Тайна старого замка - [27]
Журналист прервал тишину.
— Может быть, вы объясните, Кушар, откуда взялось пятно на манжете ваших брюк. Это на тропинке вы так извозились?
Кушар вздрогнул и наклонился, разглядывая брюки и ботинки. Брона быстро перегнулся через стол, бесцеремонно рассматривая ноги гостя.. В самом низу брюк виднелось пятно со свежими следами извести и песка.
Брона слегка присвистнул, потом медленно откинулся на стул. Некоторое время барабанил пальцами по столу, а потом обратился к инженеру:
— Вот видите, какой у вас небрежный камердинер. Несколько дней не чистит вашего костюма.
Кушар улыбнулся.
— Вы правы, но этого пятна не было еще сегодня вечером.
Хемпель наклонился вперед, уставившись взглядом в лицо инженера. С губ Броны не сходила полуулыбка.
— Когда я возвращался с прогулки — каких-нибудь полчаса назад, — то проходил мимо старой башни. Я уже говорил, что ночь не совсем темная. Поэтому мне показалось, что я вижу силуэт склонившегося человека. Эта тень двинулась и тут же исчезла...
— Где это было? — прервал Брона.
— Около входа в старую башню. Я решил проверить, не скрывается ли кто-нибудь внутри башни...
— Очень легкомысленное решение.
— Потом я тоже это понял. Но сначала, не задумываясь, влез на развалины и стоял там, вслушиваясь. Но ни малейший шум не нарушил тишины. Вот тогда я и подумал, что подвергаюсь большой опасности. Если бы там был кто-то, я мог бы стать очередной жертвой — у меня не было оружия, и любой удар из темноты мог стать роковым. Я почувствовал себя не очень приятно и, признаюсь, весьма быстро скатился вниз. Вот тогда, наверное, и запачкал брюки.
Наступила минута молчания.
— Да... — тихо пробормотал Хемпель. — Чрезвычайно правдоподобная история...
Кушар не сдержался:
— Вы мне не верите?! Зачем мне выдумывать?!
— Скажу откровенно: я вам совершенно не верю. Может быть, у Броны будет другое мнение, мы уже неоднократно расходились с ним в оценке событий, но тем не менее дело обстоит именно так, как я уже сказал: не верю ни одному вашему слову.
— Послушайте! — обратился молодой человек к Броне, сидевшему неподвижно и не принимавшему участия в разговоре. — Может, вы мне объясните, чего хочет Хемпель? Почему такое значение придается какому-то пятну на моих брюках и откуда такая агрессивность?
— Тоже мне святая наивность, — пробурчал себе под нос Хемпель.
— Вы не можете сказать что-либо конкретное о фигуре, которую видели около башни? Не напомнила ли она вам кого-нибудь из жителей дома? — спросил Брона.
— Нет. Контуры были слишком расплывчаты.
— И когда это было?
— Я уже говорил: за полчаса до встречи с вами.
— Больше вы ничего не видели?
— Нет.
— Через какие двери вы вышли?
— Через кухонные.
— А вернулись?
— Через них же.
Во время этого диалога теперь уже с лица журналиста не сходила ироническая усмешка.
Снова наступило молчание. Брона закурил очередную сигарету и некоторое время рассматривал гаснущую спичку. Бросил ее в пепельницу и перевел взгляд сначала на Хемпеля, а затем на Кушара.
Вопрос, который прозвучал, привел Хемпеля в изумление. Он был настолько неожиданным, что журналист едва не выронил трубку.
— Скажите, Кушар, зачем вы так жестоко разыграли Шаротку — все эти лица за окном, трупы и глупые письма?
Молодой человек резко повернулся к Броне.
— Как... как вы узнали об этом?!
— Я прошу ответить на вопрос, — в голосе Броны появились металлические нотки.
— Как бы это вам объяснить... — Кушар колебался. — Это такой комичный тип. Он сам напросился на розыгрыш.
— Что вы хотите этим сказать?
— Не знаю, помните ли вы, что в день приезда Шаротки была гроза. Мы сидели в салоне и начали говорить о духах. Реакция Шаротки на наши басни была такой смешной, что Иоланта в какой-то момент пожелала ему самому когда-нибудь встретить привидение. Он начал хвалиться. Вот тогда и родился замысел шутки...
Брона помолчал и задал очередной вопрос:
— Кто из вас лазил по карнизу и заглядывал в окно?
— Велень.
— А каким образом он изменил свое лицо?
— Мы размалевали его углем и сделали густые брови из женской перчатки на меху.
— А кто изображал в подвале труп?
— Тоже Велень.
— А вы взяли на себя роль проводника — должны были привести Шаротку в нужное место?
— Прежде всего для этого. Кроме того, мы хотели проверить, как Шаротка будет вести себя. После первого раза он делал вид, что ничего не произошло.
— Как вы узнали, что в комнате Шаротки будет слышен голос из подвала?
— Это мы установили еще во время перестройки подземелий. А теперь было достаточно просто проверить это и убедиться, что акустические свойства не изменились.
— Кто входил в вашу группу?
— Иоланта, Сосин, Велень и я.
