Тайна старого замка - [3]

Шрифт
Интервал

Пан Анзельм подошел к молодежи. Здесь рассказывали разные «страшные» истории.

— Вот у меня раз было интересное приключение, — говорил Кушар, который только что присоединился к группе. — Могу вам о нем рассказать. Только я бы посоветовал расположиться поудобнее.

— Это было во время оккупации, — начал он. — Судьба забросила меня на несколько месяцев в маленький провинциальный городок. Я завязал там знакомства и старался в компании скрасить медленно тянувшееся время. Однажды я узнал, что в одном старом доме, расположенном на тихой боковой уличке, происходит что-то загадочное. Домик был двухэтажный, небольшой — всего четыре квартиры. Речь шла об одной квартире наверху, которая была пустой с того времени, как там произошел трагический случай. Поскольку об этой квартире пошли разные слухи, находились любители, которые хотели провести там ночь. Рассказывали о молодом подпоручике из довоенного местного гарнизона. Этот парень, поспорив с приятелями, решил там переночевать. Утром его нашли мертвым, хотя он был вооружен...

— Что-то невероятное! — воскликнул пан Анзельм, будучи не в силах сдержать волнение.

Иоланта украдкой подмигнула Веленю, который ответил ей понимающей улыбкой.

— Я отправился туда не один, — продолжал Кушар. — Договорился с тремя друзьями, что мы вместе проведем там ночь. По словам людей, которые знали эту квартиру, таинственные явления происходили только в одной комнате — кабинете последнего жильца. Я решил остаться там, а в соседней комнате разместить своих друзей.

Вскоре мы прибыли туда. Наружные двери были еще открыты, и на первом этаже в нескольких окнах горел свет. Мы поднялись по старой лестнице, зажгли взятые с собой свечи и очутились в квартире.

В одиннадцать часов я отправился на свой «пост».

В этом месте Шаротка, который все чаще вертелся в кресле, не выдержал:

— Я вам удивляюсь! Я... я бы, наверное... Нет, право, не знаю...

Слушатели обменялись взглядами, а Иоланта толкнула Веленя в бок.

— Я был возбужден, но страха не чувствовал. Может, потому, что не очень верил в басни, которые рассказывали.

— Ну и что дальше? Дальше что? — заторопил рассказчика пан Анзельм, вытянув к нему худую шею.

— Я расположился с книжкой в руках на кушетке, а свечу поставил около себя на стул. Рядом положил спички.

Стояла мертвая тишина. Из-за плотно закрытых дверей до меня не доходили голоса друзей, и лишь время от времени долетал приглушенный собачий лай. Я начал читать, но через минуту отложил книжку. Так прошел час, затем другой. Меня стало клонить ко сну, и в то же время, признаюсь вам открыто, на меня все более угнетающе действовало это место... Мне казалось, что там есть кто-то еще, кроме меня. Что-то или кто-то притаился во мраке. Оттуда исходила таинственная угроза. Чувство близкой и в то же время неизвестной опасности начало все более нарастать. Я должен был собрать всю силу воли, чтобы не сорваться с места и не убежать из комнаты.

Одновременно голос здравого рассудка говорил мне, что я попросту поддаюсь настроениям, вызванным игрой воображения и взвинченными нервами.

Внезапно я заметил, что густые тени на стенах дрогнули. Я посмотрел на свечу. Верхняя часть пламени отклонилась в сторону, а весь язычок чуть-чуть трепетал. Казалось, что кто-то невидимый слегка дунул на свечу. Однако не было ничего слышно, и я не чувствовал ни малейшего дуновения.

С удивлением я наблюдал за непонятным явлением. Спустя минуту я протянул руку и закрыл ладонью пламя. Оно выпрямилось, но тут же начало изгибаться в другом направлении. Я заслонял его рукой то с одной, то с другой стороны, но явление неизменно повторялось. Поэтому я перестал закрывать огонь и, полный внутреннего напряжения, ждал, что будет дальше.

Спустя некоторое время я заметил, что дуновение как будто усилилось. Пламя изгибалось все сильнее и сильнее и, наконец, внезапно погасло.

В этот момент страх сдавил мне горло. Я не мог произнести ни звука. Схватил спички и трясущимися руками снова зажег свечу. Она горела ровно и спокойно.

Так прошло минут десять. Я немного пришел в себя и уже хотел было взяться за книжку, когда все начало повторяться.

Я уже не заслонял пламени, а взял в руки коробок спичек, вынул одну из них, чтобы быть готовым моментально зажечь свечу.

Когда она вскоре погасла, я тут же зажег спичку. И снова свеча горела спокойно, но время до того, как она погасла опять, значительно сократилось. Наконец дошло до того, что свеча гасла тотчас же, как я ее зажигал, а во мне начал нарастать страх. Когда я почувствовал, что в коробке осталось всего несколько спичек, а очередная погасла прямо у меня в руке, я сорвался с кушетки, чувствуя, что опасность рядом, она нависла надо мной и что мне угрожает что-то неизвестное и страшное.

Наверняка причиной были мои взвинченные нервы и страх, туманивший рассудок, но его сила была так велика, что я одним прыжком очутился у дверей.

Увидев меня, мои товарищи сорвались с мест. Прошло некоторое время, прежде чем я пришел в себя и рассказал им о своих переживаниях.

Остаток ночи мы провели вместе в столовой.

Шаротка упал на стул, так как во время рассказа Кушара он наполовину приподнялся в его сторону.


Еще от автора Казимеж Коркозович
Белое пальто в клетку

Соблюдено одно из основных правил детективной «игры» в романе К. Коркозовича «Белое пальто в клетку» — с самого начала очерчен круг лиц, подозреваемых в хищении крупной суммы денег из кассы одного предприятия и в убийстве вахтера. Правда, выбор читателю предоставляется небольшой, и, может быть, поэтому писатель пытается запутать расследование, нагнетая многочисленные убийства.


Рекомендуем почитать
Поединок. Выпуск 16

Шестнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» открывает повесть Валерия Аграновского «Профессия: иностранец» о советском разведчике Г.-Т. Лонгсдейле. В остросюжетной повести Анатолия Степанова «Футболист» речь идет о дельцах, превращающих спорт в средство обогащения, лишающих миллионы истинных болельщиков удовольствия от спортивной борьбы. В материал Юрия Митина о Конан Дойле органично вплетается рассказ о возникновении криминалистики как науки, автор останавливается на некоторых давних делах, являющихся вехой в развитии одного из направлений криминалистики — дактилоскопии, токсикологии, судебной медицины.


Мата Хари. Пуля для обнаженной

Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…


Операция «Ледокол»

1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...


Будни контрразведчика [иллюстрации]

Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.


Приключения Аввакума Захова. Повести

В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».


Ночной рейс в Париж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гнездо в соборе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Земля по экватору

Рассказы о пограничниках.


«Глухой» фармацевт

Марк Борисович Спектор — чекист-ветеран. Родился он в 1903 году в городе Николаеве. С двенадцати лет начал работать подручным слесаря в частной мастерской — так началась его трудовая биография.С апреля 1919 года он — член Николаевской организации Российского Коммунистического Союза молодежи. С октября 20-го — в рядах Коммунистической партии, приходит работать в Николаевскую ЧК. С тех пор вся его жизнь связана с органами государственной безопасности. Он выполнил ряд дерзких операций ЧК, находясь в логове Махно.


Горный цветок

Документальная повесть о советском пограничнике, геройски погибшем весной 1945 г. в боях за социалистическое Отечество.