги ему бы сейчас не помешали, — усмехнулась Белинда. — Только для того, чтобы эта колымага не разваливалась на ходу, нужно целое состояние.
— А мне он понравился, — заявила Трейси. — И ты как хочешь, а я обязательно приеду сюда еще и полетаю на воздушном шаре.
— Ну и пожалуйста — кто тебе мешает? А мы с Холли тем временем будем искать картину. Правда же, Холли?
— Ты вроде бы говорила, что мы понапрасну теряем время, или мне послышалось? — осведомилась Холли.
— Скорее всего так оно и есть. Но если этот мистер Тейлор считает, что такое дело нам не по зубам, я сделаю все, чтобы доказать, что он ошибается, — решительно выпалила Белинда. — И первое, что мы должны сделать, это определить, что означают римские цифры, о которых он упомянул.
ГЛАВА VI
Ситуация осложняется
Положив локти на стол и уткнувшись подбородком в сложенные ладони, Холли сидела в кабинете рисования и задумчиво глядела на печальное бледное лицо Белой Леди. Рядом с ней Белинда, наклонив голову и высунув от напряжения кончик языка, что-то быстро писала.
Она уже скопировала весь ряд римских цифр и теперь одну за другой "переводила" их в арабские.
— Ну вот, готово, — удовлетворенно произнесла она.
Холли пробежала глазами ряд цифр:
15, 1, 11, 5, 7, 25, 28, 14, 6, 15, 33, 9, 2, 14, 15, 16, 11.
— Ну и? — сказала она. — Что, по-твоему, все это означает?
— Не знаю, — пожала плечами Белинда. — Пока не знаю. Может быть, это число шагов, которые нужно сделать. Знаешь: пятнадцать шагов вправо, потом шаг влево, после одиннадцати шагов вправо и так далее…
— Начиная откуда? — скептически поморщилась Холли. — И почему сначала вправо, а потом влево, а не наоборот?
— Не знаю, я же не экстрасенс. Может, начиная с того места, где стоит Бела Леди?
— М-м… — Холли задумчиво всматривалась в линии на "причуде".
Квадрат, в нем большой прямоугольник, внутри которого несколько меньших прямоугольников и множество пересекающихся линий.
— Непохоже, чтобы это был план Вудфри-Эбби и усадьбы, — сказала она.
— Пожалуй, — согласилась Белинда. — Я уже об этом думала. И даже проверила по карте — ничего похожего. Но все же эти цифры… — Она задумчиво погрызла кончик ручки. — Может, они означат что-то еще? Может, их надо воспринимать не как цифры?
— А как что? — спросила Холли.
— Не знаю, — призналась Белинда.
Трейси сидела к ним спиной, задрав ноги на стол и положив на колени футляр со скрипкой. Она всего на минутку заглянула сюда к ним перед уроком музыки.
— Они могут означать буквы, — сказала она. — Например, пятнадцать — это… — она посчитала на пальцах, — пятнадцать это "н".
Белинда уставилась на нее.
— Лучше бы ты ошиблась, — сказала она. — Забежала сюда на пять минут и сразу разгадала то, над чем я ломаю голову вот уже полчаса.
— Что поделаешь, бывают люди гениальные от природы, — засмеялась Трейси.
Белинда еще ниже склонилась над своими записями.
Дверь кабинета отворилась, вошел мистер Барнард.
— Здравствуйте, девочки. Над чем трудитесь? — спросил он.
— Мы тут работаем над загадкой "Белой Леди", — ответила Холли. — Мы уже съездили в Вудфри-Эбби и, кажется, смогли разгадать некоторые подсказки.
— Правда? — заинтересовался мистер Барнард и подошел к столу.
Перебивая друг друга, они принялись рассказывать ему о своих открытиях.
— Дэвид Тейлор, сын теперешнего владельца Эбби, считает, что если мы выясним, кто была Белая Леди, то наверняка сможем найти картину, — сказала Холли.
— Надеюсь, он прав, — кивнул мистер Барнард. — Но как вы собираетесь…
— Готово! — прерывая его, вскрикнула Белинда. — Трейси была права. Смотрите!
На ее листочке стояли, выстроившись в ряд, буквы:
Н А Й Д Е Ш Ь М Е Н Я З А М Н О Й.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?
О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Наш необитаемый остров» — так назвали Маша, Илья и Егорка старую голубятню, на которую они наткнулись однажды в одном из московских дворов. Ребята стали пропадать там целыми днями, даже устроили настоящий тайник, чтобы передавать друг другу записочки. Но оказывается, что это место знают не только они. Однажды Маша и мальчишки находят в своем тайнике… драгоценности, которые кто-то там оставил, пока их не было. Что это может значить? Вор спрятал награбленное? Или, наоборот, некто пытается сохранить собственное имущество?.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья помогают владельцу быстроходного катера справиться с возникшими трудностями и ловят решившего им отомстить преступника.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Мальчики идут по следу банды грабителей, которые используют маску с жутким шрамом.
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Ура!!! В маленьком городке, где живут члены Детективного клуба, снимается кино! Холли, Трейси и Белинда зачислены статистками. Но на съемочной площадке происходят трагические события. Тяжело ранена исполнительница главной роли. Что это — несчастный случай или чей-то злой умысел? В то же время в городке происходит ограбление банка. Бандиты пойманы, но один из преступников исчез. Нет ли связи между этими двумя преступлениями? Съемки подождут — Детективный клуб должен разгадать очередную тайну!
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…