Тайна старого замка - [19]
— Но это ведь ужасно!
— И поэтому я прошу вас сохранять трезвый рассудок и действовать успокаивающе на остальных. Я могу ошибиться, но если Проца не появится до завтрашнего утра, факт его смерти можно считать установленным. Мы должны — я имею в виду вас и себя — до того момента, как будет найдено тело, объяснять остальным отсутствие Процы какими угодно выдуманными причинами. И еще прошу никому не говорить о проведенном вами осмотре комнат и о его результатах.
— Вы считаете, что надо осмотреть еще и комнату Иоланты и пани Вечорек?
— В данный момент нет. Того, что уже у меня в руках, должно хватить.
— Тогда я иду вниз. Когда мы увидимся?
— Только завтра.
Когда Хемпель вошел в столовую, все уже сидели за столом. Место Процы было пусто.
Из блокнота Хемпеля:
«Я нашел тело Процы. Меня это потрясло — внезапно увидеть мертвым человека, с которым еще так недавно сидел за одним столом, спал под одной крышей, разговаривал, человека молодого, полного сил.
После событий, которые имели место, отсутствие одного человека из нашего небольшого общества, причем отсутствие уже трудно объяснимое, вызывало самые худшие предположения. Несмотря на все мои усилия успокоить товарищей, я чувствовал, что никто не принимает всерьез мои слова. Коллективный инстинкт, как правило, бывает безошибочным.
Всем становилось ясно, что с Процей что-то случилось.
Больше всех были взволнованы Колярская и, что меня удивило, молодежь. Я не ожидал от них такой реакции. Как мне до этого казалось, я знал психику современной молодежи, пренебрежительно относящейся ко всему, скорее ищущей возбуждений, чем переживаний.
В то же время Иоланта, Велень и Кушар были явно расстроены и угнетены. Иоланта почти не тронула ужина, а оба молодых человека сидели задумчивые и подавленные. Впрочем, это не удивительно, так как Проца принадлежал к их компании и чаще всего бывал вместе с ними.
Ночь прошла спокойно. Рано утром я искал Брону, но безуспешно. Процы не было за завтраком, и никто уже не сомневался, что произошло несчастье. Я договорился со Станеком, и мы оба осмотрели комнату исчезнувшего. Однако не удалось найти ничего, что указало бы нам пути дальнейших действий. Туалетный набор, книжка, взятая из библиотеки пансионата, костюм и пара смен белья в шкафу — вот и все. Никаких записок, писем, предметов, которые могли бы нам сказать что-то более конкретное о жильце этой комнаты.
Потом также вместе со Станеком мы осмотрели, кроме всех комнат, служебные помещения, чердак и, наконец, подвалы.
Только теперь я смог убедиться, какие они огромные. Коридор, которым шел Шаротка, доходил едва до половины дома и действительно соединялся через ряд помещений с дорогой, по которой шел Кушар. В другой части были два коридора, из которых один заканчивался тупиком, а второй — узкой дверью, сделанной из толстых дубовых бревен. Дверь эта висела на огромных заржавелых петлях и была заперта на два больших тоже заржавелых засова.
Итак, осмотр дома не дал результатов. В подавленном настроении я отправился в сад, думая найти там Брону. Он ведь обещал мне объяснить события, происшедшие ранее.
И когда я стоял там, выискивая среди деревьев и грядок соломенную шляпу хозяина этого замкнутого мирка, мой взгляд упал на тропинку, бегущую вниз, и на видневшиеся вдали вершины старых деревьев, окружавших мельницу.
Мельница! Ведь это другое место, где разыгрывались события! Эта мысль подействовала на меня, как удар током. Мы всюду искали тот первый таинственный труп — и безуспешно. Но радиус поисков не выходил за пределы дома и близлежащей территории.
А ведь эта старая развалина тоже была полем деятельности неизвестной личности. Туда вызывали Шаротку. Подвалы мы обыскали, но никому не пришло в голову осмотреть мельницу.
Взволнованный, отказавшись от разговора с Броной, я пошел по тропинке. Через четверть часа был на месте. Какое странное впечатление производил этот уголок! Полнейший, почти как на кладбище, покой, однообразный шум падающей воды и старые неподвижные деревья создавали настроение, которое могла бы передать только кисть Беклинга.
Я вошел внутрь. Описание Шаротки было верным. С правой стороны наверх вела лестница. Однако, прежде чем ступить на нее, я тщательно осмотрел нижнее помещение.
Всю его середину занимали балки, окружавшие огромные мельничные жернова, от которых шел толстый деревянный вал, исчезавший в одной из стен. Свод подпирался двумя мощными деревянными столбами, окованными железными обручами. На этих обручах висели железные кольца, назначение которых было мне непонятно. У стен лежали прогнившие доски, куски дерева и железа. Я обошел стены, исследуя все углы и закоулки. Одновременно я осмотрел пол, но ничего не обнаружил. Пол был из твердо утрамбованной, ссохшейся, как камень, глины.