— Вы посвятили в это дело еще кого-нибудь?
— Нет. Кроме нас четверых, никто об этом ничего не знал.
— А теперь самый существенный вопрос. Прошу на него ответить точно. Кто из вас спрятался в старой мельнице после письма, которое Иоланта оставила в комнате у Шаротки?
Кушар некоторое время молчал.
— Ну, я слушаю! — поторопил его Брона.
— Я, — ответил решительным тоном молодой человек.
Хемпель, который, наклонившись вперед, слушал эту беседу, откинулся на спинку кресла. Взволнованный, он сосал трубку, забыв о том, что та давно погасла.
Соблюдено одно из основных правил детективной «игры» в романе К. Коркозовича «Белое пальто в клетку» — с самого начала очерчен круг лиц, подозреваемых в хищении крупной суммы денег из кассы одного предприятия и в убийстве вахтера. Правда, выбор читателю предоставляется небольшой, и, может быть, поэтому писатель пытается запутать расследование, нагнетая многочисленные убийства.
В.В.Тычинин знаком читателю как автор двух крупных романов — «Большая Сибирь» (1952) и «Год жизни» (1958), сборника рассказов для детей «Отважные мальчишки» (1960) и ряда очерков. В жанре приключенческой повести выступает впервые. Повесть «Трое из океана» рассказывает о сложной работе советских людей, стоящих на страже безопасности Родины, о простых советских гражданах, которые помогают обезвредить опасных шпионов.
В книгу вошли три детективно-приключенческие истории, напечатанные в разное время и хорошо знакомые читателю по кинофильмам: «Ринг», «Нокаут» и «Операция „Викинг“».
Годы тысяча девятьсот девяностые — «лихие», «кровавые»… Устанавливаются новые государственные границы, и это очень не нравится тем, кто уже привык смотреть на российские земли как на собственную вотчину. Вот и приходится капитан-лейтенанту Павлу Мослакову и его товарищам вступать в смертельные схватки, при этом делая поставленный самой жизнью выбор: остаться честным человеком и выполнять свой долг или в погоне за золотым тельцом пойти на предательство…
Конец 1930-х годов...Ликвидация чехословацкого государства и образование вместо него плацдарма для развертывания немецко-фашистских армий вблизи границ Советского Союза; удушение Испанской республики; создание вместо нее франкистской станции для снабжения германо-итальянской военной машины американскими военными материалами, стратегическим сырьем и нефтепродуктами на случай большой войны; разгром Польши — все это окрыляло заговорщиков против мира, сидящих в министерских и банковских кабинетах Лондона, Парижа, Вашингтона, Нью-Йорка.Широко известный роман автора многих советских бестселлеров, которыми зачитывалось не одно поколение любителей остросюжетной литературы.
Разведка кончается там, где стреляют. Для работы разведчику нужны ум, знания, устойчивая психика и любовь к своей Родине. Военно-прикладные знания и умения, несомненно, являются полезным подспорьем, но нужны главным образом военным разведчикам и специализированным разведподразделениям, действующим в конкретных боевых условиях.Жизнь разведчика состоит из множества взаимозависимых событий, факторов и деталей, и отобразить всё это многообразие в рамках одной книги вряд ли представляется возможным. Автор, на собственном оперативном опыте и на опыте коллег, пытался дать максимально объективную картину жизни сотрудника советской разведки 1960—1990 гг.
Шпионско-приключенческий фэнтези детектив.Жизнь эльфа Этана Брэка Меллорна переменилась в одно мгновение, когда Второй консул Священной Лирийской империи поручает ему выполнить последнюю волю внезапно умершего императора. Брэк вместе со своим слугой Торки оказывается в самой сердцевине событий, от которых не только зависят их собственные жизни, но и будущее всей Лирийской империи. Погони, приключения, убийства и расследования сложно переплетаются с политическими интригами, магией и предательствами. Опасность следует за Брэком неотступно, особенно, когда его нагоняют тайны прошлого.
Павел Архипович Загребельный пришел в литературу после войны. Очевидно, война и дала тот необходимый толчок, после которого в душе двадцатилетнего юноши появилось решение взяться за перо.Первые книги П. А. Загребельного — это рассказы о современности, повести для детей, приключенческая повесть «Марево». Затем появляется его повесть «Дума о бессмертном», посвященная героизму наших юношей в Великой Отечественной войне. Выходят романы «Европа. 45» и «Европа. Запад», в которых на большом историческом материале автор дает художественную панораму второй мировой войны.
Хронологические рамки этого сборника — от победного окончания войны до наших дней. Таким образом, читатели встретятся с послевоенным поколением часовых границы, узнают об их бдительности, доблести, стойкости, товарищеской спайке. Часть рассказов повествует о дружбе, взаимной помощи пограничников и населения приграничной полосы. Часть — о том, как полученная на заставах и кораблях закалка помогает бывшим воинам в трудовой жизни. В книгу «После войны» включены рассказы известных писателей Александра Авдеенко, Бориса Зубавина, Олега Смирнова, чье творчество тесно связано с темой границы.
Документальная повесть о советском пограничнике, геройски погибшем весной 1945 г. в боях за социалистическое Отечество.