Я направился к лестнице. На толстом слое пыли, покрывавшей ступени, были видны многочисленные следы. Но поскольку по ним ничего нельзя было определить, я пошел сразу наверх.
В передней треугольной стене виднелось отверстие, которое когда-то было окном. Под ним стоял старый большой ящик. Потолка не было — над головой острым шатром сходились скаты крыши. И здесь по углам лежала разная рухлядь, железный лом, какие-то черепки. Нигде, однако, нельзя было спрятать тело человека.
Соблюдено одно из основных правил детективной «игры» в романе К. Коркозовича «Белое пальто в клетку» — с самого начала очерчен круг лиц, подозреваемых в хищении крупной суммы денег из кассы одного предприятия и в убийстве вахтера. Правда, выбор читателю предоставляется небольшой, и, может быть, поэтому писатель пытается запутать расследование, нагнетая многочисленные убийства.
Предлагаемая читателю книга — серьёзное документальное исследование, облачённое в форму детектива. В произведении использованы материалы, подготовленные к публикации Вадимом Шмаковым, отцом Меган, который завещал дочери опубликовать книгу через пятнадцать лет после кончины. Вадим погиб в 2004 году, но ему удалось завершить дело всей своей жизни — разгадать загадку покушения на президента США Джона Кеннеди. Этой публикацией Меган отдаёт должное памяти отца и раскрывает самую невероятную тайну современности.
Сборник «Не жалея жизни» посвящен чекистам-казахстанцам, надежно обеспечивающим государственную безопасность страны. В книге публикуется краткий очерк истории создания и деятельности органов ЧК—КГБ Казахстана. Другие произведения сборника, основанные также на обширных документальных материалах, повествуют об операциях чекистов против внешних и внутренних врагов Советского государства.
Остросюжетная повесть о строительстве в 30-е годы в небольшом уральском городе крупной теплоэлектростанции и сопутствующей этому событию идеологической, экономической борьбе. Герои повести — работники органов государственной безопасности, которые сталкиваются с враждебной деятельностью классовых врагов и иностранных разведок, стремящихся сорвать планы индустриализации молодой Советской страны.
Роман А. Бормана, впервые изданный в Шанхае в 1939 г. и считавшийся до сих пор библиографической редкостью — занимательная и чрезвычайно развесистая «клюква» о приключениях бесстрашной, находчивой и соблазнительной белогвардейской шпионки-диверсантки в дебрях советского Урала. Имеются в книге и небольшие научно-фантастические допущения. Роман «Синее золото» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций фантастических и приключенческих произведений писателей русской эмиграции.
В книгу ростовского писателя Игоря Бондаренко вошли повести «Кто придет на «Мариине» и «Желтый круг», которые рассказывают о советском разведчике Дмитрии Алферове. Первая повесть охватывает события, происходившие в конце войны в фашистской Германии на заводе, где создается реактивный истребитель, во второй — события развиваются в ФРГ, Англии, Австрии, Италии, Франции.
В бурные послереволюционные годы в России создаются спецслужбы, главной задачей которых является проникновение в белоэмигрантскую среду. Героя вынуждают сотрудничать с новой властью непростые жизненные обстоятельства. Однако при первом серьезном испытании он становится перебежчиком…
Павел Архипович Загребельный пришел в литературу после войны. Очевидно, война и дала тот необходимый толчок, после которого в душе двадцатилетнего юноши появилось решение взяться за перо.Первые книги П. А. Загребельного — это рассказы о современности, повести для детей, приключенческая повесть «Марево». Затем появляется его повесть «Дума о бессмертном», посвященная героизму наших юношей в Великой Отечественной войне. Выходят романы «Европа. 45» и «Европа. Запад», в которых на большом историческом материале автор дает художественную панораму второй мировой войны.
Хронологические рамки этого сборника — от победного окончания войны до наших дней. Таким образом, читатели встретятся с послевоенным поколением часовых границы, узнают об их бдительности, доблести, стойкости, товарищеской спайке. Часть рассказов повествует о дружбе, взаимной помощи пограничников и населения приграничной полосы. Часть — о том, как полученная на заставах и кораблях закалка помогает бывшим воинам в трудовой жизни. В книгу «После войны» включены рассказы известных писателей Александра Авдеенко, Бориса Зубавина, Олега Смирнова, чье творчество тесно связано с темой границы.
Документальная повесть о советском пограничнике, геройски погибшем весной 1945 г. в боях за социалистическое Отечество.